Translation of "our own sake" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Our own sake - translation : Sake - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

For his own sake.
لأجل خاطره
I am confident they will rise to the occasion for our own sake and for the sake of future generations.
وإنني على ثقة من أنهم سيكونون على مستوى المناسبة من أجلنا نحن، ومن أجل الأجيال المقبلة.
Now it's for his own sake.
الآن ، ا نه من أجل خاطره
Your own sister! Oh, for heaven's sake!
لأجل السماء ، لا تكن دراميا هكذا
And his sister for his own sake.
و أخته من أجل خاطره
For your own sake, Lola, get out.
لأجل مصلحتك ، اخرجي
Change for its own sake should be avoided.
فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير.
Music is worth teaching for its own sake.
الموسيقى جديرة بان يتم تعل مها دون مبرر.
For your own sake, I can't wait long.
لصالحك، لا استطيع الانتظار طويلا
Listen to me, Madeleine, for your own sake.
استمعي يا (ماديلين)، لمصلحتك
I'm leaving for the sake of my own survival.
أردت أن أغادر لأعيش حياتي
Only for your own sake. Someday he'll find you.
لمصلحتك فقط سيعثر عليك يوما ما
Put it on, child, for your own sake too.
هذا لمصلحتك
I live by the judgment of my own mind and for my own sake.
أنا أحيا بحكم عقلى ولأجل نفسى
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'
وأحامي عن هذه المدينة لاخل صها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'
وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
وأحامي عن هذه المدينة لاخل صها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
وأحامي عن هذه المدينة لاخلصها من اجل نفسي ومن اجل داود عبدي
For my own sake, for my own sake, will I do it for how should my name be profaned? I will not give my glory to another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully.
من أجل مصلحتكم , أقترح عليكم أن تجيبوا على هذه الأسئلة بصدق
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another.
من اجل نفسي من اجل نفسي افعل. لانه كيف يدنس اسمي وكرامتي لا اعطيها لآخر
Charles and Ray, they didn't obsess about style for it's own sake.
شارلز وراي فإنهم لم يستحوذو حول أسلوب لذاته.
But that is not because of me but for your own sake.
وهذا ليس بسببي
My terms are a man's right to exist for his own sake.
شروطى هى حقوق الأنسان أن يعيش من أجل نفسه
Transparency is necessary for confidence building and disarmament, not for its own sake.
والشفافية ليست ضرورية في ذاتها بل لبناء الثقة ونزع السﻻح.
Then there's a third kind, music that exists simply for its own sake.
...ثم هناك النوع الثالث الموسيقي الموجودة بكل بساطة لأجل ذاتها
I hope for Your Majesty's own sake that such is not the case.
أتمنى لأجل خاطر مولاتى ألا تكون هذه هى القضية
For her own sake as well as yours, will you leave now, please?
لمصلحتها و لمصلحتك هل لك أن ت غادر الآن, من فضلك
For the sake of our children and our children's children, we must act now.
لابد وأن نتحرك الآن من أجل أبنائنا وأبناء أبنائنا.
For the sake of the planet we live on, for the sake of our children, for the sake of all the other organisms that share our planet with us, we are a terrestrial animal, and we depend on our land for food.
من أجل الكوكب الذي نعيش عليه، من أجل أطفالنا، من أجل كل الكائنات الأخرى
Both institutions argue that developing countries must build their capacity for their own sake.
فالمؤسستان تتفقان على أنه يجب للبلدان النامية بناء قدراتها خدمة لمصالحها الخاصة.
43. It is not sufficient, however, to pursue economic growth for its own sake.
٤٣ غير أنه ﻻ يكفي أن ننشد النمو اﻻقتصادي في حد ذاته.
I've been an impostor for your sake, I'll not be one for my own.
لقد أصبحت محتالا من أجل خاطركم لكنى لن أكون كذلك فى نظر نفسى
Our own.
. لا يخصنا
Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك
Ms. Tae told me that she was leaving for the sake of her own benefit.
تاي يانغ قالت أنها سوف تغادر من أجل مصلحتها الخاصة
It's an escape from our own competition, and our own dramas.
مهربا من تنافسنا . و من دراماتنا.
Our own potential our own effort to know the ultimate reality.
إمكاناتنا ومجهودنا من اجل معرفة الحقيقة المطلقة
We choose our own profession, and we choose our own partners.
ونختار وظائفنا ونختار ش ركائنا في الحياة
Now we all need to focus on the many, many ways technology can lead us back to our real lives, our own bodies, our own communities, our own politics, our own planet.
الآن علينا كلنا أن نركز عن الطرق الكثيرة والكثيرة التي من خلالها تستطيع التكنولوجيا أن ترجعنا إلى حياتنا الحقيقية وإلى أجسادنا الخاصة، وإلى مجتمعاتنا الخاصة وإلى سياساتنا الخاصة، وإلى كوكبنا .
Now we all need to focus on the many, many ways technology can lead us back to our real lives, our own bodies, our own communities, our own politics, our own planet.
الآن علينا كلنا أن نركز عن الطرق الكثيرة والكثيرة التي من خلالها تستطيع التكنولوجيا أن ترجعنا
We must determine our own political and economic direction, develop our own land use policies and control our own immigration.
ويجب علينا أن نحدد اتجاهنا السياسي واﻻقتصادي الخاص بنا، وأن نطور سياسات استخدام اﻷرض وأن نسيطر على هجرتنا.
But, for the sake of our pensions, our savings, our jobs, and our welfare states, the sooner change comes, the better.
ولكن لكي نحمي معاشاتنا التقاعدية ومدخراتنا ووظائفنا ورفاهيتنا الاجتماعية، فكلما كان التغيير أسرع كان ذلك أفضل.
Our own man!
رجلنا
We take care of our own health and manage our own burnout.
وواحد منها هو، أننا نحرص على صحتنا ونتحكم في ما نقوم بحرقه.

 

Related searches : Own Sake - Its Own Sake - For Own Sake - My Own Sake - Their Own Sake - His Own Sake - Our Own - For Our Sake - Hold Our Own - Our Own Discretion - Make Our Own - Our Own People