Translation of "a primary role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A primary role - translation : Primary - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She also had a role in the film Primary Colors. | قامت بدور مارش في فيلم الألوان الأولية عام 1998. |
NHRIs and other national governmental institutions have a primary role in this regard. | وتقوم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات الوطنية الحكومية بدور أساسي في هذا الصدد. |
The United Nations has a primary role to play in humanizing that model. | وعلى الأمم المتحدة دور رئيسي في إضفاء الصبغة الإنسانية على ذلك النموذج. |
However, primary responsibility rested with the former the latter could play only a supporting role. | ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن المسؤولية الرئيسية لا زالت ترجع إلى أقل البلدان نموا، فالشركاء الإنمائيون لا يستطيعون القيام إلا بدور تأييدي. |
It would reaffirm the primary role of the riparian countries themselves. | وتعيد تأكيد الدور الرئيسي للبلدان الساحلية نفسها. |
13. Concerning policy leadership, one proposal would also envisage a primary role for the General Assembly. | ١٣ وفيما يتعلق بقيادة السياسات، يتوخى أحد اﻻقتراحات أيضا اسناد دور رئيسي الى الجمعية العامة في هذا الشأن. |
In that respect, the role of the media was crucial as a primary activator of social change. | أما دور وسائط اﻹعﻻم في هذا الصدد فهو دور حساس كمحرك رئيسي للتحول اﻻجتماعي. |
It was for that reason that educational institutions had a primary role to play in that area. | ولذلك فإن المنشآت التعليمية لها دور رئيسي تقوم به في هذا الصدد. |
I should like to speak first of nuclear safety, a sector in which the Agency plays a primary role. | وأود أن أتكلــم أوﻻ عن السﻻمة النووية، وهي قطاع تؤدي فيه الوكالة دورا رئيسيا. |
(b) The role of day care, early childhood programmes, pre school, pre primary and first years of primary education in promoting the child as a right holder. | (ب) دور الرعاية النهارية وبرامج الطفولة المبكرة والتعليم السابق للالتحاق بالمدرسة والسابق للمرحلة الابتدائية والسنوات الأولى من التعليم الابتدائي في النهوض بالطفل كصاحب حق. |
The need to have a civil society whose primary role is the prevention of armed conflict is undeniable. | والحاجة إلى وجود مجتمع مدني يتمثل دوره الأولي في منع نشوب الصراعات المسلحة لا يمكن إنكارها. |
Most family issues are, therefore, human rights issues and should play a primary role in human rights education. | ولذلك فإن معظم قضايا اﻷسرة هي قضايا تتعلق بحقوق اﻹنسان وينبغي أن تؤدي دورا أساسيا في التعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
Democratic primary and a Republican primary | للحزب الديموقراطي والحزب الجمهوري |
The primary role of the police is to investigate and possibly prosecute the suspect. | واقتصر دور الشرطة على إجراء التحقيق وإمكانية مقاضاة المشتبه فيهم. |
The primary role of the family in supporting children affected by HIV was also recognized. | وتم التسليم أيضا بالدور الأساسي للأسرة في دعم الأطفال المتضررين من الإيدز. |
The primary role of the parents in providing population and family life education is stressed. | التأكيد على الدور الرئيسي للآباء والأمهات في تزويد الأبناء بالتعليم عن السكان والحياة الأسرية. |
We are all aware of the Security Council's primary role with respect to peace and security. | ونعرف جميعا الدور الأولي لمجلس الأمن فيما يتعلق بالسلم والأمن. |
(a) A primary receptacle | (أ) وعاء أولي |
You'll be a member of a democratically controlled investment opportunity who's primary role, after return to investors, shareholders, members, is returned to the community. | وستكون عضوا في جهة استثمارية تدار ديمقراطيا دورها الأول ، بعد العائد على المستثمرين و المساهمين والأعضاء يعود على المجتمع |
The primary cause of the decrease appears to be heavy hunting pressure, with habitat degradation and destruction also playing a major role. | و السبب الرئيسي ل هذا الانخفاض ويبدو أن ضغط الصيد الثقيلة، مع تدهور الموائل و تدمير يلعب أيضا دورا رئيسيا. |
(a) Focusing on its primary role as an advisory body to the Commission, specifically when its advice is requested by the Commission | (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها |
(a) Focusing on its primary role as an advisory body to the Commission, specifically when its advice is requested by the Commission | (أ) التركيز على دورها الرئيسي بوصفها هيئة استشارية للجنة، وعلى وجه التحديد عندما تطلب اللجنة مشورتها |
Combating stereotyped conceptions regarding the role of the sexes within the educational process, especially in primary education. | جيم مكافحة التصورات النمطية الجامدة التي تتعلق بدور الجنسين ضمن العملية التعليمية ولا سيما في التعليم الابتدائي. |
This remains the primary role of the United Nations, and we support all measures to strengthen it. | وهذا يظل الدور الرئيسي للأمم المتحدة، ونحن ندعم جميع الإجراءات الرامية إلى تعزيزه. |
On the contrary, this body has the primary role in substantive negotiations on priority questions of disarmament. | وبالعكس، فإن لهذه الهيئة الدور الأساسي في المفاوضات الموضوعية بشأن مسائل تحظى بالأولوية في مجال نزع السلاح. |
Sir Mark Moody Stuart, Chairman of Anglo American, emphasized the primary role of Governments for human rights. | 12 وأبرز رئيس المجموعة الأنغلو أمريكية، السير مارك مودي ستيورت، دور الحكومات الرئيسي في مجال حقوق الإنسان. |
We recognize that States have the primary role in mine clearing activities, but the United Nations has an important role to play in assisting Member States. | إننا ندرك أن الدور اﻷول في اﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام يقع على عاتق الدول المعنية، ولكن لﻷمم المتحدة دورا هاما ينبغي أن تضطلع به في تقديم المساعدة للدول اﻷعضاء. |
Such a role would complement that of the Security Council which, under the provisions of the Charter, had primary responsibility in that area. | وهذا الدور يكمل دور مجلس اﻷمن الذي حمﱠلته أحكام الميثاق المسؤولية اﻷولى في هذا الصدد. |
The United Nations system has played a role of primary importance in the process of dismantling the system of apartheid in South Africa. | لقد اضطلعت منظمومة اﻷمم المتحدة بدور ذي أهمية أساسية في عملية تفكيك نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا. |
4. Affirms its primary role in the consideration of and action taken on the reports submitted to it | 4 تؤكد دورها الرئيسي في النظر في التقارير المقدمة إليها واتخاذ الإجراءات اللازمة بشأنها |
81. The primary UNIDO role in the area of business and industry relates to industrial partnerships and cooperation. | ٨١ إن الدور اﻷساسي لليونيدو في مجالي اﻷعمال التجارية والصناعة له صلة بالشركات الصناعية والتعاون في الميدان الصناعي. |
Recognizing that, in addition to the primary role of States, the United Nations has an important role to play in the field of assistance in mine action, | وإذ تسلم بأن للأمم المتحدة دورا هاما في ميدان تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، بالإضافة إلى دور الدول الرئيسي في هذا المجال، |
Each country assumed primary responsibility for its own economic and social development, but a strong private sector and international trade had a vital role to play. | ويتحمل كل بلد المسؤولية الرئيسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، إلا أن هناك دورا حيويا يضطلع به كل من القطاع الخاص القوي والتجارة الدولية. |
With regard to verification and safeguards, the IAEA no doubt has a primary role to play in completing the conceptual framework for integrated safeguards. | وفيما يتعلق بأنشطة التحقق والضمانات، فلا شك أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورا رئيسيا في استكمال صياغة الإطار المفاهيمي للضمانات المتكاملة. |
Its primary role in the promotion of peaceful uses of nuclear science and technology needs to be re emphasized. | وينبغي أن يعاد التأكيد على دورها الأساسي في تشجيع استخدام العلم والتكنولوجيا النوويين في الأغراض السلمية. |
Reaffirming its primary role in elaborating, coordinating and harmonizing United Nations policies and activities in the field of information, | إذ تؤكد من جديد الدور اﻷساسي للجمعية العامة في رسم سياسات اﻷمم المتحدة وأنشطتها في ميدان اﻹعﻻم وتنسيقها والمواءمة بينها، |
The United Nations has a pivotal role to play and a primary responsibility in regard to all issues of disarmament, given the global implications of the subject. | فاﻷمم المتحدة تضطلع بدور أساسي ومسؤولية رئيسية فيما يتعلق بجميع قضايا نزع السﻻح مع أخذ اﻵثار العالمية لهذا الموضوع في اﻻعتبار. |
The Commission on Human Rights played a primary role in establishing the body of standards, policies and instruments that we formulated together over past decades. | وقد أدت لجنة حقوق الإنسان دورا رئيسيا في وضع مجموعة من المعايير والسياسات والصكوك التي صغناها معا عبر العقود الماضية. |
Reaffirming the primary role of the Mediterranean countries in strengthening and promoting peace, security and cooperation in the Mediterranean region, | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي لبلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط في تدعيم وتعزيز السلام والأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط، |
Reaffirming the primary role of the Mediterranean countries in strengthening and promoting peace, security and cooperation in the Mediterranean region, | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي لبلدان البحر الأبيض المتوسط في تدعيم وتعزيز السلام والأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط، |
Reaffirming the primary role of the Mediterranean countries in strengthening and promoting peace, security and cooperation in the Mediterranean region, | وإذ تعيد تأكيد الدور الرئيسي لبلدان حوض البحر الأبيض المتوسط في تدعيم وتعزيز السلام والأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط، |
Stressing the primary role of national Governments in providing effective protection and relief to all children affected by armed conflicts, | وإذ يؤكد الدور الأساسي للحكومات الوطنية في توفير ضروب فعالة من الحماية والإغاثة لجميع الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، |
What's more, it's a primary school. | ماذا أيضا ، انها مدرسة تعليم أساسي. |
A Primary Education In Chennai, India. | التعليم الابتدائي في شيناي في الهند. |
A. Total primary expenses 89 380 | ألف اجمالي المصروفات اﻷولية ٣٨٠ ٨٩ |
Related searches : Primary Role - A Role - Primary(a) - Assuming A Role - A Role Of - Holds A Role - A Big Role - Own A Role - Took A Role - A Starring Role - A Decisive Role - Display A Role - Exercise A Role - Assumes A Role