Translation of "has served" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has served - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The gentleman has been served.
لقد تمت خدمة الزبون
It has served me well.
وقد أفادني ذلك كثيرا
That apprenticeship has now been served.
إن فترة التلمذة هذه قد استكملت.
This boy has served his country.
هذا الفتى قد خدم البلد
Thus far, no woman has served as president of a university and only two have served as rectors.
وحتى الآن لم ت عي ن أية امرأة كرئيسة لجامعة، كما أن اثنتين فقط من النساء قد عملتا كعميدتين لكليتين.
This initiative has undoubtedly served the United Nations well.
وتلك المبادرة كانت بﻻ شك، صنيعا حسنا لﻷمم المتحدة.
Increasingly, better coordination has served as an instrument of consolidation.
وعمل بشكل متزايد تحسين التنسيق كأداة لتعزيز القدرات.
He has also served in Belize, Ghana and Zambia. 4
كما أنه عمل في بليز وغانا وزامبيا)٤(.
To be sure, Brazil s peaceful foreign policy has served it well.
لا شك أن السياسة الخارجية السلمية التي تنتهجها البرازيل أيضا خدمتها إلى حد كبير.
Of course, the world has been served a lot worse since.
وبالفعل، أصبح العالم أكثر سوءا منذ ذلك الوقت.
Because he has served me well, I will grant your wish.
لأنه خدمني بإخلاص سوف أمنحك طلبك
Breakfast is served, lunch is served, dinner...
الفطور جاهز ، الغداء جاهز العشاء...
A man that has served as well as he has is entitled at least to recognition.
أي رجل الذي خدم بالإضافة إلى عنده له الحق في إعتراف.
But domestic suppression has only served to export and expand the problem.
ولكن القمع الداخلي لم يفلح إلا في تصدير المشكلة واتساع نطاقها.
SI has served as a Board member of CONGO from 2000 2003.
وعملت الرابطة بصفة عضو في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة من عام 2000 إلى عام 2003.
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old.
إذن فإن استراتيجيتها هذه قد خدمتها بشكل جيد تبلغ من العمر 2400 عام
This sword has served me through many an evil time, Ben Harper.
هذا الخنجر خدمني في الكثير (من الأوقات الشريرة، (بن هاربر
Saving. A domestic saving rate in excess of 50 has served China well.
الادخار لقد خدم معدل الادخار المحلي الذي تجاوز 50 الصين إلى حد كبير.
It has served me well, Demaratus. At least I'm still with my people.
انه يخدمنى جيدا يا ديماريتوس فعلى الاقل مازال شعبى معى
Yes, I've served. Served for all of my life.
نعم لقد خدمت,خدمت طوال حياتى
Dinneris served.
إن العشاء معد
Dinner's served!
خدمة العشاء!
That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children.
وقد كانت تلك الخطة بمثابة حفاز للعمل من أجل أطفال إندونيسيا.
The process has also served as an important confidence building mechanism for the region.
وقد كانت هذه العملية بمثابة آلية مهمة لبناء الثقة للمنطقة.
The war in former Yugoslavia has served to illustrate the magnitude of the problem.
وكانت الحرب في يوغوسﻻفيا السابقة بمثابة تبيان لحجم المشكلة.
Since 2011, Levine has served as a coach on NBC's reality talent show The Voice .
منذ عام 2011، وقد خدم ليفين كمدرب على الواقع اظهار المواهب بي سي صوت.
Sapin, a Socialist, has also served as a member of the National Assembly of France.
سابين، هو اشتراكي، وقد خدم أيضا كعضو في الجمعية الوطنية في فرنسا.
Indeed, nomadic civilization has served for thousands of years as a bridge between world civilizations.
والواقع أن الحضارة البدوية قد عملت لآلاف السنين كجسر بين حضارات العالم.
The Organization, by its very existence, has served as an anchor of hope for humanity.
فوجود المنظمة في حد ذاته هو محط ﻵمال اﻹنسانية.
Abd El Fattah has been jailed or investigated under every Egyptian head of state who has served during his lifetime.
تعرض علاء عبد الفتاح للسجن والتحقيق معه في عهد جميع رؤساء الدولة المصرية خلال حياته.
She has served as Minister of Development Cooperation of Norway, and has a background in research and the private sector.
وتتمتع بخلفية في مجال البحوث والعمل في القطاع الخاص.
Justice was served!
العدالة أخذت مجراها!
Dinner is served.
العشاء جاهز يا سيدى.
We launched a website on September 2nd that has now served 25 million pages, and has 42,000 registered young girl users.
فلقد قمان بتدشين موقع إلكتروني في الثاني من سبتمبر، والذي يقوم بخدمة 25 مليون صفحة إلكترونية. وحوالي 42 ألف مستخدم من الفتيات الصغار.
In most Latin American countries, structural change has served to reduce rather than promote economic growth.
وفي أغلب بلدان أميركا اللاتينية عمل التغير البنيوي على الحد من وليس تعزيز النمو الاقتصادي.
Presenting those concerns within a security framework has served to underline security as the priority issue.
وقد أدى عرض تلك الشواغل في إطار من الأمن إلى إبراز الأمن بوصفه القضية ذات الأولوية.
An eminent Indian diplomat, Ambassador B. C. Mishra, has also served as the Commissioner for Namibia.
وعمل أيضا دبلوماسي هندي مرموق، هو السفير يي سي ميشرا، مفوضا لناميبيا.
He has served in the same capacity since 1992, and his service will continue until 1996.
وخدم بنفــس الصفــة أيضا منذ عام ١٩٩٢، وستستمر خدمته حتى عام ١٩٩٦.
During the 15 years that it has broadcast from Qatar, Al Jazeera has served as far more than a traditional television station.
كانت قناة الجزيرة على مدى الأعوام الخمسة عشر التي أطلقت فيها بثها من قطر أكثر من مجرد قناة تلفزيونية تقليدية.
IFACAT is based in Paris. Mr. Patrick Byrne, who has dual British and French nationality, has served as President since November 1998.
يتولى رئاسة الاتحاد منذ تشرين الثاني نوفمبر 1998 السيد باتريك بيرن الحامل للجنسيتين البريطانية والفرنسية.
You've served so well.
لقد خدمتي بما فيه الكفاية
Yes, justice was served.
نعم, لقد تحققت العدالة.
Dinner is served, madame.
العشاء جاهز، سيدتي
Justice would be served.
ونخدم بهذا العدالة .
You got served, dad.)
لقد حصلت على خدمة يا أبي)

 

Related searches : He Has Served - Has Served Well - Has Been Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market - Best Served - Was Served - Served Well