Translation of "have believed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I should have believed you. | كان علي ان اصدقك هناك مقعد امامي وآخر خلفي |
I wouldn't have believed it. | تصــدقين مــاذا |
She can't have believed me. | لا يمكنها تصديقي. |
Jesus said to him, Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed. | قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا |
We have never believed in privileges. | فنحن لم نؤمن قط بالامتيازات. |
Because she wouldn't have believed me. | لأنهاماكانتلتصدقني. |
For had ye believed Moses, ye would have believed me for he wrote of me. | لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني. |
They are believed to have magical powers. | وم عتقد أنهم يملكون قوى سحر خارقة. |
They who believed and have been fearing God | هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه . |
they would still not have believed in it . | فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه . |
They who believed and have been fearing God | وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه . |
Now at first, I would have believed them. | الآن في البداية، كنت أصدقهم |
Anybody that knew Laura would have believed that. | أي شخص يعرف (لورا) سيصدق ذلك |
Of course I would have believed you, darling. | .... بالطبع ا ريد أن ا صدقك , يا عزيزتى |
Remove this punishment from us . Indeed we have believed ! | ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك . |
Remove this punishment from us . Indeed we have believed ! | فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك . |
You never believed the whole thing, have you, Gus ? | إنك لم تصدق أبدا الأمر برمته أليس كذلك يا جاس |
It would have been better if you'd believed me. | كان يمكن يكون أفضل إذا أنت معتقد ني. |
But it passes those who have believed the Lord. | لكنه سيجتاز من هم يؤمنون بالله |
I should never have believed this of you. Never! | لم يجب أن أصدق ذلك عنك قط, أبدا |
And when they are told , Believe like the people who have believed , they say , Shall we believe like the fools who have believed ? Behold ! | وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس أصحاب النبي قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء الجهال أي لا نفعل كفعلهم . قال تعالى ردا عليهم ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون ذلك . |
And when they are told , Believe like the people who have believed , they say , Shall we believe like the fools who have believed ? Behold ! | وإذا قيل للمنافقين آم ن وا مثل إيمان الصحابة ، وهو الإيمان بالقلب واللسان والجوارح ، جاد لوا وقالوا أ ن ص د ق مثل تصديق ضعاف العقل والرأي ، فنكون نحن وهم في الس ف ه سواء فرد الله عليهم بأن الس ف ه مقصور عليهم ، وهم لا يعلمون أن ما هم فيه هو الضلال والخسران . |
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed blessed are they that have not seen, and yet have believed. | قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا |
Indeed I have believed in your Lord , so heed me . | إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات . |
I have believed in your Lord , so listen to me . | إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات . |
Lo ! I have believed in your Lord , so hear me ! | إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات . |
O you who have believed , remember Allah with much remembrance | يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا . |
I believed, therefore have I spoken I was greatly afflicted | آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا . |
She believed that all well drawn characters have a spine. | تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري. |
It wouldn't have been pretty if I'd believed in you. | كانت لتبوء علاقتنا بالفشل |
I never would've believed it. Believed what? | إننى لما كنت أصدق ذلك ابدا |
UMNO is widely believed to have held talks with Anwar before. | من المعتقد على نطاق واسع أن حزب المنظمة الوطنية لماليزيا الموحدة قد عقد محادثات مع أنور من قبل. |
The proud ones said , We deny what you have believed in . | قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون . |
Verily ! I have believed in your Lord , so listen to me ! | إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات . |
They said , We have believed in the Lord of the Worlds . | قالوا آمنا برب العالمين . |
They said , We have believed in the Lord of the Worlds . | قالوا آمنا برب العالمين . |
They said , We have believed in the Lord of the worlds , | قالوا آمنا برب العالمين . |
Indeed , I have believed in your Lord , so listen to me . | إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات . |
The proud ones said , We deny what you have believed in . | قال الذين استعل و ا إن ا بالذي صد قتم به واتبعتموه من نبوة صالح جاحدون . |
They said , We have believed in the Lord of the Worlds . | قالوا آمنا برب العالمين . |
They said , We have believed in the Lord of the Worlds . | فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون . |
They said , We have believed in the Lord of the worlds , | قالوا آمنا برب العالمين . |
They said , We have believed in the Lord of the worlds , | فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون . |
Its epicentre is believed to have been in Kisomoro, Bunyangabu county. | ويعتقد أن مركز الزلزال كان في كيسومورو بمحافظة بونيانغابو. |
So people who believed in psychological solutions didn't have a model. | لذا فإن الناس الذين اعتقدوا في الحلول السيكولوجية لم يكن لديهم مثالا |
Related searches : I Have Believed - Believed To Have - She Believed - Commonly Believed - Believed That - Was Believed - Widely Believed - Previously Believed - Usually Believed - Generally Believed - I Believed That - This Is Believed - Which Are Believed