Translation of "have a role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Have - translation : Have a role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Governments have a huge role to play.
إن الحكومات تلعب دورا هائلا .
Yemen s neighbors have also played a role.
فقد لعب جيران اليمن أيضا دورا مهما .
Clowns have always played a role in politics.
لقد لعب المهرجون دوما دورا في السياسة.
Historically, outside parties have thus played a decisive role.
وبالتالي فإن أطرافا خارجية لعبت تاريخيا دورا حاسما في هذا السياق.
Renewable energy will have a major role to play.
وسوف تلعب الطاقة المتجددة دورا رئيسيا .
Each one must have a role and be heard.
وﻻ بد من أن يكون لكل فرد دوره وأن يسمعه اﻵخرون.
Governments will have a vitally important role to play in this regard and private and voluntary organizations will also have a far from negligible role.
وسيكون للحكومات دور حيوي اﻷهمية يتعين عليها القيام به في هذا الصدد كما أن دور المنظمات المتطوعة لن يكون غير ذي شأن.
The Bretton Woods institutions have a key role to play.
وهنا تستطيع مؤسسات بريتون وودز أن تلعب دورا رئيسيا .
Many non governmental organizations have also played a vital role.
وقد أدت منظمات غير حكومية عديدة أيضـا دورا حيويــا.
Do women have a role to play in modern society?
هل للمرأة دور في المجتمع الحديث
Women have played a comparatively passive role in establishing a multiparty system.
ويعد دور المرأة في إرساء التعددية السياسية ضئيلا نسبيا.
It may have built a road, and that road may have served a very good role.
يمكنها أن ت شيد طريقا ، وذلك الطريق ربما يخدم بدور جي د للغاية.
Our countries have a major role in regional and global stability.
إن لبلداننا دورا كبيرا في الاستقرار الإقليمي والعالمي.
Non governmental organizations have a key role in the preparatory process.
37 وهناك دور رئيسي للمنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية.
Civil society would have a role to play in the latter.
ويمكن للمجتمع المدني القيام بدور في هذا المجال أيضا .
Donors have played a critical role in supporting the decentralization processes.
واضطلع المانحون بدور مهم في دعم عمليات اللامركزية.
Donors have a role to play in supporting health system research.
ينبغي للجهات المانحة أن تقوم بدورها في دعم بحوث النظم الصحية.
Women have a triple role in reproduction, production and community management.
وللمرأة دور ثﻻثي تؤديه في مجال اﻻنجاب واﻻنتاج وادارة المجتمع المحلي.
All departments have their own role.
جميع المصالح لها دورها الخاص.
You have an incredibly important role.
لديك دور مهم للغاية.
There, too, vision, leadership, and consensus building have played a critical role.
وهنا أيضا تلعب الرؤية والزعامة وبناء الإجماع دورا حاسما.
Breathing exercises in and of themselves appear to have a limited role.
ويبدو أن دور تمارين التنفس في حد ذاتها محدود.
A witness does not have any religious role recognized by the Church.
لا تعترف الكنيسة بأي دور ديني يقوم به أحد الشهود.
Representatives of civil society clearly also have a role to play here.
ومن الواضح أن لممثلي المجتمع المدني أيضا دورا يؤدونه في هذا الصدد.
Young people have a very important role to play in this regard.
وللشباب دور مهم جدا في هذا الشأن.
All have a role in maintaining the integrity of the financial sector.
ولكل هذه الجهات دور في الحفاظ على سلامة القطاع المالي.
Definitely, women have a major role to play in peacekeeping and peacebuilding.
من المؤكد أن للنساء دورا رئيسيا في صنع السلام وبناء السلام.
Regional measures have a significant role to play in the disarmament effort.
٧٤٧ وللتدابير اﻻقليمية دور هام في جهود نزع السﻻح.
I have to think of my role.
ينبغي علي التفكير في دوري. أين أنا في الكون،
The role she will have to play.
و كذلك الدور الذي يجب أن تقوم به
Women play a major role in society and politics, and have for a long time.
وكان للنساء دور رئيسي في المجتمع والسياسة منذ زمن بعيد.
Universities have a special role to play in the new UN knowledge network.
والجامعات لديها دور خاص يتعين عليها أن تلعبه في شبكة المعارف الجديدة للأمم المتحدة.
We have a major role to play, notably with sensitization at village level.
لدينا دور كبير في التوعية على مستوى القرى.
These rafts may also have a role in allowing ants to colonise islands.
هذه القوارب قد يكون لها أيضا دور في السماح النمل لاستعمار الجزر.
NHRIs and other national governmental institutions have a primary role in this regard.
وتقوم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات الوطنية الحكومية بدور أساسي في هذا الصدد.
Well targeted technical cooperation may have a role to play in this area.
ويمكن أن يكون للتعاون التقني المحدد الهدف دور في هذا المجال.
Indian SMEs have also played a significant role in this growing OFDI phenomenon.
فقد قامت المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية أيضا بدور ذي شأن في هذه الظاهرة المتنامية.
In a low voice, she asked him Does the US have a role in this too?
سألتها بصوت خفيض هل للولايات المتحدة دور في هذا أيض ا .
Women have played a critical role in ensuring a return to democratic governance in Sierra Leone.
52 وقد اضطلعت المرأة بدور حاسم في كفالة العودة إلى الحكم الديمقراطي في سيراليون.
They have the connections, the resources, and the respect to play a key role.
والصحف لديها الاتصالات، والموارد، وتتمتع بالاحترام الكافي للاضطلاع بدور أساسي.
Ideology and profiteering have also played a role in driving up the war s costs.
كما لعبت الإيديولوجية والسعي إلى تحقيق الربح الفاحش دورا كبيرا في تضخم تكاليف الحرب.
It is a role for which decades of US supremacy have scarcely prepared them.
وهو الدور الذي كانت عقود الهيمنة الأميركية سببا في عدم استعدادهم للاضطلاع به كما ينبغي.
In our countries, young people have a notable role in the fight against imperialism.
وفي بلداننا للشباب دور هام في مكافحة الاستعمار.
Developed countries have played a prominent role in the implementation of the regional networks.
26 لعبت البلدان المتقدمة دورا بارزا في تنفيذ الشبكات الإقليمية.
Undoubtedly, debt reduction and increased aid have a role to play in this process.
ومما لا شك فيه أن تخفيض الديون وزيادة المعونة لهما دور في هذا الشأن.

 

Related searches : A Role - Have No Role - Assuming A Role - A Role Of - Holds A Role - A Big Role - Own A Role - Took A Role - A Starring Role - A Decisive Role - Display A Role - Exercise A Role - Assumes A Role - A Primary Role