Translation of "as he confirmed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

As he confirmed - translation : Confirmed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He neither confirmed the messages of Allah , nor did he pray ,
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
He neither confirmed the messages of Allah , nor did he pray ,
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
In fact , he came with the truth , and he confirmed the messengers .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
In fact , he came with the truth , and he confirmed the messengers .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
For he confirmed it not , and did not pray ,
فلا صدق الإنسان ولا صلى أي لم يصدق ولم يصل .
For he confirmed it not , and did not pray ,
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
She confirmed that he was deeply depressed and suicidal.
وأكدت أنه مصاب باكتئاب حاد مصحوب بنزعة انتحارية.
Nay , but he brought the Truth , and he confirmed those sent ( before him ) .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
Nay , but he brought the Truth , and he confirmed those sent ( before him ) .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
As soon as we read that, we felt very confirmed.
بمجرد أن قرأنا كل هذا، أحسسنا أننا على الطريق الصحيح
He was elected to the Dodici Buonomini in 1499 and to the Signoria in 1512, where he was confirmed as a Priori in 1524.
انتخب في مجلس Dodici Buonomini في 1499 وفي سينورية فلورنسا في عام 1512، حيث تم تنصيبه البريوري في 1524.
' No indeed but he brought the truth , and confirmed the Envoys .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
' No indeed but he brought the truth , and confirmed the Envoys .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
No , indeed , he has brought the truth , and confirmed the Messengers .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
Indeed , he has brought them the truth , and confirmed the earlier apostles .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
Indeed , he has brought them the truth , and confirmed the earlier apostles .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
He also confirmed that such treatment would help improve her mental health.
كما أن الطبيب النفساني أكد على أن ذلك العلاج سيساعد في تحسين الصحة العقلية لصاحبة البلاغ.
even as the testimony of Christ was confirmed in you
كما ثبتت فيكم شهادة المسيح
Even as the testimony of Christ was confirmed in you
كما ثبتت فيكم شهادة المسيح
He died the following year but his son Enrique was confirmed as lord of Gibraltar by the reinstated Henry IV in 1469.
وفي العام التالي توفي الحاكم ولكن تم تثبيت ابنه إنريكي على منصب لورد جبل طارق من قبل الملك هنري الرابع الذي أعيد لمنصبه عام 1469.
He confirmed that the regime would continue to be reviewed in the future.
وأكد أن هذا النظام سيظل موضع إعادة نظر في المستقبل.
you have confirmed your vision ' As such We recompense the gooddoers .
قد صدقت الرؤيا بما أتيت به مما أمكنك من أمر الذبح أي يكفيك ذلك فجملة ناديناه جواب لما بزيادة الواو إنا كذلك كما جزيناك نجزي المحسنين لأنفسهم بامتثال الأمر بإفراج الشدة عنهم .
you have confirmed your vision ' As such We recompense the gooddoers .
ونادينا إبراهيم في تلك الحالة العصيبة أن يا إبراهيم ، قد فعلت ما أ مرت به وص د ق ت رؤياك ، إنا كما جزيناك على تصديقك نجزي الذين أحسنوا مثلك ، فنخل صهم من الشدائد في الدنيا والآخرة .
The case has not been confirmed as one of extralegal execution.
ولقد صنفت الحالة في باب اﻻعدام دون محاكمة.
And it came to pass, as soon as the kingdom was confirmed in his hand, that he slew his servants which had slain the king his father.
ولما تثبتت المملكة بيده قتل عبيده الذين قتلوا الملك اباه.
Speaker 10. The Speaker is to be confirmed as part of the Legislative Assembly if he or she is not an elected member.
١٠ يثبت رئيس المجلس في منصبه باعتباره جزءا من المجلس التشريعي إذا لم يكن، أو تكن، عضوا منتخبا.
Not in the least . He has brought the truth and confirmed the other messengers .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
Not in the least . He has brought the truth and confirmed the other messengers .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
He confirmed that the issue would be given greater prominence in the draft article.
وأكد أن هذه المسألة سوف تحظى بقدر أكبر من الأهمية في مشروع المادة.
Mr. Zaleski was confirmed as Secretary General of the 2005 Review Conference.
52 جرى إقرار ترشيح السيد زاليسكي أمينا عاما لمؤتمر الاستعراض لعام 2005.
Consequently, the cash position as at 30 September could not be confirmed.
ونتيجة لذلك، لم يتسن تأكيد الوضع النقدي في ٣٠ أيلول سبتمبر.
But he who brought the Truth , and those who confirmed it as true , such are the ones who shall be guarded against the chastisement .
والذى جاء بالصدق هو النبي صلى الله عليه وسلم وصدق به هم المؤمنون فالذي بمعنى الذين أولئك هم المتقون الشرك .
But he who brought the Truth , and those who confirmed it as true , such are the ones who shall be guarded against the chastisement .
والذي جاء بالصدق في قوله وعمله من الأنبياء وأتباعهم ، وصد ق به إيمان ا وعملا أولئك هم الذين جمعوا خصال التقوى ، وفي مقدمة هؤلاء خاتم الأنبياء والمرسلين محمد صلى الله عليه وسلم والمؤمنون به ، العاملون بشريعته من الصحابة ، رضي الله عنهم ، فم ن بعدهم إلى يوم الدين .
( They say so although ) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers .
قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله .
( They say so although ) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers .
كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده .
First rumors confirmed
تأكيد الإشاعات الأولية
(to be confirmed)
قسم الطيران
(to be confirmed)
سرية درك
Manchester City owner Thaksin Shinawatra confirmed on 6 June that he was interested in acquiring him.
وأكد مالك مانشستر سيتي ثاكسين شيناواترا يوم 6 يونيو الذي كان مهتما في الحصول عليه.
He confirmed the same to Jacob for a statute, and to Israel for an everlasting covenant,
وقد اقامه ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا.
2.2 Before the District Court of Groningen, the author confirmed that he had killed L. d.
٢ـ٢ وأكد صاحب البﻻغ أمام محكمة مقاطعة غرونينغين أنه قتل ل. د. ي.
When later confirmed as a replica of this region, spectators began entertaining military implications.
عندما تأكد لاحقا انها نسخة مطابقة من هذه المنطقة، بدأ المتفرجون التفكير في الأثار العسكرية.
Femen confirmed online that
فيمين أكدت الخبر على الإنترنت
1 To be confirmed.
(1) ستحدد فيما بعد.

 

Related searches : He Confirmed - He Has Confirmed - He Was Confirmed - As We Confirmed - As Confirmed With - As You Confirmed - As He - As He Works - As He Agreed - As He Stood - As He Informed - As He Knows