Translation of "has served" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Has served - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The gentleman has been served. | لقد تمت خدمة الزبون |
It has served me well. | وقد أفادني ذلك كثيرا |
That apprenticeship has now been served. | إن فترة التلمذة هذه قد استكملت. |
This boy has served his country. | هذا الفتى قد خدم البلد |
Thus far, no woman has served as president of a university and only two have served as rectors. | وحتى الآن لم ت عي ن أية امرأة كرئيسة لجامعة، كما أن اثنتين فقط من النساء قد عملتا كعميدتين لكليتين. |
This initiative has undoubtedly served the United Nations well. | وتلك المبادرة كانت بﻻ شك، صنيعا حسنا لﻷمم المتحدة. |
Increasingly, better coordination has served as an instrument of consolidation. | وعمل بشكل متزايد تحسين التنسيق كأداة لتعزيز القدرات. |
He has also served in Belize, Ghana and Zambia. 4 | كما أنه عمل في بليز وغانا وزامبيا)٤(. |
To be sure, Brazil s peaceful foreign policy has served it well. | لا شك أن السياسة الخارجية السلمية التي تنتهجها البرازيل أيضا خدمتها إلى حد كبير. |
Of course, the world has been served a lot worse since. | وبالفعل، أصبح العالم أكثر سوءا منذ ذلك الوقت. |
Because he has served me well, I will grant your wish. | لأنه خدمني بإخلاص سوف أمنحك طلبك |
Breakfast is served, lunch is served, dinner... | الفطور جاهز ، الغداء جاهز العشاء... |
A man that has served as well as he has is entitled at least to recognition. | أي رجل الذي خدم بالإضافة إلى عنده له الحق في إعتراف. |
But domestic suppression has only served to export and expand the problem. | ولكن القمع الداخلي لم يفلح إلا في تصدير المشكلة واتساع نطاقها. |
SI has served as a Board member of CONGO from 2000 2003. | وعملت الرابطة بصفة عضو في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة من عام 2000 إلى عام 2003. |
So this strategy has served it pretty well it's 2,400 years old. | إذن فإن استراتيجيتها هذه قد خدمتها بشكل جيد تبلغ من العمر 2400 عام |
This sword has served me through many an evil time, Ben Harper. | هذا الخنجر خدمني في الكثير (من الأوقات الشريرة، (بن هاربر |
Saving. A domestic saving rate in excess of 50 has served China well. | الادخار لقد خدم معدل الادخار المحلي الذي تجاوز 50 الصين إلى حد كبير. |
It has served me well, Demaratus. At least I'm still with my people. | انه يخدمنى جيدا يا ديماريتوس فعلى الاقل مازال شعبى معى |
Yes, I've served. Served for all of my life. | نعم لقد خدمت,خدمت طوال حياتى |
Dinneris served. | إن العشاء معد |
Dinner's served! | خدمة العشاء! |
That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children. | وقد كانت تلك الخطة بمثابة حفاز للعمل من أجل أطفال إندونيسيا. |
The process has also served as an important confidence building mechanism for the region. | وقد كانت هذه العملية بمثابة آلية مهمة لبناء الثقة للمنطقة. |
The war in former Yugoslavia has served to illustrate the magnitude of the problem. | وكانت الحرب في يوغوسﻻفيا السابقة بمثابة تبيان لحجم المشكلة. |
Since 2011, Levine has served as a coach on NBC's reality talent show The Voice . | منذ عام 2011، وقد خدم ليفين كمدرب على الواقع اظهار المواهب بي سي صوت. |
Sapin, a Socialist, has also served as a member of the National Assembly of France. | سابين، هو اشتراكي، وقد خدم أيضا كعضو في الجمعية الوطنية في فرنسا. |
Indeed, nomadic civilization has served for thousands of years as a bridge between world civilizations. | والواقع أن الحضارة البدوية قد عملت لآلاف السنين كجسر بين حضارات العالم. |
The Organization, by its very existence, has served as an anchor of hope for humanity. | فوجود المنظمة في حد ذاته هو محط ﻵمال اﻹنسانية. |
Abd El Fattah has been jailed or investigated under every Egyptian head of state who has served during his lifetime. | تعرض علاء عبد الفتاح للسجن والتحقيق معه في عهد جميع رؤساء الدولة المصرية خلال حياته. |
She has served as Minister of Development Cooperation of Norway, and has a background in research and the private sector. | وتتمتع بخلفية في مجال البحوث والعمل في القطاع الخاص. |
Justice was served! | العدالة أخذت مجراها! |
Dinner is served. | العشاء جاهز يا سيدى. |
We launched a website on September 2nd that has now served 25 million pages, and has 42,000 registered young girl users. | فلقد قمان بتدشين موقع إلكتروني في الثاني من سبتمبر، والذي يقوم بخدمة 25 مليون صفحة إلكترونية. وحوالي 42 ألف مستخدم من الفتيات الصغار. |
In most Latin American countries, structural change has served to reduce rather than promote economic growth. | وفي أغلب بلدان أميركا اللاتينية عمل التغير البنيوي على الحد من وليس تعزيز النمو الاقتصادي. |
Presenting those concerns within a security framework has served to underline security as the priority issue. | وقد أدى عرض تلك الشواغل في إطار من الأمن إلى إبراز الأمن بوصفه القضية ذات الأولوية. |
An eminent Indian diplomat, Ambassador B. C. Mishra, has also served as the Commissioner for Namibia. | وعمل أيضا دبلوماسي هندي مرموق، هو السفير يي سي ميشرا، مفوضا لناميبيا. |
He has served in the same capacity since 1992, and his service will continue until 1996. | وخدم بنفــس الصفــة أيضا منذ عام ١٩٩٢، وستستمر خدمته حتى عام ١٩٩٦. |
During the 15 years that it has broadcast from Qatar, Al Jazeera has served as far more than a traditional television station. | كانت قناة الجزيرة على مدى الأعوام الخمسة عشر التي أطلقت فيها بثها من قطر أكثر من مجرد قناة تلفزيونية تقليدية. |
IFACAT is based in Paris. Mr. Patrick Byrne, who has dual British and French nationality, has served as President since November 1998. | يتولى رئاسة الاتحاد منذ تشرين الثاني نوفمبر 1998 السيد باتريك بيرن الحامل للجنسيتين البريطانية والفرنسية. |
You've served so well. | لقد خدمتي بما فيه الكفاية |
Yes, justice was served. | نعم, لقد تحققت العدالة. |
Dinner is served, madame. | العشاء جاهز، سيدتي |
Justice would be served. | ونخدم بهذا العدالة . |
You got served, dad.) | لقد حصلت على خدمة يا أبي) |
Related searches : He Has Served - Has Served Well - Has Been Served - Industries Served - Being Served - Notice Served - Duly Served - Get Served - Served For - Population Served - Served Market - Best Served - Was Served - Served Well