Translation of "i have believed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : I have believed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I should have believed you.
كان علي ان اصدقك هناك مقعد امامي وآخر خلفي
I wouldn't have believed it.
تصــدقين مــاذا
I believed, therefore have I spoken I was greatly afflicted
آمنت لذلك تكلمت. انا تذللت جدا .
Now at first, I would have believed them.
الآن في البداية، كنت أصدقهم
Of course I would have believed you, darling.
.... بالطبع ا ريد أن ا صدقك , يا عزيزتى
I should never have believed this of you. Never!
لم يجب أن أصدق ذلك عنك قط, أبدا
Indeed I have believed in your Lord , so heed me .
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
I have believed in your Lord , so listen to me .
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
Lo ! I have believed in your Lord , so hear me !
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
I never would've believed it. Believed what?
إننى لما كنت أصدق ذلك ابدا
Verily ! I have believed in your Lord , so listen to me !
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
Indeed , I have believed in your Lord , so listen to me .
إني آمنت بربكم فاسمعون أي اسمعوا قولي ، فرجموه فمات .
I wouldn't have believed it possible in such a short time.
أنا ما كنت سأعتقده محتمل في مثل هذا الوقت القصير.
I believed it.
وصدقت ذلك
I believed it.
لقد صدقت كلامك . ولازلت أصدقه
I never believed...
لم أكن أصدق الأمر أبدا
I wouldn't have believed tha' could do it. I never skipped before, Mary said.
لم أكن لأصدق 'ثا يمكن أن نفعل ذلك. أنا لم تخطي من قبل ، وقالت ماري.
I believed I was lucky.
كنت أؤمن أني محظوظا
Teach me good judgment and knowledge for I have believed thy commandments.
ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت .
I could have told her I was born in the Tower of London... and she would have believed me.
استطيع ان اقول لها اننى و لدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى
I think that I may have believed unconsciously, then, that I was kind of a business hero.
أعتقد أنني ربما أعتقدت بلا إدراك حينها أنني نوعا ما بطلا للأعمال.
I just... believed it.
لقد.. صدقتها فحسب.
I believed you once.
صدقتك مره...
I never believed that.
لمأفكرفي ذلكمطلقا .
If I believed commercials...
لوكنتأصدقكلالإعلاناتالتيسمعتها ...
I would've believed you.
كنت ساصدقك
She can't have believed me.
لا يمكنها تصديقي.
How many times have I told you I hated you and believed it in my heart?
كم مرة أخبرتك انى اكرهك و كنت مقتنعة بذلك
If I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't have believed it. Hey, Captain.
لا أصدق ذلك أيها الكابتن , لقد تركنا كنز بالإسفل هناك
Jesus said to him, Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.
قال له يسوع لانك رأيتني يا توما آمنت. طوبى للذين آمنوا ولم يروا
We have never believed in privileges.
فنحن لم نؤمن قط بالامتيازات.
Because she wouldn't have believed me.
لأنهاماكانتلتصدقني.
I once believed that, too.
كنت ذات يوم أؤمن بنفس اعتقادها.
Like something I never believed.
كأنه شيء لم أؤمن به من قبـل
And I believed them, completely.
وصدقتهم , تماما
I believed her at first.
لقد صد قتها فى البداية,
I truly believed you would.
لقد آمنت حقا بأنك ستفعلين.
I believed in our love.
لقد آمنت بحبنا
I guess he believed me.
أظن أنه صدقني
And I believed I could do it.
و آمنت أني أستطيع عمل ذلك.
I knew I did not have the formal education in film or animation but I believed in my talent.
عرفت اني لا املك التعليم الرسمي في الافلام او الرسوم المتحركة ولكني وثقت في موهبتي.
I never would have believed that Tarzan could have been caught off guard... if you hadn't told me.
أنا ما كنت سأعتقد الذي ترازان كان يمكن أن يفاجئ... إذا أنت ما أخبرتني.
I mean, if it hadn't worked for me, there's no way I would have believed it was possible.
أعني إن لم تكن نجحت معي لايمكن بأي حال أن أصدق أن هذا ممكن
If a group of you have believed in what I have been sent with , and a group have not believed , be patient until Allah judges between us , and He is the best of judges .
وإن كان طائفة منكم آمنوا بالذي أ رسلت به وطائفة لم يؤمنوا به فاصبروا انتظروا حتى يحكم الله بيننا وبينكم بإنجاء المحق وإهلاك المبطل وهو خير الحاكمين أعدلهم .
If a group of you have believed in what I have been sent with , and a group have not believed , be patient until Allah judges between us , and He is the best of judges .
وإن كان جماعة منكم صد قوا بالذي أرسلني الله به ، وجماعة لم يصد قوا بذلك ، فانتظروا أيها المكذبون قضاء الله الفاصل بيننا وبينكم حين يحل عليكم عذابه الذي أنذرتكم به . والله جل وعلا هو خير الحاكمين بين عباده .

 

Related searches : Have Believed - Believed To Have - I Believed That - Were Believed - She Believed - Commonly Believed - Believed That - Was Believed - Widely Believed - Previously Believed - Usually Believed - Generally Believed - Have I - I Have