Translation of "has its share" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has its share - translation : Share - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

True, Germany has its share of problems.
مما لا شك فيه أن ألمانيا تواجه نصيبها من المشاكل.
More importantly, its share has been growing.
واﻷهـم مــن ذلك، أن قسطها مـا زال ينمو.
Europe, like BP, has its share of problems.
إن أوروبا، مثلها في ذلك كمثل شركة بريتيش بتروليم، تعاني من نصيبها من المشاكل.
Dominica has had its share of hurricane devastation.
ودومينيكا أيضا نالت نصيبها من تخريب الأعاصير.
Opportunism has had its share in this, of course.
وكان للانتهازية نصيبها في كل هذا بطبيعة الحال.
BP has to take its sizeable share of the blame.
ويتعين على بريتيش بتروليم أن تتحمل نصيبا كبيرا من اللوم.
Sadly, however, the period has not been without its share of tragedies.
ومن المحزن، مع ذلك، أن هذه الفترة لم تعدم قسطها من المآسي.
Bolivia has assumed its share of responsibility, with great effort and sacrifice, despite its shortage of resources.
لقد تحملت بوليفيا نصيبها من المسؤولية، وبذلت جهودا وتضحيات كبيرة، على الرغم من افتقارها للموارد.
During the past 50 years of its existence the United Nations has had its share of challenges.
لقد كان لﻷمم المتحدة خﻻل سنوات وجودها الخمسين نصيبها من التحديات.
The latest available figures (2005) indicate that its share has more than doubled since 2000.
وتشير أحدث الأرقام المتاحة (عام 2005) إلى أن نصيبها زاد بمقدار يفوق الضعف منذ عام 2000.
This has my share, too.
الإبن يخطو خطوة أبيه
Its direct influence on trade may be less immediately obvious, since its share of world exports has never exceeded 4 per cent and its share of world imports reached its highest point in 2003 at 15.5 per cent.
وقد يكون تأثيرها المباشر على التجارة أقل وضوحا على الفور، لأن حصتها من الصادرات العالمية لم تتجاوز قط 4 في المائة ولأن حصتها من الواردات العالمية بلغت أعلى مستوى لها وهو 15.5 في المائة في عام 2003.
The African Union has also made known its strong position on terrorism, which we fully share.
وقد أعلن الاتحاد الأفريقي أيضا موقفه الراسخ بشأن الإرهاب، ونحن نؤيده تماما.
Africa needs to do its share.
ويتعين على أفريقيا أيضا أن تضطلع بدورها في هذا الأمر. فهي تحتاج إلى الاستثمارات لكي تتحول بعيدا عن الاعتماد على أجندة قائمة على الجهات المانحة وعلى زراعة قائمة على الفلاحة البسيطة، كما يتعين على أفريقيا أن تتعلم كيف تتنافس على المستوى العالمي.
2. The United Nations system has also seen its relative share decrease during the past 20 years.
٢ وقد شهدت منظومة اﻷمم المتحدة هي أيضا تناقص حصتها النسبية خﻻل السنوات العشرين الماضية.
The IMF, like many organizations where workers spend long trips together, has its share of intra office romances.
إن صندوق النقد الدولي، شأنه في ذلك شأن العديد من المنظمات حيث يقوم العاملون برحلات طويلة معا، له نصيبه من الغراميات بين المكاتب.
In other words, Greece has exhausted its ability to share part of the burden with the private sector.
وبعبارة أخرى، استنفدت اليونان قدرتها على تقاسم جزء من الأعباء مع القطاع الخاص.
Finally, nowadays, it's not enough to follow the blogs only. Twitter has got its share of reactions too.
وليس كافيا متابعة المدونات فقط في هذه الأيام، تويتر نال نصيبه أيضا من ردود الأفعال.
The largest contributor has indicated that it will unilaterally reduce its share of funding from October next year.
لقد أوضحت المشاركة الكبرى أنها تخفض من جانب واحد حصتها في التمويل ابتداء من شهر تشرين اﻷول اكتوبر من العام المقبل.
I want to nominate a man whose own life has known its fair share of adversity and uncertainty.
أريد أن أرشح رجل نا ل نصيبه من شدائد الحياة المتعدده
And you make its denial your share ?
وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .
And you make its denial your share ?
وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته .
In addition, the largest contributor has indicated that it will unilaterally reduce its share of funding from next October.
وعﻻوة على ذلك، أشار أكبر المساهمين إلى أنه سيخفض من جانــب واحد نصيبه من التــمويل ابتداء من تشرين اﻷول أكتوبر المقبل.
Africa has a disproportionate share of the infection.
حصة أفريقيا من العدوى غير متناسبة.
Meanwhile, corporate profits have soared. The GDP share of after tax corporate profits is at a nbsp record high, whereas labor compensation has plunged to its lowest share since 1950.
ومن ناحية أخرى، ارتفعت أرباح الشركات إلى عنان السماء. وارتفعت حصة أرباح الشركات بعد الضريبة في الناتج المحلي الإجمالي إلى مستويات قياسية، في حين هبطت تعويضات العمال إلى أدنى حصة منذ عام 1950.
The Committee must assume its share of responsibility.
ويجب على اللجنة أن تضطلع بنصيبها من المسؤولية.
Germany, in particular, feels that it has no reason to share its IMF representation with other, fiscally weaker eurozone members.
إن ألمانيا، بشكل خاص، لا ترى أي سبب يدعوها إلى تقاسم تمثيلها في صندوق النقد الدولي مع بلدان أخرى أضعف منها على المستوى المالي من أعضاء منطقة اليورو.
Qatar's share of oil in total exports has continuously declined, while its exports of liquid natural gas have increased substantially.
أما قطر فشهدت حصول هبوط متواصل في حصة النفط ضمن مجموع قيمة الصادرات، بينما ارتفعت صادرات الغاز الطبيعي السائل كثيرا في السنوات الأخيرة.
In turn, Sofidif acquired a 25 share in Eurodif, which gave Iran its 10 share of Eurodif.
في المقابل، استحوذت شركة سوفيديف حصة 25 في يوروديف، والتي تعطى إيران حصتها (ال 10 ) من يوروديف.
Meanwhile, the US share of global output has declined.
ومن ناحية أخرى، انخفضت حصة الولايات المتحدة في الناتج العالمي.
... For this, each partner has his share of credit.
وقدم أول باليه له في لندن عام 1864 بعنوان الجزيرة المسحورة .
The share of management and administration has remained low.
وظلت حصة التنظيم والإدارة منخفضة.
The share of management and administration has remained low.
وظل نصيب التنظيم والإدارة منخفضا .
Your share of 3 parts has been kept aside.
لاتقلق. الـ 3 أجزاء من سهمك يبقون جانبا
Denmark will spare no effort in doing its share.
ولن تدخر الدانمرك وسعا في أداء دورها.
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims to reduce the share of government spending in national income.
ولم تنجح السياسات التاتشرية أيضا في تحقيق واحد من أهم أهدافها الرئيسية ـ تخفيض حصة الإنفاق الحكومي في الدخل الوطني.
To increase its current negligible share of the international procurement business, it has moved to compete more for contracts, sometimes with its sister agencies, members of IAPWG.
وبغية زيادة نصيبه الحالي الطفيف من الأعمال المشترياتية الدولية، شرع في التنافس على العقود بدرجة أكبر، أحيانا مع وكالاته الشقيقة، الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات.
Africa has a disproportionate share of the numbers of doctors.
أن نصيب إفريقيا غير متكافئ في عدد الأطباء.
But you know the phosphate has five electrons to share.
و لكن ان تعلم ان الفوسفات لديه خمس الكترونات للمشاركة .
Slovakia stands ready to share all the expertise and experience it has gained with its partners, States Members of the United Nations.
وسلوفاكيا مستعدة لكي تتشاطر كل خبرتها التي حصلت عليها مع شركائها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
I believe that everyone of us has a story to share, that frankly, everyone of you probably has something amazing to share from this stage today.
أؤمن أن كل واحد منا لديه قصة ليتشاركها فرانكلي ذاك، ربما كل واحد منكم لديه شيء مذهل ليشاركه على هذه المنصة اليوم
By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share.
ولكن بحلول العام 2040 فسوف تكون آسيا قد قطعت شوطا طويلا في طريقها إلى استرداد حصتها التاريخية.
Its share of these credits currently totals a net 126,641.
وبلغ صافي نصيبها من هذه المبالغ 641 126 دولارا.
The Czech Republic vows to accept its share of responsibility.
وتتعهد الجمهورية التشيكية بتحمل نصيبها من المسؤولية.
While the Central Emergency Revolving Fund has proved its value, we share the opinion that its operation could be improved by streamlining its procedures and by ensuring timely repayment of funds advanced.
وفي حين تبينت فائدة الصندوق الدائر المركزي للطوارئ، نشاطر الرأي القائل بأنه من الممكن تحسيــن أدائه عن طريق ترشيد إجراءاته وكفالة سداد المبالــغ المقرضة في مواعيد استحقاقها.

 

Related searches : Its Share - Has Its - Contribute Its Share - Carry Its Share - Have Its Share - Its Fair Share - Its Market Share - Had Its Share - Increase Its Share - Has Its Seat - Has Its Challenges - Has Its Residence - Has Its Reason - Has Lost Its