Translation of "has healed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The bleeding wound in Bosnia has not healed. | فالجرح النازف في البوسنة لم يلتئم. |
It's starch that has healed thousands of my patients. | إنها النشا التي عالجت ألآف المرضي. |
When the body has a boil on its skin, and it has healed, | واذا كان الجسم في جلده دم لة قد برئت |
Jesus said to him, Receive your sight. Your faith has healed you. | فقال له يسوع ابصر. ايمانك قد شفاك. |
My lord, the wound in your leg has not yet completely healed. | مولاى,جرح ساقك لم يكتمل شفائه بعد. |
Marie's fingers healed. | تلتئم أصابع ماري. |
The offence has caused a breach in relations and this breach needs to be healed. | فالجناية على إنسان تتسبب في إحداث صدع في العلاقات، ولا بد من إيجاد العلاج الذي من شأنه أن يرأب ذلك الصدع. |
No Ri, get healed quickly. | نو ري تشفا بسرعه |
How's the arm? Nearly healed. | كيف ذراعك , جينينغز قاربت أن تلتئم , سيدى |
At least until everything's healed. | على الأقل حتى يلتئم كل شيء |
Then he said to him, Get up, and go your way. Your faith has healed you. | ثم قال له قم وامض. ايمانك خلصك |
Time has not fully healed the deep wounds in the hearts and souls of our people. | ولم يشف الزمن بعد شفاء تاما الجروح العميقة في قلوب وأرواح شعبنا. |
These wounds cannot be instantly healed. | ومثل هذه الجراح لا تندمل بين عشية وضحاها. |
That thing hasn't healed up yet? | هذا الشيء ألم تلتئم حتى الآن |
Healed faster than you can think. | شفي بأسرع مما تتصور. |
Arm's almost healed, sir, really it is. | ذراعي قاربت على الشفاء سيدي حقيقة |
The donkey could've healed without divine intervention. | كان يمكن أن يشفى الحمار دون التدخل المقدس |
If he got healed in one day. | لقد شفي خلال يوم واحد |
Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people. | فسمع الرب لحزقيا وشفى الشعب |
I just examined the wound, and it's healed. | قمت بفحص الجرح ، انه التئم تماما. |
He wore it when he healed the sick. | لبسه عندما أشفى المرضى. |
Great multitudes followed him, and he healed them there. | وتبعته جموع كثيرة فشفاهم هناك |
Mecca will be healed by the spirit of Islam. | و مكة سيتم مداواتها بروح الإسلام |
And look at the amazing change in this one where that gully has completely healed using nothing but livestock mimicking nature. | وننظر إلى التغيير مذهلة في هذا واحد، حيث أن الأخاديد وقد شفيت تماما باستخدام أي شيء ولكن الماشية محاكاة الطبيعة، |
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people. | فسمع الرب لحزقيا وشفى الشعب |
And great multitudes followed him and he healed them there. | وتبعته جموع كثيرة فشفاهم هناك |
His wounds must, in any case, have already healed completely. | ويجب ، متأثرا بجروحه في أي حال ، لقد شفيت تماما بالفعل. |
Todd Kuiken Okay, so after your amputation, you healed up. | تود كويكان حسنا ، وبعد بتر الذراع ش فيت تماما . |
subject to the same diseases, healed by the same means... | ألا نتعرض للأمراض نفسها و ن شفى بالوسائل نفسها |
if we are examined today concerning a good deed done to a crippled man, by what means this man has been healed, | ان كنا نفحص اليوم عن احسان الى انسان سقيم بماذا شفي هذا |
So we did aging on the samples, did a lot of loading on it, healed them with our induction machine, and healed them and tested them again. | قمنا باستهلاك هذه العينات أخضعناها لأعباء عالية، عالجناها باستخدام آلة التحريض عالجناها و اختبرناها مجددا |
So when you listened to Surah Rahman, it healed you completely? | إذا .. عندما إستمعت إلى سورة الرحمن .. هل حققت لك الشفاء الكامل |
We'll hide you in the forest till your wounds are healed. | سنقوم بتخبئتك فى الغابة حتى تطيب جروحك |
For there went virtue out of him, and healed them all. | فطهرهم و شفيوا جميعهم |
Yahweh my God, I cried to you, and you have healed me. | يا رب الهي استغثت بك فشفيتني . |
And they that were vexed with unclean spirits and they were healed. | والمعذبون من ارواح نجسة. وكانوا يبرأون. |
But..with the barkat(power blessing) of Surah Rahman Amma was healed. | و لكن ببركة سورة الرحمن شفيت الأم |
I'm going to get healed quickly and come over to your house. | سوف اشفى بسرعه و اذهب لزيارتك في المنزل |
If Saint Barbara didn't like that, she woudn't have healed the donkey. | لو لم تكن راضية القديسة (باربرا) عن ذلك لما شفت الحمار |
Our Lord healed the physically blind, but what about the mentally blind? | الله شفى عميان البصر، ولكن ماذا عن عميان العقل |
One often waits a month or more after surgery before starting the Imiquimod or 5 fluorouracil to make sure the surgical wound has adequately healed. | وغالبا ما ينتظر مريض مدة شهر أو أكثر بعد الجراحة قبل بدء استخدام Imiquimod أو 5 فلورويوراسيل، للتأكد من التئام الجروح على نحو كاف. |
Palestine and Chechnya, two sites of pain and terrorist infection, have not healed. | فما زالت مواقع من العالم تنبض بالألم وتئن تحت وطأة وباء الإرهاب، مثل فلسطين والشيشان، بلا علاجات أو حلول أو مداواة. |
O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. | يا رب الهي استغثت بك فشفيتني . |
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. | ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم . |
Three weeks later, I was healed, and I was back in high school. | بعد ثلاثة أسابيع، كنت قد شفيت، وعدت مرة أخرى للمدرسة الثانوية. |
Related searches : Be Healed - Healed From - Can Be Healed - Has - Has To Has - Has Included - Has Set - Has Used - Has Driven - Has Commenced - Has Suggested - Has Served - Has Yielded