Translation of "have believed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have believed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I should have believed you.
كان علي ان اصدقك هناك مقعد امامي وآخر خلفي
I wouldn't have believed it.
تصــدقين مــاذا
She can't have believed me.
لا يمكنها تصديقي.
Jesus said to him, Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.
قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا
We have never believed in privileges.
فنحن لم نؤمن قط بالامتيازات.
Because she wouldn't have believed me.
لأنهاماكانتلتصدقني.
For had ye believed Moses, ye would have believed me for he wrote of me.
لانكم لو كنتم تصدقون موسى لكنتم تصدقونني لانه هو كتب عني.
They are believed to have magical powers.
وم عتقد أنهم يملكون قوى سحر خارقة.
They who believed and have been fearing God
هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه .
they would still not have believed in it .
فقرأه عليهم كفار مكة ما كانوا به مؤمنين أنفة من اتباعه .
They who believed and have been fearing God
وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه .
Now at first, I would have believed them.
الآن في البداية، كنت أصدقهم
Anybody that knew Laura would have believed that.
أي شخص يعرف (لورا) سيصدق ذلك
Of course I would have believed you, darling.
.... بالطبع ا ريد أن ا صدقك , يا عزيزتى
Remove this punishment from us . Indeed we have believed !
ربنا اكشف عنا العذاب إنا مؤمنون مصدقون نبيك .
Remove this punishment from us . Indeed we have believed !
فانتظر أيها الرسول بهؤلاء المشركين يوم تأتي السماء بدخان مبين واضح يعم الناس ، ويقال لهم هذا عذاب مؤلم موجع ، ثم يقولون سائلين رفعه وكشفه عنهم ربنا اكشف عنا العذاب ، فإن كشفته عنا فإنا مؤمنون بك .
You never believed the whole thing, have you, Gus ?
إنك لم تصدق أبدا الأمر برمته أليس كذلك يا جاس
It would have been better if you'd believed me.
كان يمكن يكون أفضل إذا أنت معتقد ني.
But it passes those who have believed the Lord.
لكنه سيجتاز من هم يؤمنون بالله
I should never have believed this of you. Never!
لم يجب أن أصدق ذلك عنك قط, أبدا
And when they are told , Believe like the people who have believed , they say , Shall we believe like the fools who have believed ? Behold !
وإذا قيل لهم آمنوا كما آمن الناس أصحاب النبي قالوا أنؤمن كما آمن السفهاء الجهال أي لا نفعل كفعلهم . قال تعالى ردا عليهم ألا إنهم هم السفهاء ولكن لا يعلمون ذلك .
And when they are told , Believe like the people who have believed , they say , Shall we believe like the fools who have believed ? Behold !
وإذا قيل للمنافقين آم ن وا مثل إيمان الصحابة ، وهو الإيمان بالقلب واللسان والجوارح ، جاد لوا وقالوا أ ن ص د ق مثل تصديق ضعاف العقل والرأي ، فنكون نحن وهم في الس ف ه سواء فرد الله عليهم بأن الس ف ه مقصور عليهم ، وهم لا يعلمون أن ما هم فيه هو الضلال والخسران .
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed blessed are they that have not seen, and yet have believed.
قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا
Indeed I have believed in your Lord , so heed me .
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
I have believed in your Lord , so listen to me .
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
Lo ! I have believed in your Lord , so hear me !
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
O you who have believed , remember Allah with much remembrance
يا أيها الذين آمنوا اذكروا الله ذكرا كثيرا .
I believed, therefore have I spoken I was greatly afflicted
آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا .
She believed that all well drawn characters have a spine.
تعتقد أن الشخصيات المرسومة بعناية لديها عمود فقري.
It wouldn't have been pretty if I'd believed in you.
كانت لتبوء علاقتنا بالفشل
I never would've believed it. Believed what?
إننى لما كنت أصدق ذلك ابدا
UMNO is widely believed to have held talks with Anwar before.
من المعتقد على نطاق واسع أن حزب المنظمة الوطنية لماليزيا الموحدة قد عقد محادثات مع أنور من قبل.
The proud ones said , We deny what you have believed in .
قال الذين استكبروا إنا بالذي آمنتم به كافرون .
Verily ! I have believed in your Lord , so listen to me !
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
They said , We have believed in the Lord of the Worlds .
قالوا آمنا برب العالمين .
They said , We have believed in the Lord of the Worlds .
قالوا آمنا برب العالمين .
They said , We have believed in the Lord of the worlds ,
قالوا آمنا برب العالمين .
Indeed , I have believed in your Lord , so listen to me .
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
The proud ones said , We deny what you have believed in .
قال الذين استعل و ا إن ا بالذي صد قتم به واتبعتموه من نبوة صالح جاحدون .
They said , We have believed in the Lord of the Worlds .
قالوا آمنا برب العالمين .
They said , We have believed in the Lord of the Worlds .
فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون .
They said , We have believed in the Lord of the worlds ,
قالوا آمنا برب العالمين .
They said , We have believed in the Lord of the worlds ,
فلما شاهدوا ذلك ، وعلموا أنه ليس من تمويه السحرة ، آمنوا بالله وسجدوا له ، وقالوا آمن ا برب العالمين رب موسى وهارون .
Its epicentre is believed to have been in Kisomoro, Bunyangabu county.
ويعتقد أن مركز الزلزال كان في كيسومورو بمحافظة بونيانغابو.
So people who believed in psychological solutions didn't have a model.
لذا فإن الناس الذين اعتقدوا في الحلول السيكولوجية لم يكن لديهم مثالا

 

Related searches : I Have Believed - Believed To Have - She Believed - Commonly Believed - Believed That - Was Believed - Widely Believed - Previously Believed - Usually Believed - Generally Believed - I Believed That - This Is Believed - Which Are Believed