Translation of "help to assist" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assist - translation : Help - translation : Help to assist - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) To assist in strengthening regional cooperation and help promote effective interregional cooperation. | )ﻫ( المساعدة في تعزيز التعاون اﻻقليمي والعمل على الترويج للتعاون اﻷقاليمي الفعال. |
Psycho social trauma therapy training will help teachers to assist traumatized children in classrooms. | ويتلقى المعلمون تدريبا على معالجة آثار الصدمات النفسية اﻻجتماعية سيمكنهم مساعدة اﻷطفال المتضررين في غرف الدراسة. |
Someone in their social network who is informed about the options available for professional help can assist the person to get appropriate help. | إن الأشخاص المشتركين في شبكات التواصل الاجتماعي ممن يمكنهم الاطلاع على الخيارات المتاحة للمساعدة المهنية يمكنهم مساعدة الآخرين للحصول على المساعدة المناسبة. |
Also, trust funds were established to help transform RENAMO into a political party and to assist all registered political parties. | كذلك أنشئت صناديق استئمانية لمساعدة تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى حزب سياسي ولمساعدة جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة. |
47. Improved coordination of international efforts to assist economies in transition would help ensure the success of those activities. | ٤٧ وذكرت أن تحسين تنسيق الجهود الدولية لمساعدة اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية سوف يساعد في ضمان نجاح تلك اﻷنشطة. |
There will be more practical support to parents to help them prepare for employment and to assist with childcare, including over 85,000 new childcare places. | وسيقدم المزيد من الدعم العملي للآباء والأمهات، كي يساعدهم على الاستعداد للوظيفة، ويعاونهم على رعاية الأطفال، ويشمل ذلك أكثر من 000 85 موقعا جديدا لرعاية الأطفال. |
To assist the national and regional demobilization, disarmament and reintegration structures in the national programme and help to build the capacity of those structures | تقديم المساعدة للهياكل الوطنية والإقليمية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الاندماج في البرنامج الوطني والمساعدة على بناء قدرة هذه الهياكل |
We welcome General Ward's continued efforts to help reform the Palestinian security services and to assist in resolving outstanding issues between the parties related to security. | ونرحب بجهود الفريق أول السيد وارد المتواصلة للمساعدة في إصلاح خدمات الأمن الفلسطينية وفي حل ما بين الطرفين من مسائل عالقة متعلقة بالأمن. |
We must help to empower local women and assist women's networks and organizations to conduct public information campaigns to combat the culture of abuse and silence. | وعلينا أن نساعد في تمكين المرأة المحلية ومساعدة الشبكات والمنظمات النسائية في القيام بحملات توعية عامة لمكافحة ثقافة التعدي والصمت. |
Through legislation and through funded programmes we will continue to help this sector of our community to help themselves, and through legislation and funding we will also assist Aboriginal communities to acquire ownership and control of their traditional land in order to help keep communities and families together. | وسنواصل عن طريق التشريعات والبرامج الممولة مساعدة هذا القطاع من مجتمعنا حتى يستطيع مساعدة نفسه، وبالتشريع والتمويل سنساعد أيضا المجتمعات البدائية اﻷصلية على الحصول على ملكية أراضيها التقليدية والسيطرة عليها من أجل المساعدة على تماسك المجتمعات المحلية واﻷسر. |
Through the OSEA Community Power Services Group, we can assist you through the application process as well as help you to manage your project. | ومن خلال خدمات مجموعة جمعية أونتاريو للطاقة المستدامة .يمكننا مساعدتكم من خلال فرز الطلبات بالإضافة إلى مساعدتكم في إدارة مشروعكم. |
A set of standardized recommendations could help to streamline the process of considering non compliance and assist the Committee to manage its increasing workload more efficiently. | ويمكن أن تساعد مجموعة من التوصيات الموحدة في تبسيط عملية بحث عدم الامتثال ويمكن أن تعين اللجنة أيضا في إدارة أعبائها المتزايدة بصورة أكثر فعالية. |
The aim is to assist in the development of future GEF proposals that maximize greenhouse gas reductions and help countries conform to the climate change convention. | والهدف هو المساعدة في صياغة مقترحات مقبلة تتعلق بالمرفق البيئي العالمي للوصول بتخفيض غازات الصوب الى أقصى حد ومساعدة البلدان على اﻻمتثال ﻻتفاقية تغير المناخ. |
The Bonn Agreement requested the international community to assist in the integration of the mujahideen into the new Afghan security and armed forces, to help establish and train these forces and to assist in combating the cultivation and trafficking of illicit drugs. | 25 طلب اتفاق بون من المجتمع الدولي تقديم المساعدة في إعادة إدماج المجاهدين في قوات الأمن والقوات المسلحة الأفغانية، للمساعدة على إنشاء تلك القوات وتدريبها، وللمساعدة على مكافحة زراعة المخدرات غير المشروعة والاتجار بها. |
These institutions would provide the international community the best opportunity to assist the parties and help to overcome implementation gaps before they threaten the process as a whole. | وستتيح هاتان المؤسستان للمجتمع الدولي أسنح فرصة لمساعدة الطرفين ودعم الجهود الرامية إلى علاج مواطن القصور في التنفيذ قبل أن تهدد العملية برمتها. |
The objective of the project is to help the Government in its effort to assist populations affected by the war and support the increase of food crop production. | ويهدف المشروع الى مساعدة الحكومة فيما تبذله من جهد لمساعدة السكان المضرورين من الحرب ودعم زيادة انتاج المحاصيل الغذائية. |
This could help the Taliban accept negotiations and perhaps even renounce violence if Saudi money is deployed to assist Taliban fighters create new lives for themselves. | وهذا من شأنه أن يساعد قادة طالبان على قبول المفاوضات ـ بل وربما حتى نبذ العنف ـ إذا تم توظيف الأموال السعودية لمساعدة مقاتلي طالبان في خلق حياة جديدة لأنفسهم. |
We highly appreciate the decision of the European Union to assist in monitoring that border segment, which should help curb illegal commercial activities and all trafficking. | ونحن نقدر تقديرا عاليا قرار الاتحاد الأوروبي أن يساعد على مراقبة هذا القطاع الحدودي، مما لا بد أن يساعد على الحد من الأنشطة التجارية غير المشروعة وكل أنواع التهريب. |
We, therefore, urge the international community to assist LDCs in building their infrastructure which will help them come out of the present economic decline and stagnation. | ولذلك فنحن نحث المجتمع الدولي على مساعدة أقل البلدان نموا في بناء هياكلها اﻷساسية مما سيساعدها على انتشال نفسها من التدني والركود اﻻقتصاديين الحاليين. |
To assist students in Lebanon | لمساعدة الطﻻب في لبنان |
I wake her up in the morning, assist her in toileting, bathing, and dressing, make us breakfast, and help her feed herself. | وأنا أوقظها في الصباح، وأساعدها في قضاء حاجتها والاستحمام وارتداء ملابسها، ثم أعد الإفطار لي ولها، وأساعدها في إطعام نفسها. |
It also sent volunteers to local communities in a number of Asian countries to help residents improve their living conditions and, in some cases, to assist with the transfer of technology. | كما ترسل متطوعين الى المجتمعات المحلية في عدد من البلدان اﻵسيوية لمساعدة السكان على تحسين ظروفهم المعيشية، وفي بعض الحاﻻت، للمساعدة على نقل التكنولوجيا. |
These initiatives, we believe, would greatly assist the developing countries in their capacity building and help to strengthen the institutions in regard to integrated management of coastal and marine areas. | ونحــن نعتقـد أن هــذه المبادرات ستساعد على نحو كبير البلدان النامية في بناء قدراتها، وتساعد في تقوية المؤسسات فيما يتعلق باﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية. |
I'd be happy to assist you. | سأكون سعيدا لمساعدتك |
The wealthy and powerful North should assist the less fortunate countries, which require assistance to help propel them into the orbit of irreversible sustainable social and economic growth. | وينبغي للشمال الثري والقوي أن يساعد البلدان الأقل حظا والتي تحتاج إلى مساعدة تعينها على الانطلاق في فلك النمو الاجتماعي والاقتصادي المستدام الذي لا رجعة فيه. |
This will help us in our discussions with the New Zealand authorities and will assist us in relaying your true and freely expressed wishes to the United Nations. | فهذا سوف يساعدنا في مباحثاتنا مع السلطات النيوزيلندية وسيعيننا على نقل رغباتكم الحقيقية المعرب عنها بحرية إلى اﻷمم المتحدة. |
Then help me to help you. | إذن ساعديني لأساعدكم |
(e) Consider ways to improve cooperation with all relevant international, regional and subregional organizations and encourage and assist them to develop capacity to better help members implement Security Council resolution 1373 (2001) | (هـ) النظر في سبل تحسين التعاون مع جميع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة وتشجيعها ومساعدتها على تنمية قدراتها على مساعدة أعضائها بشكل أفضل في تنفيذ قرار المجلس 1373 (2001) |
The United Nations and a number of international partners have agreed to provide technical support to help set up the key commissions to assist with the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | 8 وقد اتفقت الأمم المتحدة وعدد من الشركاء الدوليين على تقديم الدعم التقني اللازم لإنشاء اللجان الرئيسية للمساعدة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
This will help define appropriate boundaries for the critical support needed by countries and better assist the integration of supported activities into national efforts. | وسيساعد هذا على التعرف على الحدود المناسبة للدعم الحرج الذي تحتاج إليه البلدان ويساعد أكثر في دمج الأنشطة الم د ع م ة ضمن الجهود الوطنية. |
To assist in carrying out international searches | المساعدة على تنفيذ عمليات بحث دولية |
Treasury banking project to assist peacekeeping missions | 3 مشروع الأمانة العامة لمساعدة بعثات حفظ السلام على التعامل مع المصارف |
(f) To assist in repairs of utilities. | )و( المساعدة في إصﻻح المرافق. |
Now, to assist me in explaining this, | و الان لمساعدتي في هذا الشرح |
To assist in setting up the machine | للمساعدة في إعداد الجهاز |
So my coauthors and I have used computers, the greatest tool of our time, to assist people's imagination and help them imagine what it might be like to go into the future. | وقد استخدمت و زملائي أجهزة الكمبيوتر، أكبر و أقوى أداة في هذا العصر ، لمساعدة الناس على التخيل |
Help! Help! Help! | النجده! |
But we should not shy away from sharing that responsibility with all those who can assist us, with those who have the capacity to help promote and implement our goals. | ولكن لا يجوز لنا أن نعزف عن تشاطر تلك المسؤولية مع كل من بإمكانهم أن يساعدونا، ومن لديهم القدرة على مد يد العون في تعزيز أهدافنا وتنفيذها. |
(ii) To assist with the settlement of claims from Governments and deliveries made under letter of assist arrangements | apos ٢ apos المساعدة على تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات والمواد المسلمة بموجب رسالة ترتيبات مساعدة |
As a complement to IUCC based activities, the Secretariat could continue to assist non governmental organizations in producing and distributing brochures and other materials to help NGOs understand the Convention and promote its objectives. | ٣٢ وكتتمة لﻷنشطة التي ترتكز على quot وحدة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ quot ، يمكن لﻷمانة أن تواصل مساعدة المنظمات غير الحكومية في انتاج وتوزيع نشرات ومواد أخرى لمساعدة المنظمات غير الحكومية على فهم اﻻتفاقية وتعزيز أهدافها. |
to help? | للمساعدة |
I'd ask you to help us. Help you? | أساعدك |
I want to help Mr. BroganMoore and to help you. | أريد أن أساعد السيد (بورجان موور) و أساعدك أنت أيضا سيد (ويلفريد) |
You help me to get them. You help me to... | تساعدني من أجل العثور عليهم تساعدني من أجل... |
Help! Help! Somebody help! | النجدة ، أحد يساعدني |
Related searches : Assist And Help - Eager To Assist - Engaged To Assist - Attempt To Assist - Ready To Assist - Asked To Assist - Willing To Assist - Unable To Assist - Glad To Assist - Able To Assist - Designed To Assist - Pleased To Assist - Available To Assist