Translation of "help and assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assistance - translation : Help - translation : Help and assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monster! Help! Assistance! | ساعدوني، وحش |
Such assistance can never be more than help towards self help. | وهذه المساعدة ﻻ يمكن أن تكون أكثر من مساعدة نحو مساعدة النفس. |
International institutions could help by offering technical assistance. | وبوسع المؤسسات الدولية أن تساعد من خلال تقديم المساعدة الفنية. |
In Mauritania, the assistance will help diversify crops. | وفي موريتانيا، ستساعد المساعدة المقدمة على تنويع المحصوﻻت. |
Coordination can help to provide efficiency and accountability in emergency assistance operations. | ويمكن للتنسيق أن يساعد على توفير الكفاءة والمحاسبة في عمليات المساعدة في حاﻻت الطوارئ. |
Financial assistance can conceivably help Spain, but not Italy. | إن المساعدات المالية قد تكون كافية لمساعدة أسبانيا، ولكن ليس إيطاليا. |
That assistance was provided mainly through regional workshops and an online help desk. | وقدمت تلك المساعدة أساسا عن طريق حلقات عمل إقليمية وعن طريق مكتب مساعدة إلكترونية مباشرة. |
Is development assistance targeting those who most need our help? | مما يثيرأسئلة جديدة. هل المساعدة الإنمائية تستهدف من هم الأكثر حاجة إلى مساعدتنا |
The CTC takes note of Denmark's offer of assistance and provision of assistance to help other States to implement Resolution 1373. | تحيط اللجنة علما بعرض الدانمرك المساعدة وتقديم المساعدة لمعاونة الدول الأخرى في تنفيذ القرار 1373 (2001). |
In return for its help, Pakistan received large doses of economic and military assistance. | وفي مقابل هذه المساعدات، تلقت باكستان جرعات ضخمة من المساعدات الاقتصادية والعسكرية. |
Funding mechanisms provide financial assistance to help address a country's technical and capacity needs. | فآليات التمويل تقدم المساعدة المالية لمساعدة البلد تقنيا ومساعدته على بناء القدرات. |
Training, technical assistance, recapitalization and prudent central bank supervision help to strengthen banking institutions. | وتساعد عمليات التدريب، وتقديم المساعدات التقنية، وإعادة الرسملة وإشراف البنك المركزي المتسم بالحيطة، في تعزيز المؤسسات المصرفية. |
This assistance will help both Liberia and the subregion and the process should be speeded up. | وهذه المساعدة ستعاون ليبيريا والمنطقة على حد سواء، وستعجل العملية. |
33. While external assistance must help to promote such measures, they did not depend solely on such assistance. | ٣٣ وأشار إلى أنه ينبغي للمساعدة الخارجية أن تشجع كل تلك التدابير ولكن ﻻ ينبغي للتدابير أن تعتمد عليها. |
ECHO had previously provided supplementary assistance to help enrich and diversify the refugees' food basket. | وسبق أن قدم المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية مساعدة تكميلية للمساعدة في زيادة وتنويع سلة الأغذية للاجئين. |
Developing countries required special help with capacity building, as well as technical and financial assistance. | والبلدان النامية بحاجة إلى مساعدة خاصة من أجل تعزيز قدراتها، كما أنها بحاجة إلى مساعدة تقنية ومالية. |
Companies can target local suppliers of goods and services, provide training and technical assistance to help them attain necessary standards of performance, and help fund local initiatives. | وقد تستهدف الشركات المو ر دين المحليين للسلع والخدمات، وتوفير التدريب والمساعدة التقنية لمساعدتهم على بلوغ معايير الأداء اللازمة، والمساعدة على تمويل المبادرات المحلية. |
The international community could also help by offering the Burundians development assistance. | وبوسع المجتمع الدولي كذلك أن يمد يد المساعدة من خلال تزويد البورونديين بمساعدة إنمائية. |
The authorities would refuse to give them any help or any assistance. | وترفض السلطات تقديم أي معونة أو أي مساعدة لهم. |
Coordinated donor assistance to help countries in the Western Balkans to assess and improve airport security. | تنسيق مساعدة الجهات المانحة لمساعدة البلدان في غرب البلقان لتقييم وتحسين أمن المطارات. |
79. The United Nations should participate actively in this assistance operation and help to organize it. | ٧٩ وينبغي لﻷمم المتحدة أن تشترك بنشاط في تقديم المعونة وأن تساهم في تنظيمها. |
We want to help and we will do all we can appropriately to be of assistance. | إننا نود تقديم العون وسنفعل كل ما في وسعنا لتقديم المساعدة المناسبة. |
There are many ways in which the United Nations could provide specific help, including technical assistance, public information support and coordination of international assistance. | وعديدة هي الطرق التي يمكن للأمم المتحدة أن تقدم بها مساعدات محددة، منها تقديم المساعدة الفنية، ودعم الإعلام العام، وتنسيق المساعدات الدولية. |
(i) Victim assistance police structure missing children free telephone help lines prevention models | apos ١ apos تقديم المساعدة للضحايا تكوين قوة الشرطة اختفاء اﻷطفال خطوط المساعدة الهاتفية المجانية نماذج الوقاية |
Internally displaced persons are similarly provided food assistance to help in their resettlement. | وبالمثل، تقدم المساعدة الغذائية إلى المشردين داخليا لمساعدتهم في إعادة التوطن. |
Developed countries can provide limited help by means of well focused, untied aid and technical assistance projects. | وتستطيع الدول المتقدمة أن تقدم مساعدات محدودة من خلال المعونات غير المقيدة جيدة التخطيط، ومشاريع المساعدات الفنية. |
Protection and assistance help the family to fully assume its responsibility as the basic unit of society. | ومن شأن الحماية والمساعدة أن تعينا اﻷسرة على اﻻضطﻻع بمسؤوليتها كاملة بوصفها الوحدة اﻷساسية للمجتمع. |
(h) Tools should be developed to help requesting Member States to assess their needs for technical assistance, and to evaluate the effectiveness and impact of the assistance provided | (13) اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية (الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 1678، الرقم 29004). |
(h) Tools should be developed to help requesting Member States to assess their needs for technical assistance and to evaluate the effectiveness and impact of the assistance provided | (ح) ينبغي استحداث أدوات لمعاونة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة على تقدير احتياجاتها إلى المساعدة التقنية وعلى تقييم مدى فعالية وأثر المساعدة المقدمة |
The Sudan would emerge from the crisis with the help of humanitarian and material assistance and less foreign interference. | والسودان سوف يخرج من الأزمة الراهنة بفضل المساعدة الإنسانية والمادية، وأيضا بفضل تقليل التدخل الأجنبي في شؤونه. |
International assistance to internally displaced persons ranges from food and shelter to health, education, job training and legal help. | ٧٥ وتمتد المساعدة الدولية المقدمة الى المشردين داخليا من اﻷغذية والمأوى الى الرعاية الصحية والتعليم والتدريب الوظيفي والمساعدة القانونية. |
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance. | فمن الواجب اتخاذ خطــوات لكفالــة القيام بعمل عاجل لمد يد العـون للمحتاجين إلــى المساعــدة الفورية. |
But a targeted assistance designed to improve the operations of Iraq s police and government could help reduce violence. | إلا أن المساعدات الموجهة المصممة لتحسين أعمال الشرطة والحكومة العراقية قادرة على تقليص أعمال العنف هناك. |
They can also provide funding, advice, technical assistance, and yes, occasionally military force to help the process along. | كما تستطيع هذه القوى توفير الدعم المالي، والنصيحة، والمعونة الفنية، وفي بعض الأحيان القوة العسكرية لمساعدة العملية في الاستمرار. |
The United Nations has said it would play such a role and help coordinate other international technical assistance. | وقد قالت الأمم المتحدة إنها ستؤدي هذا الدور وتعين على تنسيق المساعدات التقنية الدولية الأخرى. |
The incumbent of this post also provides help desk assistance, and reports to the Computer Information Systems Officer. | ويقدم شاغل هذه الوظيفة المساعدة التي يقدمها مكتب المساعدة، ويتبع موظف نظم المعلومات الحاسوبية. |
Social assistance provides support to inhabitants, increasing their self help possibilities and stimulating their integration into the society. | والمساعدة الاجتماعية تقدم الدعم للسكان، بما يرفع من قدرتهم على مساعدة أنفسهم ويسهل اندماجهم في المجتمع. |
UNDP assistance in this area would help to promote public management and thus to develop national governing capacity. | وستسمح المساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في هذا المجال بالمساهمة في اﻹدارة العامة، والقيام بالتالي بتطوير القدرات الوطنية في مجال الحكم. |
(d) Personal insurance assistance for car, residence, medical coverage of visitors and household help (approx. 400 consultations annually) | )د( المساعدة في ميدان التأمينات الشخصية على السيارة ومكان اﻹقامة والتغطية الطبية للزائرين والمساعدة اﻷسرية )ما يقارب ٤٠٠ استشارة سنويا( |
We will provide further assistance to help strengthen economic and social development, in particular for the poorest groups. | وسنقدم مزيدا من المساعدة لﻹسهام في تعزيز التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعيــــة، ﻻ سيما بالنسبة ﻷكثر المجموعات فقرا. |
We believe that such technical assistance could be of immense help and could significantly help developing countries, in particular the least developed countries, in preparing and submitting proper reports on time. | ونرى أن تلك المساعدة التقنية يمكن أن تساعد بشكل هائل وفي وسعها أن تساعد بقدر كبير البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا، في إعداد وتقديم تقارير سليمة في الوقت المحدد. |
Affected households will receive financial assistance to help them restore some normalcy to their lives. | وسوف تتلقى الأسر المتضررة مساعدات مالية لإعانتها على استعادة بعض التوازن الطبيعي إلى حياتهم. |
It would also help if official development assistance (ODA), extension of credit and foreign direct investment could be attracted. | وسيكون من المفيد كذلك العمل على اجتذاب المساعدة الإنمائية الرسمية وتوسيع نطاق الائتمان والاستثمار الأجنبي المباشر. |
Technical assistance and capacity building need to be provided in order to help these countries implement the commitments assumed. | ويتعين توفير المساعدة التقنية ودعم بناء القدرات من أجل مساعدة هذه البلدان على تنفيذ الالتزامات المتعهد بها. |
Competent assistance should be made available to help persons complete and file any necessary restitution claims forms, and such assistance should be provided in a manner that is age and gender sensitive. | كما ينبغي توفير مساعدين أكفاء لمساعدة الأشخاص على ملء ما قد يلزم من استمارات وتقديمها، وينبغي توفير هذه المساعدة بصورة تراعي العمر والفروق بين الجنسين. |
Related searches : Home Help Assistance - Service And Assistance - Care And Assistance - Assistance And Protection - Assistance And Cooperation - Support And Assistance - Assistance And Support - Information And Assistance - Advice And Assistance - Cooperation And Assistance - Guidance And Assistance - Training And Assistance - Assistance And Training - Assistance And Authority