Translation of "have been committed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Committed - translation : Have - translation : Have been committed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Regrettably, other such shameful episodes had been committed previously and have been committed since then against peoples of other religions or ethnicities, although the acts committed were not executed in similar fashion.
ومن المؤسف أن مثل تلك الأفعال المخزية قد ارتكبت في السابق، وما زالت ترتكب منذ ذلك الحين ضد أناس من أديان أو إثنيات أخرى، وإن لم تتخذ نفس الشكل.
Billions of dollars have been committed for assistance to the affected communities.
إذ تم التعهد ببلايين الدولارات لمساعدة المجتمعات المتضررة.
A crime shall be considered to have been committed on Syrian soil
2 تعد الجريمة مقترفة في الأرض السورية
He considers also that crimes against humanity have also been committed in Darfur.
كما يرى أن جرائم ضد الإنسانية قد ارتكبت أيضا في دارفور.
Unfortunately, drastic examples of crimes committed against the Serbs have been largely ignored.
ولكن مع اﻷسف، تم الى حد كبير تجاهل أمثلة عنيفة من الجرائم المرتكبة ضد الصرب.
11. The study noted that rape had been reported to have been committed by all sides to the conflict.
١١ وسجلت الدراسة أنه قد أبلغ أن جميع أطراف النزاع قد ارتكبت اﻻغتصاب.
Ireland has always been very committed to the United Nations, of which we have been a member since 1955.
وما فتئت أيرلندا تلتزم دائما التزاما قويا باﻷمم المتحدة، التي نتمتع بعضويتها منذ عام ١٩٥٥.
On the European project, she is as committed to integration as her predecessors have been.
أما فيما يتصل بالمشروع الأوروبي، فهي لا تقل عن سلفها التزاما بالتكامل الأوروبي.
China s leaders have been committed to a process of opening for more than a generation.
كان قادة الصين ملتزمين بعملية انفتاح على العالم طيلة فترة تتجاوز جيلا كاملا .
For hundreds of years, foul thoughts and foul deeds have been committed within its walls.
لم ئات السنين إن الأفكار الكريهة والأعمال الكريهة قد إرت ك ب ت بداخل حيطانه وج درانه
All resources of the Fund have been committed during 1992, and most of the Fund apos s resources will have been expended by 1994.
وقد تم تخصيص جميع موارد الصندوق أثناء عام ١٩٩٢ وستكون معظم موارده قد أنفقت بحلول عام ١٩٩٤.
Of these amounts, roughly 18 million has been committed for 2006 and 7 million has been committed for 2007.
ومن هذه المبالغ، تم الإلتزام بتوفير نحو 18 مليون دولار لعام 2006 و 7 ملايين دولار لعام 2007.
A number of criminal acts against members of national minorities, motivated by national or religious intolerance, have indeed been committed but they have been investigated and their perpetrators have been prosecuted.
وﻻ شك أن عددا من اﻷعمال اﻻجرامية قد ارت كب ضد عدد من أفراد اﻷقليات القومية نتيجة للتعصب الديني أو القومي، ولكن التحقيق قد تم في هذه اﻷعمال وق دم مرتكبوها للمحاكمة.
(d) In new sixteenth preambular paragraph (former eighteenth preambular paragraph), the phrase quot have been committed quot would be replaced by quot were committed quot
)د( في الفقرة السادسة عشرة الجديدة من الديباجة )الفقرة الثامنة عشرة سابقا من الديباجة( )التعديل ﻻ ينطبق(
68. It is important to note that rape has been reported to have been committed by all sides to the conflict.
٦٨ ومن المهم اﻻشارة الى أن جميع أطراف النزاع، فيما ذكر، ارتكبت حاﻻت من حاﻻت اﻻغتصاب.
Sami must have committed suicide.
لا بد من أن سامي قتل نفسه.
Sami must have committed suicide.
لا بد من أن سامي انتحر.
Have committed themselves as follows
تلتزم بما يلي
They'd have to be committed.
. يجب أن يقروا بذلك بأنفسهم
I must have committed murder.
لابد واننى ارتكبت الجريمة
Have you committed many crimes?
هل إرتكبت العديد من الجرائم
The independent expert considers that there are strong indications that war crimes have been committed in Darfur.
46 ويرى الخبير المستقل أن هناك دلائل قوية على ارتكاب جرائم حرب في دارفور.
The collective effective dose committed by the accident is estimated to have been about 600,000 man Sv.
ويقدر أن الجرعة الفعالة الجماعية التي تجمعت بفعل الحادثة كانت تناهز ٠٠٠ ٦٠٠ رجل سيفيرت.
Horrible crimes and atrocities have been committed by all parties in the territory of the former Yugoslavia.
فقد ارتكبت جميع اﻷطراف جرائم وأعماﻻ وحشية بشعة في إقليم يوغوسﻻفيا السابقة.
Horrible crimes and atrocities have been committed by all parties in the territory of the former Yugoslavia.
فقد ارتكبت جميع اﻷطراف في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة جرائم فظيعة وأعماﻻ وحشية.
However, the majority of the rapes documented have been committed against Muslim women of Bosnia and Herzegovina.
بيد أن أكثرية حاﻻت اﻻغتصاب المسجلة ارتكبت ضد النساء المسلمات في البوسنة والهرسك.
We are alarmed that despicable acts of violence have been committed to throw the process off track.
ويثير جزعنا أن أعمال عنف خسيسة قــد ارتكبت ﻹبعاد العملية عن مسارها.
Another 68,700,000 would have been committed but in light of events on the ground in early June, this action has been postponed.
وثمة مبلغ آخر مقداره ٠٠٠ ٠٠٧ ٨٦ دوﻻر كان سيجري اﻻلتزام به ولكن نظرا ﻷحداث ميدانية وقعت في مطلع حزيران يونيه، أجل هذا اﻹجراء.
In that connection, I thank all those who have been interested and committed and have not necessarily blindly supported the initiative.
وفي هذا السياق، أشكر جميع الذين اهتموا والتزموا بالمبادرة، حتى وإن لم يؤيدوها بالضرورة تأييدا أعمى.
Some have been assassinated, one committed suicide, and others were arrested and condemned to death after stepping down.
فقد اغتيل بعضهم، وانتحر أحدهم، وألقي القبض على آخرين وحكم عليهم بالإعدام بعد تنحيهم.
The first phase (SPA I) started in 1986, and its resources have been almost completely committed as planned.
وبدأت المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج الخاص في عام ١٩٨٦، وتم اﻻرتباط بمواردها بالكامل تقريبا حسب الخطة.
The Russian may have committed suicide.
ربما كان الروسى قد انتحر
Blind men have committed suicide before.
لقد قام رجال عميان بالأنتحار من قبل
Sami told police there had been a murder committed.
أخبر سامي الش رطة أن ه قد ارت كبت جريمة.
They were wont not to desist from the evil they committed vile is that which they have been doing !
كانوا لا يتناهون أي لا ينهى بعضهم بعضا عن معاودة منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون فعلهم هذا .
Lot told his people , Why do you commit such indecent acts that have never been committed by anyone before ?
و اذكر لوطا ويبدل منه إذا قال لقومه أتأتون الفاحشة أي أدبار الرجال ما سبقكم بها من أحد من العالمين الإنس والجن .
They were wont not to desist from the evil they committed vile is that which they have been doing !
كان هؤلاء اليهود ي جاهرون بالمعاصي ويرضونها ، ولا ي ن هى بعض هم بعض ا عن أي منكر فعلوه ، وهذا من أفعالهم السيئة ، وبه استحقوا أن ي ط ر د وا من رحمة الله تعالى .
Lot told his people , Why do you commit such indecent acts that have never been committed by anyone before ?
واذكر أيها الرسول لوط ا عليه السلام حين قال لقومه أتفعلون الفعلة المنكرة التي بلغت نهاية القبح ما فعلها م ن أحد قبلكم من المخلوقين .
433. It is noted that racist and xenophobic acts, though very few in number, have been committed in Luxembourg.
٤٣٣ تﻻحظ اللجنة ارتكاب أفعال تنم عن العنصرية وكراهية اﻷجانب في لكسمبرغ رغم أن تلك اﻷفعال قليلة للغاية.
Over 30 million have been committed, with the largest shortfall being for vocational training, kits and the provincial fund.
وقد تم اﻻلتزام بأكثر من ٣٠ مليون دوﻻر، وﻻ يزال أكبر قدر من العجز يخص التدريب المهني، ومجموعات اﻷدوات المتكاملة، والصندوق المحلي.
We commit to ensure that there will be no impunity for those who have committed crimes and will undertake to institute appropriate disciplinary action in cases where an individual has been found to have committed wrongdoing.
ونلتزم بكفالة عدم إفلات من يرتكبون تلك الجرائم من العقاب، وبالعمل على اتخاذ الإجراء التأديبي المناسب في الحالات التي يثبت فيها ارتكاب أحد الأفراد إساءة0 من هذا القبيل.
We have committed ourselves to do this.
وقد كرسنا أنفسنا للقيام بهذا.
To what? Crimes I have not committed?
أعترف على جريمة لم أرتكبها قط
Why, morons have committed murder so shrewdly,
عندما يرتكب البلهاء جرائم قتل بهذة الطريقة
Did you really think that a burglary had been committed?
هل تعتقدي حقا أن جريمة سرقه قد حدثت

 

Related searches : Have Committed - Had Been Committed - I Have Committed - Have Committed Themselves - You Have Committed - They Have Committed - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound