Translation of "has produced" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
... notonewhitofevidence has been produced... | لم يظهر ولو دليل صغير |
This strategy has already produced results. | وكانت هذه الاستراتيجية مثمرة بالفعل. |
The change that this measure has produced. | سابعا ما هي الدروس المستفادة |
The way it's produced, it has to be produced with indigenous manufacturing methods and indigenous materials. | من كيفية شكلها. الطريقة التي ينتج بها ، لا بد من إنتاجها مع طرق التصنيع الأصلية والمواد الأصلية. |
The semi presidential model has also produced variants. | نتجت المتغيرات أيضا عن النموذج شبه الرئاسي. |
The campaign has already produced 31 video testimonies. | و بالفعل أنتجت الحملة 31 شهادة فيديو. |
It has also been produced under license in Australia. | كما يتم إنتاجه بموجب ترخيص في أستراليا. |
Gulfstream has produced more than 2,000 aircraft since 1958. | وقد أنتجت غلف ستريم أكثر من 2،000 طائرة منذ عام 1958. |
then shall a soul know what it has produced . | علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر . |
then , each soul shall know what it has produced . | علمت نفس كل نفس وقت هذه المذكورات وهو يوم القيامة ما أحضرت من خير وشر . |
An intensification of the conflict throughout the year has produced pressure on local commanders to produce results , which reportedly has produced higher body counts. | وأدى احتدام النزاع طوال العام إلى الضغط على القادة المحليين من أجل تحقيق نتائج ، الأمر الذي أدى إلى وقوع عدد أكبر من القتلى. |
Not a single example of reform has been produced yet. | ولا حتى مثالا واحدا عن الاصلاح قد تم تقديمه بعد |
In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. | ففي العقود الأخيرة، أنتجت الرأسمالية غير المقيدة تحورات كبيرة في مختلف أنحاء العالم. |
' And Allah has produced you from the earth growing ( gradually ) , | والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا . |
' And Allah has produced you from the earth growing ( gradually ) , | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
Processing the census 2001 data has produced the following results | أفضت معالجة بيانات تعداد 2001 إلى النتائج التالية (المصدر المكتب الإحصائي الوطني) |
The report of the Secretary General has been painstakingly produced. | كان تقريـر اﻷمين العــام ثمرة جهـــد جهيد فــي اﻹعداد. |
WCO has also produced detailed implementation guidelines for each legal provision. | وقد أصدرت كذلك منظمة الجمارك العالمية مبادئ توجيهية تنفيذية مفصلة لكل حكم قانوني. |
This measure has produced a marked improvement in the requisitions submitted | وقــد أدى هذا اﻹجــــراء إلـــى حدوث تحسن ملحوظ في ما يقدم من طلبات الشراء |
No convincing evidence has, however, been produced to corroborate that claim. | غير أنه لم تقدم أدلة قاطعة تؤيد هذا اﻻدعاء. |
Nigeria has one of the finest national teams in Africa and has produced many notable footballers. | نيجيريا تمتلك إحدى أجود الفرق الوطنية في قارة أفريقيا وأنجبت العديد من لاعبي كرة القدم البارزين. |
It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced. | انها السقف الأعلى , انها المنتج النهائي الذي قام الكون بانتاجه |
The financial sector has produced extraordinary profits, particularly in the Anglophone countries. | فقد أنتج القطاع المالي أرباحا هائلة، وبصورة خاصة في البلدان الناطقة باللغة الإنجليزية. |
Hamas is well aware of the shock that its victory has produced. | إن حماس تدرك شدة الصدمة التي سببها نجاحها الساحق. |
Yet it has also produced powerful emotional responses, both positive and negative. | وأحدث ذلك أيضا استجابات عاطفية قوية سواء كانت إيجابية أو سلبية. |
UN Habitat has also produced guidelines in respect of environmental assessment requirements. | كما أعد موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية فيما يتعلق بمستلزمات التقييم البيئي. |
This Conference has produced various multilateral agreements on disarmament and non proliferation. | ولقد أفرز هذا المؤتمر عدة اتفاقات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Weapons grade uranium has not been produced in our country since 1989. | فمنذ عام 1989، لم ينت ج في بلادنا اليورانيوم الصالح للاستخدام في صناعة الأسلحة. |
Implementation of the Convention in Syria has produced the following tangible results | ومن النتائج الملموسة لتنفيذ بنود الاتفاقية في سورية |
None, including the largest, that in China, has produced statistically significant associations. | ولم تظهر أي من الدراسات بما في ذلك أكبرها، التي اجريت في الصين ، أية ارتباطات مؤكدة احصائيا. |
The Moral and Legal Sub Committee has produced a draft family code. | لقد وضعت اللجنة الفرعية للنواحي اﻷخﻻقية والقانونية مشروع قانون لﻷسرة. |
It has rightly produced strong and negative reactions from the international community. | وقد سبب وبحق ردود فعل سلبية قوية من المجتمع الدولي. |
Europe s do nothing approach to the crisis has already produced visibly adverse consequences. | إن النهج المتقاعس الذي تنتهجه أوروبا في التعامل مع الأزمة أسفر بالفعل عن عواقب سلبية واضحة. |
The pop music industry has produced a number of songs related to Facebook. | زخرت مؤخرا صناعة موسيقى البوب الكامبودية، بأغان حول فيسبوك. |
how God has produced you from the earth and caused you to grow , | والله أ نبتكم خلقكم من الأرض إذ خلق أباكم آدم منها نباتا . |
how God has produced you from the earth and caused you to grow , | والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة . |
Thus, the Kingdom of Morocco has never produced or exported anti personnel mines. | وبهذا، فإن المملكة المغربية لم تنتج أو تصد ر أبدا الألغام المضادة للأفراد. |
A brief introductory film has been produced by dev.tv, a Geneva based non profit, audio visual production association founded by media professionals, and a 60 second video has been produced by BBC. | 87 وأ نتج فيلم تعريفي قصير على يد مؤسسة Dev.TV، وهي مؤسسة لإنتاج المواد السمعية البصرية غير ساعية للربح أسستها مجموعة من الإعلاميين وتتخذ من جنيف مقرا لها، كما أنتجت هيئة الإذاعة البريطانية BBC تسجيلا مرئيا مدته 60 ثانية. |
The collateral damaged produced by attacks against oil pipeline infrastructure by rebel guerrillas in the Colombian armed conflict has produced long term damage to the environment. | تلف الضمانات التي تنتجها الهجمات ضد البنية التحتية خط أنابيب النفط من قبل مقاتلي المتمردين في النزاع المسلح الكولومبي أنتجت أضرارا طويلة الأجل على البيئة. |
O'Donis produced another four and together they produced one. | وأيضا انتجت لاودونيس(O'Donis) أربعة آخرين وأنها تنتج واحد معا. |
This strategy of pre emptive political decapitation has produced enormous dividends for the Party. | لقد أسفرت إستراتيجية قطع الرأس السياسية الوقائية هذه عن قدر هائل من المكاسب التي جناها الحزب. |
Much speculation and study has been produced on the potential meaning of these inscriptions. | وقد تم تقديم الكثير من التكهنات والدراسات حول المعانى المحتملة لهذه النقوش. |
Since delivering its first helicopter in 1979, Robinson Helicopter has produced over 10,000 aircraft. | ومنذ تقديم أول طائرة هليكوبتر في عام 1979، أنتجت روبنسون أكثر من 10،000 طائرة هليكوبتر. |
Other electronically supported documentation has been, or will be, produced on the same subject. | وقد تم، أو سوف يتم، إصدار منشورات أخرى باستخدام الوسائل الإلكترونية فيما يتعلق بهذا الموضوع نفسه. |
The Department has also produced a number of print materials on peace keeping operations. | وأنتجت اﻻدارة كذلك عددا من المواد المطبوعة عن عمليات حفظ السلم. |
Related searches : Has Already Produced - Has Been Produced - Has Ever Produced - Produced With - Produced Water - Were Produced - Being Produced - Newly Produced - Ethically Produced - Industrially Produced - Socially Produced - Currently Produced - Produced Hereunder