Translation of "holds legal title" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He holds the most title reigns in the UFC with five.
ويحمل معظم العهود العنوان في UFC مع خمسة.
None of these legal grounds holds water.
بيد أن كل هذه الأسس القانونية تعجز عن الصمود أمام التدقيق والفحص.
Currently, Enid, Oklahoma, holds the title of most grain storage capacity in the United States.
وتحمل إنيد، أوكلاهوما حالي ا لقب المدينة الأكثر سعة لتخزين الحبوب في الولايات المتحدة.
That title belongs to the Italian legal theorist Mario Bettati.
فهذه التسمية ترجع إلى المنظر القانوني الإيطالي ماريو بيتاتي .
The United States Government, principally its Department of Defense, currently holds title under United States law to over one third of the island.
وتحوز حكومة الولايات المتحدة، ووزارة الدفاع على الأخص، حاليا،على ملكية ما يزيد على ثلث أراضي الجزيرة بموجب قوانين الولايات المتحدة.
He currently holds the title of professor emeritus at that university, at which he gives doctoral level seminars and courses on international affairs.
وهو في الوقت الراهن أستاذ كرسي غير متفرغ في هذه الجامعة، التي يقدم فيها حلقات وفصولا دراسية للطلاب الراغبين في الحصول على درجة الدكتوراه في الشؤون الدولية.
Under article 5, as its title Public accessibility of legal texts suggests, the requirement of public accessibility and systematic maintenance applies to legal texts regulating procurement.
15 وبمقتضى المادة 5، كما يوحي بذلك عنوانها وضع النصوص القانونية في متناول الجمهور ، ينطبق الاشتراط القاضي بوضع المعلومات في متناول الجمهور واستكمالها بانتظام على النصوص القانونية التي تنظم الاشتراء.
Establishing proper legal title for small rural landholders will help, as will a state regulated micro credit Bank.
وقد يكون من المفيد أن يبادر أوريبي إلى منح صغار ملاك الأراضي القرويين ألقابا قانونية، علاوة على إنشاء مصرف ائتماني ريفي تنظمه الدولة.
544. Legal proceedings for the recognition of native title and for responding to land claims have been protracted.
٥٤٤ وقد طالت اﻻجراءات القانونية الرامية إلى اﻻعتراف بالحقوق العقارية للسكان اﻷصليين وإلى تلبية مطالباتهم العقارية.
The European Union holds firmly that legal security must rule the seas and oceans to guarantee international peace and security.
والواقع أن اﻻتحــــاد اﻷوروبــــي يعتقــــد اعتقــادا راسخا ان اﻷمن القانوني يجب أن يسود البحار والمحيطات ضمانا للسلم واﻷمــــن الدوليين.
Title
الاسم
Title ________________________________________________________________
اللقب ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Title
2 العنوان
title
الاسم
Title
الاسم
Title
ملف
title
عنوان
Title
ملفName
Title
العنوان Music
Title
عنوان
Title
استعادة محل ي الترتيب
Title
العنوانDescription of the notified event
Title
العنوانunknown renamer category
Title
العنوانArticlelist' s column header
Title
تحرير العنوانInstant messaging
Title
العنوان
Title
العنوانof a person in an organization
Title
العنوان For a song or other music
Title
عل ة العنوان
Title
العنوانComment
Title
أدرج خلاية
Title
العنوان
Title
العنوان
Title
تصدير...
Title
العنوان
It holds up the beam and that holds up the ceiling.
أنها تثبت العارضه الخشبيه والتي تثبت السقف
However, despite being required under the Constitution, legal instruments to make joint title to land obligatory did not exist until 2003.
ومع ذلك، لم توجد حتى عام 2003 الصكوك القانونية الضرورية لجعل شهادة الملكية المشتركة للأراضي أمرا ملزما، رغم أن ذلك مطلوب بمقتضى الدستور.
Album Title
اسم الألبوم
Unknown Title
اسم مجهول
Document title
عنوان المستند
Page title
عنوان الصفحة
(continued) Title
العنوان (تابع)
Camera Title
آلة تصوير العنوان
Template Title
قالب رك ب
Page title
عنوان الصفحة

 

Related searches : Legal Title - Holds The Title - Legal Title Guarantee - Full Legal Title - Hold Legal Title - Valid Legal Title - Good Legal Title - A Legal Title - Retains Legal Title - He Holds - Holds Promise - Holds Accountable - Still Holds