Translation of "he was confirmed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
She confirmed that he was deeply depressed and suicidal. | وأكدت أنه مصاب باكتئاب حاد مصحوب بنزعة انتحارية. |
Manchester City owner Thaksin Shinawatra confirmed on 6 June that he was interested in acquiring him. | وأكد مالك مانشستر سيتي ثاكسين شيناواترا يوم 6 يونيو الذي كان مهتما في الحصول عليه. |
He was elected to the Dodici Buonomini in 1499 and to the Signoria in 1512, where he was confirmed as a Priori in 1524. | انتخب في مجلس Dodici Buonomini في 1499 وفي سينورية فلورنسا في عام 1512، حيث تم تنصيبه البريوري في 1524. |
He neither confirmed the messages of Allah , nor did he pray , | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
He neither confirmed the messages of Allah , nor did he pray , | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
He confirmed that the Popular Defence Force (PDF) was being used in Darfur to complement the army. | وأكد الوزير أن قوة الدفاع الشعبية تستخدم في دارفور لمعاضدة الجيش. |
He also confirmed that the birth rate for rural women was different from that of urban women. | كما أكد على اختﻻف معدﻻت الوﻻدة للنساء الريفيات عن نظيراتها للنساء الحضريات. |
The tournament was confirmed in March 2010. | تم تأكيد البطولة في مارس 2010. |
In fact , he came with the truth , and he confirmed the messengers . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
In fact , he came with the truth , and he confirmed the messengers . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
For he confirmed it not , and did not pray , | فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل . |
For he confirmed it not , and did not pray , | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman. | وتأمل أن ي تقيد بمبادئ توجيهية أخلاقية واضحة في مجال جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman. | فإذا تأكد لـه الأمر، سيقوم بالتشاور مع الأعضاء بشأن موعد وترتيبات انتخاب رئيس جديد. |
If this was confirmed, he would consult with members on timing and arrangements for electing a new Chairman. | 7 ويتضمن المحضر الموجز للاجتماع (A AC.96 SR.589) عرضا كاملا لمداولات اللجنة. |
Contrary to the allegations based on so called eyewitness accounts, he confirmed that she was safe and unhurt. | وخلافا للادعاءات المبنية على ما سمي أقوال الشهود، أكد أنها سالمة وغير مصابة بأي أذى. |
A letter in Arabic found near the body confirmed that he was the victim of a terrorist attack. | وأكد خطاب باللغة العربية ترك قرب الجثة أنه كان ضحية هجمة إرهابية. |
Nay , but he brought the Truth , and he confirmed those sent ( before him ) . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
Nay , but he brought the Truth , and he confirmed those sent ( before him ) . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
During the night of 10 to 11 July 1990, he was beaten and sustained serious injuries, which was confirmed by his lawyer. | وفي ليلة ٠١ إلى ١١ تموز يوليه ٠٩٩١، ض رب وعانى من إصابات خطيرة أكدها محاميه. |
This was confirmed by the Court of Cassation. | وقد أكدت محكمة النقض ذلك. |
That impression was confirmed during my recent work. | وهذا الانطباع قد تأكد لي خلال عملي الأخير. |
It was something already confirmed before the citizen's vote was announced. | علينا تأكيد الامر قبل الانتخابات العامة |
He was confirmed by the United States Senate on September 26, 1789, and received commission on September 29, 1789. | وصادق عليه مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة في 26 سبتمبر عام 1789، و تلق التفويض في 29 سبتمبر1789. |
The news was later confirmed by the event organizers | بدورهم المنطمون اعتذروا عن عدم مشاركة العريفي في الفعاليات المقررة |
Three years later the theory was confirmed by observations. | أكدت هذه النظرية بعد ثلاث سنوات بواسطة الرصد. |
The unilateral act was confirmed by subsequent domestic acts. | وستأتي أعمال داخلية لاحقة لإقرار هذا العمل الانفرادي. |
About an hour later, he was confirmed dead. quot (Mr. Mahmoud Jabarin, witness no. 20, A AC.145 RT.641) | وبعد ذلك بما يقرب من الساعة أعلن أنه توفي quot . )السيد محمود جبرين، الشاهد ٢٠، (A AC.145 RT.641 |
' No indeed but he brought the truth , and confirmed the Envoys . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
' No indeed but he brought the truth , and confirmed the Envoys . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
Although he denied the reports at the time, Van der Sar confirmed on 27 January 2011 it now was his intention. | على الرغم من انه نفى تلك التقارير في ذلك الوقت، و لكن أكد فان دير سار في 27 يناير 2011 نيته بالإعتزال. |
even as the testimony of Christ was confirmed in you | كما ثبتت فيكم شهادة المسيح |
Even as the testimony of Christ was confirmed in you | كما ثبتت فيكم شهادة المسيح |
3. The CHAIRMAN confirmed that that was indeed the case. | ٣ الرئيس أكد أن ذلك هو الذي سيحدث فعﻻ. |
Indeed , he has brought them the truth , and confirmed the earlier apostles . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
Indeed , he has brought them the truth , and confirmed the earlier apostles . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
He also confirmed that such treatment would help improve her mental health. | كما أن الطبيب النفساني أكد على أن ذلك العلاج سيساعد في تحسين الصحة العقلية لصاحبة البلاغ. |
He died the following year but his son Enrique was confirmed as lord of Gibraltar by the reinstated Henry IV in 1469. | وفي العام التالي توفي الحاكم ولكن تم تثبيت ابنه إنريكي على منصب لورد جبل طارق من قبل الملك هنري الرابع الذي أعيد لمنصبه عام 1469. |
Thus truth was confirmed , and all that they did was made of no effect . | فوقع الحق ثبت وظهر وبطل ما كانوا يعملون من السحر . |
Thus truth was confirmed , and all that they did was made of no effect . | فظهر الحق واستبان لمن شهده وحضره في أمر موسى عليه السلام ، وأنه رسول الله يدعو إلى الحق ، وبطل الكذب الذي كانوا يعملونه . |
The indictment was confirmed by the State Court on 10 March. | وأكدت محكمة الدولة الاتهام في 10 آذار مارس. |
He confirmed that the regime would continue to be reviewed in the future. | وأكد أن هذا النظام سيظل موضع إعادة نظر في المستقبل. |
In March 2013, Stallone confirmed he was writing a script for the sequel, and that he intended for the film to be more humorous with moments of drama. | في مارس 2013 أكد ستالون بأنه يكتب سيناريو الجزء الثالث، وقال إنه يعتزم أن يكون الفيلم أكثر مرحا وأن يحتوي على لحظات من الدراما. |
Related searches : He Confirmed - Was Confirmed - As He Confirmed - He Has Confirmed - Assumption Was Confirmed - Was Not Confirmed - Was Confirmed With - Was Already Confirmed - It Was Confirmed - I Was Confirmed - This Was Confirmed - He Was - He Was Released