Translation of "highest service standards" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Highest - translation : Highest service standards - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Staff members covered by these contractual arrangements are required to adhere to the highest standards of conduct as set out in the standards of conduct for the international civil service. | والموظفون الذين تشملهم هذه الترتيبات التعاقدية مطالبون بالالتزام بأرفع معايير السلوك على النحو الوارد في معايير السلوك للخدمة المدنية الدولية. |
Road conditions must meet the highest standards of maintenance. | ويجب أن تكون حالات الطرق مستوفية لأعلى معايير الصيانة. |
Given his impressive credentials, the Philippines has the utmost confidence that Mr. Carague can provide the Organization with the highest standards of professional service. | ونظرا إلى كفاءة السيد كاراغي العالية، فإن الفلبين لعلى ثقة تامة بأنه يستطيع أن يوف ر للمنظمة أعلى مستوى من الخدمة المهنية. |
F. Identification of the highest paid national civil service | واو تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا |
Methodology for identifying the highest paid national civil service | منهجية تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجورا |
The highest international safety and security standards must be adhered to. | فيجب اﻻلتزام بأعلى معايير دولية لﻷمن والسﻻمة. |
ensuring the highest possible standards of security for nuclear weapons and materials | ضمان أعلى مستوى ممكن من أمان الأسلحة والمواد النووية |
A. Standards of conduct for the international civil service | ألف معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية |
B. Standards of conduct for the international civil service | باء معايير السلوك بالنسبة للخدمة المدنية الدولية |
Improvement of standards of service and attention to citizens. | تحسين مستويات الخدمة والعناية بالمواطنين |
Any fund should have accountability mechanisms that conform to the highest available standards. | وينبغي أن يكون لأي صندوق آلية مساءلة تعمل وفق أرفع المعايير الموجودة. |
Therefore, they have a special obligation to uphold the highest standards of conduct. | من الطبيعي النظر إلى المديرين كقدوة تحتذى. |
States Parties shall nominate candidates of the highest standards of competence and integrity. | وتسمي الدول اﻷطراف مرشحين على أعلى مستويات الكفاءة والنزاهة. |
Even better, it was farm raised to the supposed highest standards of sustainability. | بل و أكثر لقد تم تربيتها في مزارع السمك بأعلى المعاير المطلوبة للإستدامة |
The staff member is expected to adhere to the highest standards of conduct, as set out in the standards of conduct for the international civil service, which establish the basic values of all organizations of the United Nations common system. | 8 ي توقع من الموظف أن يلتزم بأرفع معايير السلوك، على النحو الوارد في معايير السلوك للخدمة المدنية الدولية، التي تحدد القيم الأساسية لجميع المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The staff member is expected to adhere to the highest standards of conduct, as set out in the standards of conduct for the international civil service, which establish the basic values of all organizations of the United Nations common system. | 19 يتوقع أن يلتزم الموظف بأرفع معايير السلوك، على النحو الوارد في معايير السلوك الخاصة بالخدمة المدنية الدولية، التي تحدد القيم الأساسية لجميع المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة. |
The staff member is expected to adhere to the highest standards of conduct, as set out in the standards of conduct for the international civil service, which establish the basic values of all organizations of the United Nations common system. | 30 يتوقع من الموظف الالتزام بأرفع معايير السلوك، على النحو الوارد في معايير سلوك الخدمة المدنية الدولية، التي تحدد القيم الأساسية لجميع مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
(d) Identification of the highest paid civil service, phase I spring 1994 | )د( تحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا، المرحلة اﻷولى ربيع عام ١٩٩٤ |
452. Spain apos s prison regime was in keeping with the highest international standards. | ٤٥٢ ويواكب نظام السجون في اسبانيا أعلى المعايير الدولية. |
Report on standards of conduct in the international civil service (Coord Civil Service 5, 1986 edition) | تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية )Coord Civil Service 5، طبعة عام ١٩٨٦( |
Washington, DC Flight Standards Service, Federal Aviation Administration, U.S. Dept. | Washington, DC Flight Standards Service, وكالة الطيران الفدرالية, وزارة النقل الأمريكية, 2001. |
Standards of conduct issues (SC) include violation of International Civil Service Commission standards of conduct, harassment, retaliation. | مسائل شروط الخدمة، وتشمل المسائل المتعلقة بالعمل الحياة، والاختيار أو التعيين، والمرتب عند التوظيف. |
The paramount consideration in the employment of staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان الأول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service is the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. | وينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
21. Report on standards of conduct in the international civil service, Coord Civil Service 5, 1986 edition. | ٢١ تقرير عن معايير السلوك في الخدمة المدنية الدولية، Coord Civil Service 5، طبعة ١٩٨٦. |
Those elected to the Council should undertake to abide by the highest human rights standards. | وينبغي أن يتعهد المنتخبون لعضوية المجلس بالالتزام بأرفع معايير حقوق الإنسان. |
3. The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | ٣ ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة. |
quot The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity. | quot ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة. |
Standards of conduct issues include violations of International Civil Service Commission (ICSC) standards of conduct, harassment, discrimination and retaliation. | وتتضمن مسائل الاستحقاقات الإجازات والتأمين والمعاش التقاعدي ومنحة التعليم وبدل النقل والمشقة، واستحقاقات أخرى. |
Noting that some territorial Governments have made efforts towards achieving the highest standards of financial supervision, | وإذ تلاحظ أن بعض حكومات الأقاليم قد بذلت جهودا لبلوغ أعلى درجات الإشراف في المجال المالي، |
The diamonds meet the highest standards of colour (D to G) and clarity (IF to VVS. | فالماس مثلا، يلبي متطلبات معايير اللون (من D إلى G) والنقاء (منIF وحتى VVS). |
Total compensation comparisons under the Noblemaire principle to determine the highest paid civil service | 6 مقارنات الأجور الإجمالية بمقتضى مبدأ نوبلمير لتحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجورا |
quot The paramount consideration in the employment of the staff and in the determination of the conditions of service shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence, and integrity ... quot | quot ينبغي في استخدام الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم أن يراعى في المكان اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة ... quot . |
Convinced that the common system constitutes the best instrument to secure staff of the highest standards of efficiency, competence and integrity for the international civil service, as stipulated under the Charter of the United Nations, | واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة تكفل الحصول على موظفين يتمتعون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة للخدمة المدنية الدولية حسبما ينص ميثاق الأمم المتحدة، |
Convinced that the common system constitutes the best instrument to secure staff of the highest standards of efficiency, competence and integrity for the international civil service, as stipulated under the Charter of the United Nations, | واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة للحصول على موظفين يتمتعون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة للخدمة المدنية الدولية حسبما يشترط ميثاق الأمم المتحدة، |
This new body should be more representative, should comply with the highest standards of objectivity and should avoid double standards as well as omissions or silences. | وهذا الجهاز الجديد ينبغي أن يكون أكثر تنمية وأن يخضع لأعلى معايير الموضوعية وأن يتجنب ازدواجية المعايير والتغاضي أو الصمت. |
This will enable us to put in place a policy that meets the highest standards of behaviour. | وسيتيح لنا هذا تطبيق سياسة تفي بأرفع معايير السلوك. |
We remain committed to ensuring the highest standards of responsibility in the use of these defensive weapons. | ونحن ملتزمون بضمان أعلى معايير المسؤولية في استخدام تلك الأسلحة الدفاعية. |
His long career in public service took him to his country apos s highest positions. | إن حياته المهنية الطويلة في مجال الخدمة العامة أوصلته الى أرفع المناصب في بلده. |
When constructing their indicators, the countries report that they aim to comply with the highest environmental monitoring standards. | وعند وضع البلدان مؤشراتها، تشير إلى أنها تلتمس التقيد بأرفع المعايير في مجال المتابعة البيئية. |
United Nations and international monitoring officials testified that those elections were held in accordance with the highest standards. | وقد شهدت الأمم المتحدة وموظفو المراقبة الدوليون أن الانتخابات جرت وفقا لأعلى المعايير. |
It is important to highlight the special responsibility of senior managers to uphold the highest standards of conduct. | ومن اﻷهمية ابراز المسؤولية الخاصة التي تقع على عاتق كبار المديرين من حيث التمسك بأرفع معايير السلوك. |
(c) Conducting periodic checks to determine the highest paid civil service (resolution 46 191, sect. VI) | )ج( إجراء فحوص دورية لتحديد الخدمة المدنية اﻷعلى أجرا )القرار ٤٦ ١٩١، الجزء quot سادسا quot ( |
Convinced that the common system constitutes the best instrument through which to secure staff with the highest standards of efficiency, competence and integrity for the international civil service, as stipulated in the Charter of the United Nations, | واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة للحصول على موظفين يتمتعون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة للخدمة المدنية الدولية، حسبما يشترط ميثاق الأمم المتحدة، |
Convinced that the common system constitutes the best instrument through which to secure staff with the highest standards of efficiency, competence and integrity for the international civil service, as stipulated in the Charter of the United Nations, | واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة للحصول على موظفين يتمتعون بأعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة للخدمة المدنية الدولية، حسبما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، |
Related searches : Highest Standards - Highest Service - Highest Safety Standards - Highest Security Standards - Highest Ethical Standards - Highest Quality Standards - Highest Industry Standards - Highest Possible Standards - Highest Professional Standards - Highest International Standards - Service Standards - Highest Quality Service - High Service Standards - Service Delivery Standards