Translation of "his own sake" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

His own sake - translation : Sake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For his own sake.
لأجل خاطره
And his sister for his own sake.
و أخته من أجل خاطره
Now it's for his own sake.
الآن ، ا نه من أجل خاطره
My terms are a man's right to exist for his own sake.
شروطى هى حقوق الأنسان أن يعيش من أجل نفسه
Whoever strives , strives only for his own sake . Indeed Allah has no need of the creatures .
ومن جاهد جهاد حرب أو نفس فإنما يجاهد لنفسه فإن منفعة جهاده له لا لله إن الله لغني عن العالمين الإنس والجن والملائكة وعن عبادتهم .
Whoever strives , strives only for his own sake . Indeed Allah has no need of the creatures .
ومن جاهد في سبيل إعلاء كلمة الله تعالى ، وجاهد نفسه بحملها على الطاعة ، فإنما يجاهد لنفسه لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب على جهاده . إن الله لغني عن أعمال جميع خلقه ، له الملك والخلق والأمر .
Your own sister! Oh, for heaven's sake!
لأجل السماء ، لا تكن دراميا هكذا
For your own sake, Lola, get out.
لأجل مصلحتك ، اخرجي
Change for its own sake should be avoided.
فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير.
Music is worth teaching for its own sake.
الموسيقى جديرة بان يتم تعل مها دون مبرر.
For your own sake, I can't wait long.
لصالحك، لا استطيع الانتظار طويلا
Listen to me, Madeleine, for your own sake.
استمعي يا (ماديلين)، لمصلحتك
He did not care about Cuba s economy or its people his purpose was to pursue revolution for its own sake, whatever it meant, like art for art s sake.
ولم يكن يهتم باقتصاد كوبا أو برخاء شعبها فقد انحصرت أغراضه في ملاحقة الثورة لمجرد الثورة، أيا كان المغزى منها، تماما مثل ampquot الفن من أجل الفنampquot .
I'm leaving for the sake of my own survival.
أردت أن أغادر لأعيش حياتي
Only for your own sake. Someday he'll find you.
لمصلحتك فقط سيعثر عليك يوما ما
Put it on, child, for your own sake too.
هذا لمصلحتك
For his sake, I mean.
من أجله طبعا .
I live by the judgment of my own mind and for my own sake.
أنا أحيا بحكم عقلى ولأجل نفسى
Bush is playing a dangerous game, risking the collapse of Pakistan s political process for the sake of his own legacy.
يلعب بوش بهذه الطريقة لعبة خطرة، مهددا بانهيار العملية السياسية في باكستان في سبيل تحقيق مطامحه الخاصة.
Say , Mankind , Truth has come to you from your Lord ! Anyone who accepts guidance is guided only for his own sake and he who goes astray does so at his own peril .
قل يا أيها الناس أي أهل مكة قد جاءكم الحق من ربكم فمن اهتدى فإنما يهتدي لنفسه لأن ثواب اهتدائه له ومن ضل فإنما يضل عليها لأن وبال ضلاله عليها وما أنا عليكم بوكيل فأجبركم على الهدى .
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'
وأحامي عن هذه المدينة لاخل صها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'
وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
وأحامي عن هذه المدينة لاخل صها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For my own sake, for my own sake, will I do it for how should my name be profaned? I will not give my glory to another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
And for his sake, and a sake of this town, I wish he hadn't.
ولآجلة ومن آجل هذة البلدة أتمنى لو لم يفعل
God, my brother Aghyad prays all the time. God, I m not asking for my own sake, but for his Blue Jacket.
يا رب، أغيد أخوي يصل ي، وهو يضل يدعي، وأنا مو كرمالي بس كرمال جاكيتو الأزرق، مو معقول يصير عليه شي وينزعج، طيب أبوي أيش صار بيه، هو كمان يصلي ويدعي كثير، مو معقول ما يطلع .
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully.
من أجل مصلحتكم , أقترح عليكم أن تجيبوا على هذه الأسئلة بصدق
I am confident they will rise to the occasion for our own sake and for the sake of future generations.
وإنني على ثقة من أنهم سيكونون على مستوى المناسبة من أجلنا نحن، ومن أجل الأجيال المقبلة.
For my sake rather than for his.
لأجل خاطرى و ليس لأجل خاطره
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
Charles and Ray, they didn't obsess about style for it's own sake.
شارلز وراي فإنهم لم يستحوذو حول أسلوب لذاته.
But that is not because of me but for your own sake.
وهذا ليس بسببي
Transparency is necessary for confidence building and disarmament, not for its own sake.
والشفافية ليست ضرورية في ذاتها بل لبناء الثقة ونزع السﻻح.
Then there's a third kind, music that exists simply for its own sake.
...ثم هناك النوع الثالث الموسيقي الموجودة بكل بساطة لأجل ذاتها
I hope for Your Majesty's own sake that such is not the case.
أتمنى لأجل خاطر مولاتى ألا تكون هذه هى القضية
For her own sake as well as yours, will you leave now, please?
لمصلحتها و لمصلحتك هل لك أن ت غادر الآن, من فضلك
As much for his sake as mine, I married.
من أجله و من أجل نفسى فقد تزوجت
Get him out of France for his sake, and for the sake of the Jacquerie who rescued him.
اخرجه من (فرنسا) من أجل خاطره وخاطر الجاك الذي أنقذه.
Both institutions argue that developing countries must build their capacity for their own sake.
فالمؤسستان تتفقان على أنه يجب للبلدان النامية بناء قدراتها خدمة لمصالحها الخاصة.
43. It is not sufficient, however, to pursue economic growth for its own sake.
٤٣ غير أنه ﻻ يكفي أن ننشد النمو اﻻقتصادي في حد ذاته.
I've been an impostor for your sake, I'll not be one for my own.
لقد أصبحت محتالا من أجل خاطركم لكنى لن أكون كذلك فى نظر نفسى
Ms. Tae told me that she was leaving for the sake of her own benefit.
تاي يانغ قالت أنها سوف تغادر من أجل مصلحتها الخاصة
His own.
ملكه
His own.
بسلطتة

 

Related searches : Own Sake - His Sake - Our Own Sake - Its Own Sake - For Own Sake - My Own Sake - Their Own Sake - His Own - For His Sake - His Own Son - His Own Account - His Own Agenda - With His Own - His Own Money