Translation of "assistance and protection" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Refugee protection and assistance
حماية اللاجئين ومساعدتهم
Protection and assistance measures
تدابير الحماية والمساعدة
Refugee protection and assistance
حماية ومساعدة اللاجئين
22. Protection of and assistance
٢٢ توفير الحمايــة والمساعدة
29. Protection of and assistance
٢٩ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Protection of and assistance to refugees
توفير الحماية والمساعدة للاجئين
Assistance to and protection of victims
مساعدة الضحايا وحمايتهم
Humanitarian assistance and protection of civilians
ثالثا المساعدة الإنسانية وحماية المدنيين
22. Protection of and assistance to
٢٢ توفيـر الحمايـة والمساعدة لﻻجئين .
29. Protection of and assistance 22.
٢٩ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Legal protection and assistance to the victim
الحماية والمساعدة القانونية للضحية
29. Protection of and assistance to refugees
٩٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
International Protection of and Assistance to Refugees
والمساعـدة الدوليتيـن لﻻجئيــن مفوضيــة
22. Protection of and assistance to refugees
٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
22. Protection of and assistance to refugees
٢٢ توفيــر الحمايــة والمساعــدة
Programme 20. Protection and assistance to refugees
البرنامج ٢٠ الحماية والمساعدة لﻻجئين
Section 24 Protection of and assistance to refugees
الباب 24
Section 22 Protection of and assistance to refugees
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES 281
توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين ٢٢ ألف
SECTION 22. PROTECTION OF AND ASSISTANCE TO REFUGEES
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Section 22. Protection of and assistance to refugees
الباب ٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Protection of and assistance to refugees to refugees
٢٢ توفير الحماية والمساعدة لﻻجئين
Assistance and protection was provided to 46 victims by State units of assistance and protection, as well as by non governmental organizations (NGOs).
وقد مت المساعدات والحماية إلى 46 من الضحايا من جانب وحدات الدولة المسؤولة عن المساعدة والحماية فضلا عن منظمات غير حكومية.
Programme 36. International protection of and assistance to refugees
البرنامج ٣٦ الحماية والمساعدة الدوليتان لﻻجئين
Programme 36 International protection of and assistance to refugees
البرنامج ٣٦
Programme 36. International protection of and assistance to refugees
البرنامج ٣٦ الحماية والمساعدة الدوليتان لﻻجئين
58 177. Protection of and assistance to internally displaced persons
58 177 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
60 168. Protection of and assistance to internally displaced persons
60 168 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
56 164. Protection of and assistance to internally displaced persons
56 164 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
62 153. Protection of and assistance to internally displaced persons
62 153 توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
Assistance to and protection of victims of trafficking in persons
مساعدة ضحايا الاتجار بالأشخاص وحمايتهم
Many other victims are in need of assistance and protection.
ويحتاج كثير من الضحايا الآخرين إلى المساعدة والحماية.
Nations are looking to this Organization for protection and assistance.
إن اﻷمم تتطلع إلى هذه المنظمة من أجل الحماية والمساعدة.
It includes subprogramme 1, International protection (Department of International Protection), and subprogramme 2, Assistance (Department of Operations).
ويشمل هذا البرنامج البرنامج الفرعي 1، الحماية الدولية (إدارة الحماية الدولية)، والبرنامج الفرعي 2، المساعدة (إدارة العمليات).
(a) Matters related to protection and assistance measures for smuggled migrants
(أ) المسائل ذات الصلة بتوفير الحماية والمساعدة للمهاجرين المهر بين
Draft resolution XIX Protection of and assistance to internally displaced persons
توفير الحماية والمساعدة للمشردين داخليا
This Law regulates the procedure and conditions for granting protection and assistance to witnesses, defines the measures for protection and envisages the establishment of Witness Protection Council, and a Witness Protection Department.
وينظم هذا القانون إجراء وشروط منح الحماية والمساعدة للشهود، ويحدد تدابير الحماية ويتوخى إنشاء مجلس لحماية الشهود وإدارة لحماية الشهود.
Delivering emergency humanitarian assistance was also risky, and required sufficient legal protection.
76 ومضى يقول إن تقديم المساعدة الإنسانية في حالة الطوارئ ينطوي أيضا على مخاطر، ويتطلب حماية قانونية كافية.
Their protection and assistance needs thus remain an important priority for CIREFCA.
كما يبدو واضحا أيضا أن اسباغ الحماية عليهم وتقديم احتياجات المساعدة لهم يظل من اﻷولويات المهمة لهذه العملية.
UNHCR continued to extend support by fulfilling its protection and assistance roles.
وتواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تقديم الدعم من خﻻل اﻻضطﻻع بدورها في توفير الحماية وتقديم المساعدة.
Several thousand Afghans may therefore need UNHCR protection and assistance in 1994.
وثمة احتمال، بناء على ذلك، أن يحتاج عدة آﻻف من اﻷفغان الى مساعدة المفوضية وحمايتها في عام ٤٩٩١.
Secondly, States should strengthen consular protection and assistance to distressed migrants and provide them with legal assistance, counselling, safe shelter, health care and voluntary return and reintegration assistance.
ومن ناحية ثانية، ينبغي للدول أن تعزز الحماية والمساعدة القنصلية التي تقدم للمهاجرين وقت الشدة، وأن توفر لهم المساعدة القانونية والمشورة والمأوى الآمن والرعاية الصحية والمساعدة في ميدان إعادة الدمج.
83. To offer adequate protection and assistance to persons displaced within their country.
٨٣ تقديم الحماية والمساعدة الكافية لﻷشخاص المشردين داخل بلدهم.
Cooperation and assistance to strengthen national institutions for the protection of human rights
بذل التعاون والمساعدة من أجل تعزيز المؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان

 

Related searches : Service And Assistance - Care And Assistance - Help And Assistance - Assistance And Cooperation - Support And Assistance - Assistance And Support - Information And Assistance - Advice And Assistance - Cooperation And Assistance - Guidance And Assistance - Training And Assistance - Assistance And Training - Assistance And Authority