Translation of "home based care" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In 2004, UNICEF supported home based care for young children in 70 countries and centre based care in 84.
57 في عام 2004، دعمت اليونيسيف الرعاية المنـزلية لصغار الأطفال في 70 بلدا والرعاية في المراكز في 84 بلدا.
Women and girls generally bear the brunt of home based care.
والنساء والفتيات يتحملن عموما الجزء الأكبر من عبء الرعاية التي تتم في المنزل.
These facilities are based on a new model of care and provide smaller, more home like settings, closer to clients' home communities.
وتقوم هذه المرافق على نموذج جديد للرعاية وتوفر وسطا أصغر حجما وأشبه ما يكون بالبيت بالقرب من مواقع مجتمعات الزبناء.
Mothers take care of the children, take care of the home.
فالأمهات يعتنين بالأطفال، و يهتممن بالبيت.
Just over half of UNICEF assisted programmes for home based and centre based care of young children specifically encouraged the inclusion of children affected by HIV AIDS.
111 وإدماج الأطفال المتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز لقي، تحديدا، التشجيع من ما يزيد قليلا عن نصف البرامج المستفيدة من دعم اليونيسيف والخاصة بالرعاية المنـزلية والرعاية في المراكز المقدمة إلى الأطفال.
More effort is also required to expand community treatment preparedness and education and to increase community and home based care coverage.
ويلزم بذل جهود أكبر أيضا لزيادة استعداد المجتمع الأهلي للعلاج والتثقيف ولزيادة نطاق شمول الرعاية الأهلية والمنزلية.
(d) Integrate HIV prevention, home based care, psychosocial services, treatment support, treatment of opportunistic infections and food and nutritional support with antiretroviral therapy as components of comprehensive AIDS care
(د) إدماج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، والرعاية المنـزلية، والخدمات النفسية الاجتماعية، ودعم العلاج، وعلاج الإصابات الانـتهازيـة، والدعم الغذائي والتغذوي، مع العلاج المضاد للفيروسات بوصفها عناصر للرعاية الشاملة للمصابين بالإيدز
Take care of him. I'm going home
إعتني به سأعود للبيت
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care.
ويمكن لهذه الرعاية المؤقتة أن تشمل خدمات الحضانة أو أشكال الرعاية المجتمعية أو المؤسسية الأخرى.
In the home care sector, an experiment with combining work and care was carried out that introduced Turkish and Moroccan family care providers to paid employment in the home care sector.
وفي قطاع الرعاية المنزلية، اضطلع بتجربة للجمع بين العمل والرعاية، وتضمنت هذه التجربة إدخال مقدمين للرعاية الأسرية من الأتراك والمغاربة في ميدان العمالة ذات الأجر على صعيد قطاع الرعاية المنزلية هذا.
I don't care if I never get home.
لا يهمني اذا لم أصل أبدا للبيت.
These included activities to improve home based group care and the training of teachers, social workers and parents in the assessment of disabled children.
وهذه البرامج تضمنت أنشطة لتحسين الرعاية الجماعية المنـزلية وتدريب المدرسين والأخصائيين الاجتماعيين والآباء والأمهات في مجال تقييم إعاقة الأطفال.
HIV AIDS increases the work burdens of women and girls, who provide up to 90 per cent of home based HIV AIDS care worldwide.
ويلقي الفيروس الإيدز أعباء عمل إضافية على عاتق النساء والفتيات اللاتي يوفرن ما يصل إلى نسبة 90 في المائة من أعباء رعاية المصابين بالفيروس الإيدز بالمنازل على نطاق العالم.
WHO is also looking at ways to support providers of home based care, which is carried out in homes and communities mainly by women.
كما تعكف منظمة الصحة العالمية على النظر في السـ بل الكفيلة بدعم مقد مي الرعاية المنـزلية التي تضطلع بها النساء بصورة رئيسية في المنازل والمجتمعات المحلية.
Payment for health care services has started based on new health care contracts.
وانطلق دفع خدمات الرعاية الصحية استنادا إلى عقود جديدة لتلك الرعاية.
Don't we care? Come on, darling. We're going home.
ألا نهتم ، هيا يا حبيبى إننا عائدان إلى البيت
It's time I came home to take care of you.
. لقد حان الوقت لأتولى رعايتكما
QNet has a strong product portfolio that includes personal care, nutrition, home care, energy and wellness products,
أصبح لدى QNet مجموعة قوية من المنتجات التي تشمل منتجات الرعاية الشخصية، والتغذية،
This includes prenatal care, childbirth (by midwives or obstetricians, at home or in the hospital), as well as postpartum postnatal care for mother and baby at home.
وهذا يشمل الرعاية قبل الولادة، والولادة (القابلات أو أطباء التوليد، في المنزل أو في المستشفى)، وكذلك بعد الولادة رعاية ما بعد الولادة للأم والطفل في المنزل (kraamzorg).
But since PRSPs were based on home grown, country based strategies, differences would persist.
ولكن، نظرا لأن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر تستند إلى استراتيجيات صيغت محليا وقطريا ، فإن الاختلافات ستظل قائمة.
You've a home, and your son. People who care for you.
إن لديك بيت ، لديك ابنك و كل من يهتم بك
Home care is a social care service provided by local governments that enables persons with limited ability to take care of themselves to stay at their home and in the daily routine they are used to.
399 والرعاية في المنزل هي خدمة رعاية اجتماعية تقدمها الحكومات المالية لتمكين من لا يستطيعون رعاية أنفسهم أن يبقوا في منزلهم وفي نظام الحياة الذي اعتادوا عليه.
So we're talking about sectors like home hair care, the hire of toys, farm work, hire of clothes even, meals delivered to your door, services for tourists, home care.
ونتحدث هنا عن قطاعات مثل الحلاقة في المنازل، تأجير لعب الأطفال، العمل بالزراعة، بل حتى تأجير الملابس، وتوصيل الوجبات إلى منزلكم،
In 2001, home care was provided to 6,687 people (in 2000 6,818).
وفي عام 2001 كانت الرعاية في المنزل مقدمة لعدد 687 6 شخصا (818 6 عام 2000).
(d) Where alternative care is necessary, promoting family and community based care in preference to placement in institutions
(د) تعزيز الرعاية الأسرية والمجتمعية باعتبارها أفضل من وضع الطفل في مؤسسة، في الحالات التي تلزم فيها رعاية بديلة
(e) Where alternative care is necessary, promoting family and community based care in preference to placement in institutions
(ه ) أن تعزز الرعاية الأسرية والمجتمعية وأن تفضلها، في الحالات التي تلزم فيها رعاية بديلة، على وضع الأطفال في مؤسسات
(e) Where alternative care is necessary, promoting family and community based care in preference to placement in institutions
(ه ) تعزيز الرعاية الأسرية والمجتمعية وتفضيلها، في الحالات التي تلزم فيها رعاية بديلة، على الوضع في مؤسسة
There can be no clear planning or cost benefit analysis for the care of children, the elderly and disabled without reliable data on all types of care community based care, institutional care AND unremunerated family based work carried out within the family.
ولا يمكن أن يكون هناك تخطيط واضح أو تحليل للفائدة والتكلفة فيما يتعلق برعاية الأطفال والمسنين والمعوقين بدون توافر بيانات موثوقة عن جميع أنواع الرعاية الرعاية المجتمعية والرعاية المؤسسية و العمل الأسري غير المدفوع الأجر الذي ي ضطلع به داخل الأسرة.
Based on what I know so far, I don t really care.
فأنا لا أبالي حقا بناء على ما أعرفه حتى الآن.
Forrest returns home to care for his ailing mother, who dies soon afterwards.
يعود فورست إلى المنزل لرعاية أمه المريضة، والتي يموت بعد ذلك بقليل .
And she stayed at home to take care of me and my older brother.
ولقد قعدت في البيت لتعني بي وبأخي الأكبر.
And they feel happy spending it at home, getting the same quality of care.
٨ إلى ١٠ أضعاف. و يشعرون بالسعادة عندما ينفقونها في بلدهم و هم يتلقون نفس مستوى الرعاية
Anti stigma campaigns, peer education, home based care and partnerships with the people living with HIV AIDS are only part of the job being done by our staff members and our volunteers.
والحملات المضادة للوصم بالعار وتثقيف الأقران والرعاية في البيت والشراكات مع حاملي فيروس نقص المناعة البشرية أو المصابين بالإيدز ليست سوى جزء من الوظيفة التي يؤديها موظفونا ومتطوعونا.
Place of births is based on home municipality of mother at birth.
ويستند مكان ولادة في بلدية منزل الأم عند الولادة.
There's a whole gray market for Lego, thousands of home based businesses.
هناك سوق كامل للبيع بأسعار أقل من الأسعار الرسمية ل ليغو، انطلاقا من الأعمال التجارية على أساس منزلي.
Around 40 of health care in Africa is delivered by faith based organizations.
والواقع أن نحو 40 من الرعاية الصحية في أفريقيا تقدمها منظمات دينية.
Primary health care in Latvia is based on the concept of family doctors.
وتقوم الرعاية الصحية الأولية في لاتفيا على مفهوم طبيب العائلة.
Some countries made it possible for workers to stay home to care for other dependants.
33 وأتاح بعض البلدان للعاملين إمكانية البقاء بمنازلهم لرعاية معالين آخرين.
We've got to focus on a personal healthcare paradigm that moves care to the home.
يجب أن نطور وجهة نظر للرعاية الصحية الفردية لننقل الرعاية إلى المنزل. كيف يمكننا أن نستبق الأحداث و
Mother will take care of him when we get home. Miss Scarlett, I's powerful hungry.
أنا جائعة يا سيدة سكارليت
You don't care where I go at night as long as I bring home cigarettes.
أنت لا تكترث إلى أين أذهب ليلا طالما أحضر السجائر إلى المنزل
That game based on a belief in ever spiraling home prices is over.
لقد انتهت هذه اللعبة التي كانت قائمة على الاعتقاد في استمرار أسعار الإسكان في الارتفاع في الداخل.
Owing to the identical roles that women play in home based care activities in countries with high HIV AIDS prevalence, the Institute will also be adapting the manual to other countries and specific contexts.
وبسبب تشابه الأدوار التي تقوم بها المرأة في أنشطة تقديم الرعاية في البلدان التي ترتفع فيها معدلات الإصابة بالفيروس الإيدز، سيقوم المعهد أيضا بتكييف الدليل ليلائم بلدانا أخرى وظروفا محددة.
In Ethiopia, newborn care is being incorporated into a new community based healthcare program.
وفي إثيوبيا يتم دمج رعاية الأطفال حديثي الولادة ضمن برنامج حديث للرعاية الصحية يعتمد على الوحدات المجتمعية.
As regards the informal sector, the Homework Administration Division was taking care of home workers by running a shop which sold products of home workers.
وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، تقوم شعبة إدارة العمل المنزلي برعاية العاملين المنزليين من خلال إدارة متجر لبيع منتجاتهم.

 

Related searches : Home Care - Home-based Business - Home Based Work - Home Office Based - Home-based Workers - Home-based Working - Home-based Training - Home Based Production - Evidence Based Care - Family-based Care - Community-based Care - Home Care Setting - Care Retirement Home