Translation of "full legal title" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Full - translation : Full legal title - translation : Legal - translation : Title - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That title belongs to the Italian legal theorist Mario Bettati. | فهذه التسمية ترجع إلى المنظر القانوني الإيطالي ماريو بيتاتي . |
The full Sanskrit title of this text is the Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra. | فالعنوان السنسكريتي الكامل لهذا النص هو Vajracchedikā Prajñāpāramitā Sūtra. |
The film's title refers to the full metal jacket bullet used by infantry riflemen. | عنوان الفيلم يرمز إلى رصاص Full metal jacket المستخدم من قبل المشاة. |
It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress. | كما وفر للمتقاضي كافة الضمانات القانونية. |
This is somebody called Dr. Gillian McKeith Ph.D, or, to give her full medical title, Gillian McKeith. | هذه إمرأة تدعى الدكتورة البروفيسورة جيلان ماكنيث ووصفها الطبي كما نراه هو ، جيلان ماكنيث |
This is somebody called Dr. Gillian McKeith Ph.D, or, to give her full medical title, Gillian McKeith. | هذه إمرأة تدعى الدكتورة البروفيسورة جيلان ماكنيث ( خبيرة أغذية بريطانية ) ووصفها الطبي كما نراه هو ، جيلان ماكنيث |
Under article 5, as its title Public accessibility of legal texts suggests, the requirement of public accessibility and systematic maintenance applies to legal texts regulating procurement. | 15 وبمقتضى المادة 5، كما يوحي بذلك عنوانها وضع النصوص القانونية في متناول الجمهور ، ينطبق الاشتراط القاضي بوضع المعلومات في متناول الجمهور واستكمالها بانتظام على النصوص القانونية التي تنظم الاشتراء. |
Establishing proper legal title for small rural landholders will help, as will a state regulated micro credit Bank. | وقد يكون من المفيد أن يبادر أوريبي إلى منح صغار ملاك الأراضي القرويين ألقابا قانونية، علاوة على إنشاء مصرف ائتماني ريفي تنظمه الدولة. |
544. Legal proceedings for the recognition of native title and for responding to land claims have been protracted. | ٥٤٤ وقد طالت اﻻجراءات القانونية الرامية إلى اﻻعتراف بالحقوق العقارية للسكان اﻷصليين وإلى تلبية مطالباتهم العقارية. |
Title | الاسم |
Title ________________________________________________________________ | اللقب ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
Title | 2 العنوان |
title | الاسم |
Title | الاسم |
Title | ملف |
title | عنوان |
Title | ملفName |
Title | العنوان Music |
Title | عنوان |
Title | استعادة محل ي الترتيب |
Title | العنوانDescription of the notified event |
Title | العنوانunknown renamer category |
Title | العنوانArticlelist' s column header |
Title | تحرير العنوانInstant messaging |
Title | العنوان |
Title | العنوانof a person in an organization |
Title | العنوان For a song or other music |
Title | عل ة العنوان |
Title | العنوانComment |
Title | أدرج خلاية |
Title | العنوان |
Title | العنوان |
Title | تصدير... |
Title | العنوان |
However, despite being required under the Constitution, legal instruments to make joint title to land obligatory did not exist until 2003. | ومع ذلك، لم توجد حتى عام 2003 الصكوك القانونية الضرورية لجعل شهادة الملكية المشتركة للأراضي أمرا ملزما، رغم أن ذلك مطلوب بمقتضى الدستور. |
Album Title | اسم الألبوم |
Unknown Title | اسم مجهول |
Document title | عنوان المستند |
Page title | عنوان الصفحة |
(continued) Title | العنوان (تابع) |
Camera Title | آلة تصوير العنوان |
Template Title | قالب رك ب |
Page title | عنوان الصفحة |
Title case | الاسم |
Title Artist | العنوان الفنان |
Related searches : Legal Title - Full Title - Holds Legal Title - Legal Title Guarantee - Hold Legal Title - Valid Legal Title - Good Legal Title - A Legal Title - Retains Legal Title - Have Full Title - Full Title Guarantee - Full Legal Status - Full Legal Effect - Full Legal Ownership