Translation of "he guarantees" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He further noted that the Security Council had provided guarantees in practice.
وأشار كذلك إلى أن مجلس اﻷمن قد وفر ضمانات في الواقع.
These guarantees include
من بينها
E. Inadequate guarantees
هاء الضمانات غير المناسبة
Granting of guarantees
منح الضمانات
Right to procedural guarantees.
الحق في ضمانات إجرائية.
What about those guarantees?
وماذا عن الشيكات
The normal land guarantees.
ضمانات الأرض الطبيعية
(d) Guarantees of non repetition.
(د) ضمانات بعدم التكرار.
Individual guarantees and human rights.
الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان.
The guarantees are as follows
وفيما يلي بيان بهذه الضمانات
All social guarantees are equal.
وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية.
You want too many guarantees.
تريد الكثير من الضمانات
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees.
وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية.
Observing none of them guarantees catastrophe.
أما تجاهل هذه القواعد فهو وصفة أكيدة للكارثة.
New guarantees of fundamental human rights
ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية
(v) Guarantees universal and equal suffrage
apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة
No guarantees go with this break.
. لا توجد أي ضمانات في هذه المحاولة
E. Procedural guarantees for persons under arrest
الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين
Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees.
106 إلقاء محاضرة بشأن الدستور والضمانات الأساسية.
Composition and guarantees of independence and pluralism
التشكيل وضمانات اﻻستقﻻل والتعددية
(vi) Guarantees the secrecy of the ballot
apos ٦ apos يضمن سرية اﻻقتراع
The US government guarantees all bank deposits.
حكومة الولايات المتحدة تضمن جميع الودائع المصرفية.
Because they know the government guarantees it.
لأنهم يعرفون أن الحكومة تكفل ذلك.
But we've got guarantees from our clients.
لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا
He further enjoyed all the guarantees of a fair trial and was able to challenge all the evidence submitted against him.
كما أن ه تمت ع بكل ضمانات المحاكمة العادلة واستطاع الطعن في كل البي نات المقد مة ضد ه.
In his application, he complained of the violation of the right to an impartial tribunal and a trial with all guarantees.
وندد فيه بانتهاك الحق في المثول أمام قاض نزيه والحق في محاكمة تتوافر فيها كافة الضمانات.
E. Procedural guarantees for persons under arrest 11
دال الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين 11
If guarantees were requested, they are also verified.
وإذا ما ط لبت كفالات، يجري التحق ق من ذلك أيضا.
The majority of those judicial guarantees are derogable.
وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد.
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES
انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع
Those principles contain the vital guarantees for democracy.
وتتضمن هذه المبادئ الضمانات الحيوية للديمقراطية.
IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT
رابعا الكفاﻻت وخطابات اﻻعتماد الضامنة
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES
انتـهاكات حق المتــهم في أن تتخــذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES
انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة
New legislation guarantees the protection of private property.
وتضمــن التشريعات الجديدة حماية الملكية الخاصة.
Furthermore, all interviews were recorded and the accused had the right to appeal if he felt that constitutional guarantees had been violated.
فضﻻ عن ذلك، تسجل جميع المقابﻻت، وللمتهم الحق في اﻻستئناف إذا شعر أن الضمانات الدستورية انتهكت.
The strategy he is implementing as he leads the Office of the Prosecutor guarantees that the Court will contribute to post conflict peace and reconciliation as it dispenses justice.
والإستراتيجية التي ينفذها في قيادة مكتب المدعي العام تضمن أن المحكمة، بإقامتهــا العــدل، ستساهم فـــي إشاعة السلام والمصالحة في ما بعد الصراع.
He took a stand against the construction of minarets in Switzerland, saying the Constitution guarantees the right to pray and not to shout.
وقد أخذ موقفا ضد بناء المآذن في سويسرا معتبرا أن الدستور يضمن الحق في الصلاة وليس الحق في الصراخ.
15.4 Article 5(1)(i) guarantees freedom of movement.
15 4 والمادة 5 (1) '1 تكفل حرية التنقل.
On 13 December 2002, the requisite guarantees were provided.
وفي 13 كانون الأول ديسمبر 2002، تم تقديم الضمانات اللازمة.
SDO STATE apos S DUTY TO PROVIDE GUARANTEES FULFILLED
وفاء الدولـة بواجـب الضمـــــان
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees
١ القتـل نتيجـة انتهاك الضمانـات القانونيـة
8. Guarantees for the security of people and property.
٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات.
II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS
ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين
The law also guarantees the physical safety of children.
كما يضمن القانون السﻻمة البدنية لﻷطفال.

 

Related searches : Procedural Guarantees - It Guarantees - Guarantees You - Which Guarantees - That Guarantees - Guarantees Against - Guarantees Provided - Three Guarantees - Irrevocably Guarantees - Sellers Guarantees - This Guarantees - Guarantees For - Outstanding Guarantees - Grant Guarantees