Translation of "advice and assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Advice - translation : Advice and assistance - translation : Assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Technical assistance and advice | دال المساعدة والمشورة التقنيتان |
Legal advice and assistance | المشورة والمساعدة القانونيتان |
Through advice and assistance | بالنصيحة والمساعدة |
C. Technical assistance and advice | جيم المساعدة والمشورة التقنيتان |
Technical assistance and advice 1,327,700 | (أ) البرنامج الفرعي 1 البيئــة 100 390 دولار |
Subprogramme 3 Technical assistance and advice | المساعدة والمشورة في المسائل التقنية |
5. Technical advice and assistance and advisory services | ٥ المشورة والمساعدة التقنيتان والخدمات اﻻستشارية |
(a) Technical assistance or advice | )أ( المساعدة أو المشورة التقنية |
It would therefore appreciate assistance and technical advice. | وهو لذلك يكون ممتنا لو أسديت له المساعدة والمشورة التقنية. |
2. Assistance and technical advice to States to | ٢ تقديم المساعدة والمشورة التقنية للدول لتيسير اشتراكها في عمليـــــة |
Advice and assistance to the National Human Rights Commission | ألف تقديم المشورة والمساعدة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان |
2. Assistance and technical advice to States to facilitate | ٢ تقديـــم المساعــــدة والمشـورة التقنيـــــة للدول لتيسيـــــر |
A. Direct advice and assistance to Governments and to intergovernmental organizations | ألف تقديم المشورة والمساعدة بصورة مباشرة إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
United Nations Coordination Panel on Technical Advice and Assistance in Juvenile Justice | ألف فريق التنسيق التابع للأمم المتحدة والمعني بالمشورة والمساعدة التقنيتين في مجال قضاء الأحداث |
Advice and assistance to the National Human Rights Commission 13 19 7 | أولا سياق حقوق الإنسان 3 12 5 |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | واﻷساليب اﻷساسية للتعاون تتضمن المساعدة المالية، والدين الخارجي وتنسيق المعونة، والمشورة السياسية، واﻹشراف، والمساعدة التقنية. |
With regard to land reform activities, the Committee recommends that ONUB seek the assistance and advice of specialized agencies and other technical advice. | وفيما يتعلق بأنشطة الإصلاح الزراعي، توصي اللجنة أن تلتمس عملية الأمم المتحدة في بوروندي مساعدة ومشورة الوكالات المتخصصة وأوجها أخرى من المشورة التقنية. |
(a) Consideration of the question of technical advice or assistance | )أ( النظر في مسألة المشورة أو المساعدة التقنية |
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice. | وسيشجع المركز البحوث ويقدم المساعدة للذين يطلبون المشورة. |
Medical advice and assistance may also be obtained from surgeons on passing ships. | كما يمكن الحصول علـى المساعــدة والمشــورة الطبية مـن اﻷطباء الجراحين الموجودين على متن السفن العابرة. |
(c) Ad hoc management advice and assistance to programme managers (approximately 240 cases) | )ج( إسداء المشورة والمساعدة اﻹداريتين على نحو مخصص لمديري البرامج )حوالي ٢٤٠ حالة( |
To provide technical assistance and advice to well over 70 troop contributing countries | )د( تقديم المساعدة التقنية والمشورة لما يزيد على ٧٠ من البلدان المشاركة بقوات |
A. Direct advice and assistance to Governments and to intergovernmental organizations . 212 218 51 | تقديم المشورة والمساعدة بصورة مباشرة إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية |
(c) Mutual information and advice on the granting of technical and financial assistance to Governments. | )ج( تبادل المعلومات والمشورة بشأن منح المساعدات التقنية والمالية للحكومات. |
VII. Areas identified by the Committee for technical advice and assistance and advisory services . 128 | السابع المجاﻻت التي حددتها اللجنة للمشورة والمساعدة التقنيتين والخدمات اﻻستشارية الثامن |
2. Assistance and technical advice to States to facilitate their participation in the process | ٢ تقديم المساعـــدة والمشورة التقنية للدول لتيسير اشتراكهـا فــي عمليــة عقــد المعاهدات المتعددة |
The President (interpretation from French) I thank the members for their advice and assistance. | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أشكر اﻷعضاء علـــى ما قدمــــوه من مشورة ومساعدة. |
Parliamentary staff are invaluable in offering advice and assistance entirely devoid of political influence. | ان موظفي البرلمان مهمون للغاية حيث يقدمون المشورة والمساعدة التي تخلو تماما من النفوذ السياسي. |
(e) A mission to the Turks and Caicos to provide assistance and advice on labour legislation | (هـ) إيفاد بعثة إلى جزر تركس وكايكوس لتقديم المساعدة والمشورة بشأن قوانين العمل |
CPF members refer to the direct technical assistance and or scientific advice that they provide. | ويشير أعضاء الشراكة إلى المساعدة التقنية المباشرة وإلى المشورة العلمية التي يقدمونها. |
NATO is expected to continue providing both the assistance and advice needed to press forward. | ومن المتوقع أن تواصل منظمة الناتو تقديم المساعدة والمشورة اللازمتين للمضي قدما. |
The United Nations provides various forms of technical assistance, including advice, financing and electoral materials. | ٢٨ تقدم اﻷمم المتحدة مختلف أشكال المساعدة التقنية، بما في ذلك المشورة والتمويل والمواد اﻻنتخابية. |
In the field of legislative assistance and legal advice, Algeria identified the need for assistance in relation to cybercrime and money laundering legislation. | ففي مجال المساعدة التشريعية والمشورة القانونية، أشارت الجزائر إلى حاجتها إلى المساعدة فيما يتعلق بتشريعات بشأن جرائم الفضاء الحاسوبي وغسل الأموال. |
One P 3 to undertake research and provide assistance to the legal advocacy and advice unit coordinator | وظيفة بالرتبة ف 3 لإجراء بحوث وتقديم المساعدة لمنسق الوحدة المعنية بالدعوة وتقديم المشورة في المجال القانوني |
Policy advice and planning assistance Policy assistance for food security and sustainable agriculture and rural development Tropical Forestry Action Plan (TFAP) and responsible and sustainable fisheries. | )أ( المشورة في مجال السياسات والمساعدة على التخطيط المساعدة في سياسات اﻷمن الغذائي والتنمية الزراعية والريفية المستدامة، وخطة عمل حفظ الغابات المدارية واﻻستغﻻل المسؤول والمستدام لمصايد اﻷسماك |
Officials from ILO also carry out missions to the territories to provide technical assistance and advice. | كما أن موظفي منظمة العمل الدولية يوفدون في بعثات إلى تلك الأقاليم لتزويدها بالمساعدات والمشورة التقنية. |
2. Assistance and technical advice to States to facilitate their participation in the process of multilateral | ٢ تقديــم المساعــدة والمشورة التقنية للدول لتيسير اشتراكهــا في عمليــة عقد المعاهدات المتعددة اﻷطراف |
The programme provides training assistance, civil aviation expertise and advice on developing the civil aviation infrastructure. | ويقدم هذا البرنامج مساعدة تدريبية، وخبرة في مجال الطيران المدني، ومشورة بشأن تطوير هياكل الطيران المدني اﻷساسية. |
2. Assistance and technical advice to States to facilitate their participation in the process of multilateral | ٢ تقديم المساعـدة والمشـورة التقنيـة للـدول لتيسير اشتراكها في عملية عقد المعاهدات المتعددة اﻷطراف |
In doing so, it would, as appropriate, formulate requests to the SBSTA for advice and assistance | ومن المناسب، أثناء قيامها بذلك، صياغة طلبات توجﱠه إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التماسا للمشورة والمساعدة |
This facilitates the steps involved in creating and developing an SME, and provides assistance and advice to entrepreneurs. | يكفل تسهيل شكليات إنشاء وتنمية المؤسسات المتوسطة والصغيرة والصناعات المتوسطة والصغيرة فضلا عن مساعدة المتعهدين الاقتصاديين وإسداء النصح لهم. |
The United Nations assists Member States by supporting emerging democracies with legal, technical and financial assistance and advice. | وتساعد الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال تقديم المساعدة والمشورة في الميادين القانونية والتقنية والمالية دعما للديمقراطيات الناشئة. |
Provided general legal and policy advice and assistance to Commonwealth Member States with respect to criminal law issues | قدمت مشورة ومساعدة قانونية وسياسية عامة إلى الدول الأعضاء بالكمنولث فيما يتعلق بقضايا القانون الجنائي |
This includes assistance with training, modernising IP institutions and systems, awareness raising, and expert advice on IP legislation. | وتشمل هذه المساعدة توفير التدريب، وتحديث مؤسسات ونظم الملكية الفكرية، وإذكاء الوعي، وتقديم المشورة المتخصصة فيما يتعلق بتشريعات الملكية الفكرية. |
My office will continue to provide any advice and assistance as may be requested during this process. | وسيواصل مكتبي تقديم أي مشورة ومساعدة قد تطلب خلال الاضطلاع بهذه العملية. |
Related searches : Service And Assistance - Care And Assistance - Help And Assistance - Assistance And Protection - Assistance And Cooperation - Support And Assistance - Assistance And Support - Information And Assistance - Cooperation And Assistance - Guidance And Assistance - Training And Assistance - Assistance And Training - Assistance And Authority - Advice And Consent