Translation of "make our own" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Make our own fog! | فلنصنع نحن الضباب |
We did our own make. | نحن نصنع بضاعتنا بأنفسنا |
We make our own powder. | نحن نصنع البارود الخاصة بنا |
We can make our own law! | نحن يمكن أن نشرع قانوننا الخاص! |
We have to make our own judgements. | يجب ان نصدر أحكامنا الخاصة.ولكن بالطبع في نهاية المطاف ،يتم انتخاب السياسي لخدمة دائرته المحلية. |
To make our own appraisal of the situation. | لماذا حتى يجبرونا على وضع تقييم للموقف |
Let's make sure our ideas of success are truly our own. | واشدد على ضرورة التأكد من ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الخاصة وليست المكتسبة |
We must also make our own politics more democratic. | يتعين علينا أيضا أن نجعل سياساتنا أكثر ديمقراطية. |
So, let's make it right in our own backyard. | فلنصحح أمورنا في باحاتنا الخلفية |
And our own opportunity to make something new there? | وفرصتنا الذاتية لفعل شيء جديد فيها |
We will make our own salt, we will not obey . | سوف نصنع الملح الخاص بنا، ولن نخضع لهذا القانون |
But if each one of us takes initiative in our own home, in our own school and in our own workplace, we can make a huge difference in air quality. | لكن لو كل واحد منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقا كبيرا في جودة الهواء |
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. | بل إن هدفنا يتلخص في مساعدة الآخرين في العثور على صوتهم الأصيل الذي يعبر عنهم، والحصول على حريتهم بأيديهم، وشق طريقهم بأنفسهم . |
and make sure that we own them, that we are truly the authors of our own ambitions. | ونتاكد تماما اننا نحن الذين نريدها ونحن الذين صنعناها أي اننا نحن صناع طموحاتنا .. |
So let s make our own account of how the G 8 did. | لذا دعونا نراجع بأنفسنا أداء مجموعة الثماني في هذا السياق. |
No, we do two important things to make a place our own. | نحن نقوم بعمل شيئين مهمين لكي نجعل المكان ملكنا |
They make their own lists. They make their own... | فهن يصنعن قوائمهن الخاصة |
We should focus in on our ideas, and make sure that we own them that we are truly the authors of our own ambitions. | حيث علينا ان نفكر بافكارنا نحن ونتاكد تماما اننا نحن الذين نريدها ونحن الذين صنعناها أي اننا نحن صناع طموحاتنا .. |
Are there recurring patterns that we can learn from, that we can take and kind of apply to our own lives, or our own organizations, or our own environments to make them more creative and innovative? | هل من وجود لنماذج متكر رة يمكن أن نتعل م منها، يمكن أن نأخذها و ن طب قها في حياتنا، أو في مؤسساتنا، أو في بيئاتنا لنجعل منها أكثر إبداعا و إبتكارا |
Are there recurring patterns that we can learn from, that we can take and kind of apply to our own lives, or our own organizations, or our own environments to make them more creative and innovative? | هل من وجود لنماذج متكر رة يمكن أن نتعل م منها، يمكن أن نأخذها و ن طب قها في حياتنا، أو في مؤسساتنا، |
And then the students would come into our sound studios, they would make their own rap songs with their own beats. | وعندئذ يأتي الطلاب إلى استديوهاتنا الصوتية، و يقومون بإعداد أغانيهم الخاصة في الراب مع الالحان الخاصة بهم. |
We must make use of available policy space to devise our own strategies for development. | ويجب أن نستخدم المجال السياسي المتاح لنا لوضع استراتيجياتنا الخاصة للتنمية. |
Yes, we make our own ink... and have not changed the formula in five centuries. | نعم، نقوم بصناعة حبرنا الخاص... ولم تتغير الصيغة منذ خمسة قرون |
Our own. | . لا يخصنا |
It's an escape from our own competition, and our own dramas. | مهربا من تنافسنا . و من دراماتنا. |
Our own potential our own effort to know the ultimate reality. | إمكاناتنا ومجهودنا من اجل معرفة الحقيقة المطلقة |
We choose our own profession, and we choose our own partners. | ونختار وظائفنا ونختار ش ركائنا في الحياة |
Now we all need to focus on the many, many ways technology can lead us back to our real lives, our own bodies, our own communities, our own politics, our own planet. | الآن علينا كلنا أن نركز عن الطرق الكثيرة والكثيرة التي من خلالها تستطيع التكنولوجيا أن ترجعنا إلى حياتنا الحقيقية وإلى أجسادنا الخاصة، وإلى مجتمعاتنا الخاصة وإلى سياساتنا الخاصة، وإلى كوكبنا . |
Now we all need to focus on the many, many ways technology can lead us back to our real lives, our own bodies, our own communities, our own politics, our own planet. | الآن علينا كلنا أن نركز عن الطرق الكثيرة والكثيرة التي من خلالها تستطيع التكنولوجيا أن ترجعنا |
We must determine our own political and economic direction, develop our own land use policies and control our own immigration. | ويجب علينا أن نحدد اتجاهنا السياسي واﻻقتصادي الخاص بنا، وأن نطور سياسات استخدام اﻷرض وأن نسيطر على هجرتنا. |
Our own man! | رجلنا |
We take care of our own health and manage our own burnout. | وواحد منها هو، أننا نحرص على صحتنا ونتحكم في ما نقوم بحرقه. |
Aside from ourselves... our own faces, our own voices... we have nothing. | .بجانبأنفسنا,وجوهنا,أصواتنا. ليس لدينا شيء. |
We govern our own Islands, making our own decisions, and, apart from the cost of defence, we pay our own way. | إننا نحكم جزرنا بأنفسنا، ونصنع قراراتنا، وبصرف النظر عن تكاليف الدفاع، نتكفل بأنفسنا. |
Make Your Own Silicon Valley | اصنع وادي سيليكون خاص بك |
You make your own luck. | فأنت تصنع حظك بنفسك . إنها فكرة كبيرة ، فكما تعلم |
I'll make my own toast. | سأحتفل وحدى |
We must talk about ourselves in our own words, on our own terms. | يجب أن نتكلم عن أنفسنا بكلماتنا نحن, وبشروطنا نحن. |
Hunger is a scourge of our own making inflicted on our own kind. | والجوع هو آفة من صنعنا بالذات يبتلى بها بني جنسنا. |
But we're telling it our own way, our own Nigerian way, African way. | لكننا نسردها بأسلوبنا الخاص , أسلوبنا النيجيري. الأسلوب الإفريقي |
Still, we cannot escape the fact that the victims of drug abuse are our own people our own neighbours and our own children. | ومــع ذلك، ﻻ نستطيع تفادي حقيقة أن ضحايا إسـاءة استعمال المخدرات هم أهلنا نحن هم جيراننا وأبناؤنا. |
The delegation of Kyrgyzstan, for its part, is ready to make its own contribution to our common cause. | ووفد قيرغيزستان، من جانبه، مستعد لﻹسهام في قضيتنا المشتركة. |
And a commons of data is something that's really unique, because we make it from our own data. | والبيانات إن أصبحت مال ا عام ا، فستكون شيئ ا فريد ا لأننا بنيناها من بياناتنا الخاص ة. وبالرغم من أن |
We are building our country, using our own wits and on the basis of our own traditions. | إننا نبني بلادنا، مستخدمين فطنتنا وعلى أساس تقاليدنا الخاصة بنا. |
We own our minds. | نحن نمتلك عقولنا |
Related searches : Our Own - Hold Our Own - Our Own Discretion - Our Own People - Our Own Way - Our Own Operations - Our Own Sake - Holding Our Own - Our Very Own - For Our Own - At Our Own - In Our Own - Our Own Brand - As Our Own