Translation of "he guarantees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He guarantees - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He further noted that the Security Council had provided guarantees in practice. | وأشار كذلك إلى أن مجلس اﻷمن قد وفر ضمانات في الواقع. |
These guarantees include | من بينها |
E. Inadequate guarantees | هاء الضمانات غير المناسبة |
Granting of guarantees | منح الضمانات |
Right to procedural guarantees. | الحق في ضمانات إجرائية. |
What about those guarantees? | وماذا عن الشيكات |
The normal land guarantees. | ضمانات الأرض الطبيعية |
(d) Guarantees of non repetition. | (د) ضمانات بعدم التكرار. |
Individual guarantees and human rights. | الضمانات الشخصية وحقوق الإنسان. |
The guarantees are as follows | وفيما يلي بيان بهذه الضمانات |
All social guarantees are equal. | وجميع الضمانات اﻻجتماعية متساوية. |
You want too many guarantees. | تريد الكثير من الضمانات |
Furthermore we are convinced of the need for enhanced security guarantees, in particular negative security guarantees. | وزيادة على هذا، فنحن على اقتنـــاع بالحاجة إلى ضمانات أقوى لﻷمن، وﻻ سيما ضمانات اﻷمن السلبية. |
Observing none of them guarantees catastrophe. | أما تجاهل هذه القواعد فهو وصفة أكيدة للكارثة. |
New guarantees of fundamental human rights | ضمانات جديدة لحقوق الإنسان الأساسية |
(v) Guarantees universal and equal suffrage | apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة |
No guarantees go with this break. | . لا توجد أي ضمانات في هذه المحاولة |
E. Procedural guarantees for persons under arrest | الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين |
Lecture on the Constitution and Fundamental Guarantees. | 106 إلقاء محاضرة بشأن الدستور والضمانات الأساسية. |
Composition and guarantees of independence and pluralism | التشكيل وضمانات اﻻستقﻻل والتعددية |
(vi) Guarantees the secrecy of the ballot | apos ٦ apos يضمن سرية اﻻقتراع |
The US government guarantees all bank deposits. | حكومة الولايات المتحدة تضمن جميع الودائع المصرفية. |
Because they know the government guarantees it. | لأنهم يعرفون أن الحكومة تكفل ذلك. |
But we've got guarantees from our clients. | لكن كانت لدينا ضمانات من عملاءنا |
He further enjoyed all the guarantees of a fair trial and was able to challenge all the evidence submitted against him. | كما أن ه تمت ع بكل ضمانات المحاكمة العادلة واستطاع الطعن في كل البي نات المقد مة ضد ه. |
In his application, he complained of the violation of the right to an impartial tribunal and a trial with all guarantees. | وندد فيه بانتهاك الحق في المثول أمام قاض نزيه والحق في محاكمة تتوافر فيها كافة الضمانات. |
E. Procedural guarantees for persons under arrest 11 | دال الضمانات الإجرائية لصالح الموقوفين 11 |
If guarantees were requested, they are also verified. | وإذا ما ط لبت كفالات، يجري التحق ق من ذلك أيضا. |
The majority of those judicial guarantees are derogable. | وغالبية هذه الضمانات القضائية قابلة للتقييد. |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتهاكات الحق في اﻹجراءات القانونية الواجبة اﻻتباع |
Those principles contain the vital guarantees for democracy. | وتتضمن هذه المبادئ الضمانات الحيوية للديمقراطية. |
IV. GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT | رابعا الكفاﻻت وخطابات اﻻعتماد الضامنة |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتـهاكات حق المتــهم في أن تتخــذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW PROCEDURAL GUARANTEES | انتهاكات حق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻹجراءات القانونية الواجبة |
New legislation guarantees the protection of private property. | وتضمــن التشريعات الجديدة حماية الملكية الخاصة. |
Furthermore, all interviews were recorded and the accused had the right to appeal if he felt that constitutional guarantees had been violated. | فضﻻ عن ذلك، تسجل جميع المقابﻻت، وللمتهم الحق في اﻻستئناف إذا شعر أن الضمانات الدستورية انتهكت. |
The strategy he is implementing as he leads the Office of the Prosecutor guarantees that the Court will contribute to post conflict peace and reconciliation as it dispenses justice. | والإستراتيجية التي ينفذها في قيادة مكتب المدعي العام تضمن أن المحكمة، بإقامتهــا العــدل، ستساهم فـــي إشاعة السلام والمصالحة في ما بعد الصراع. |
He took a stand against the construction of minarets in Switzerland, saying the Constitution guarantees the right to pray and not to shout. | وقد أخذ موقفا ضد بناء المآذن في سويسرا معتبرا أن الدستور يضمن الحق في الصلاة وليس الحق في الصراخ. |
15.4 Article 5(1)(i) guarantees freedom of movement. | 15 4 والمادة 5 (1) '1 تكفل حرية التنقل. |
On 13 December 2002, the requisite guarantees were provided. | وفي 13 كانون الأول ديسمبر 2002، تم تقديم الضمانات اللازمة. |
SDO STATE apos S DUTY TO PROVIDE GUARANTEES FULFILLED | وفاء الدولـة بواجـب الضمـــــان |
1. Deaths resulting from the violation of juridical guarantees | ١ القتـل نتيجـة انتهاك الضمانـات القانونيـة |
8. Guarantees for the security of people and property. | ٨ وضع ضمانات لتوفير اﻷمن لﻷشخاص والممتلكات. |
II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS | ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين |
The law also guarantees the physical safety of children. | كما يضمن القانون السﻻمة البدنية لﻷطفال. |
Related searches : Procedural Guarantees - It Guarantees - Guarantees You - Which Guarantees - That Guarantees - Guarantees Against - Guarantees Provided - Three Guarantees - Irrevocably Guarantees - Sellers Guarantees - This Guarantees - Guarantees For - Outstanding Guarantees - Grant Guarantees