Translation of "has discussed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
ICAO has discussed biometric standards for travel documents. | وناقشت منظمة الطيران المدني الدولي معاييرها المتصلة بالعناصر البيولوجية المحددة للهوية في وثائق السفر. |
The international legal literature has extensively discussed this conduct. | 159 وقد تناول الفقه الدولي على نطاق واسع هذه التصرفات. |
This important issue has been discussed for too long. | لقد طالت أكثر مما يلزم مناقشة هذه المسألة الهامة. |
Has anyone ever discussed these holes with you before? | هل أخبرك أحدا عن تلك الحفر من قبل |
The crossing has been discussed for more than 30 years. | لقد نوقشت فكرة تشييد المعبر لأكثر من 30 عام ا. |
Article 8 has already discussed in Chapter II, para 3. | 63 تمت مناقشة المادة 8 بالفعل، في الفصل الثاني، الفقرة 30. |
This report has discussed various policies and measures that merit attention. | 72 وقد تناول هدا التقرير شتى السياسات والتدابير التي تستحق الاهتمام. |
A Draft Law on Family already exists and has been widely discussed. | وهناك بالفعل مشـروع لقانون الأسرة جرت مناقشاتـه على نطاق واسع. |
The quot Agenda for Peace quot has been discussed in various bodies. | لقد جرت مناقشة تقرير quot خطة للسﻻم quot في هيئات مختلفة. |
The matter has also been discussed at the Committee on Fisheries (COFI). | وقد نوقشت المسألة أيضا في لجنة مصائد اﻷسماك. |
Hey, has anyone ever discussed with you what happened in your childhood? | هل ناقش معك احدهم مالذي حدث في طفولتك |
This annex was not discussed or agreed upon and consequently has no status. | ولم تجر مناقشة هذا المرفق ولا الاتفاق عليه وبالتالي فليس لـه أي صفة رسمية. |
Action to deal with these issues has also been discussed and agreed upon. | إن العمل لتناول هذه القضايا قد نوقش وتم اﻻتفاق عليه. |
Never has there been a time when the United Nations has been so discussed, so misunderstood, so needed. | فاﻷمم المتحدة لم تكن في وقت من اﻷوقات محل مناقشة، وعدم تفهم، أو كانت هناك حاجة اليها مثل ما هي اﻵن. |
It has discussed disclosure relating to various categories of financial and non financial information. | كما بحث التقرير عمليات الكشف عن البيانات المتصلة بفئات مختلفة من المعلومات المالية وغير المالية. |
59. The content of this body of law has been discussed on many occasions. | ٥٩ وقد نوقش مضمون هذه المجموعة من القوانين في مناسبات عديدة. |
In particular, each treaty body has reviewed its working methods and discussed possible improvements. | وعلى وجه الخصوص، استعرضت كل من هذه الهيئات أساليب عملها وناقشت التحسينات الممكنة. |
The US current account deficit has been the most widely discussed indicator of global imbalances. | كان عجز الحساب الجاري الذي تعاني منه الولايات المتحدة يشكل المؤشر الأكثر إثارة للمناقشات والجدال فيما يتصل بخلل التوازن العالمي. |
The NI Unit has discussed with the Government of Turkey the establishment of a NHRI. | 52 ناقشت الوحدة مع حكومة تركيا مسألة إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
Issues discussed include | وتشمل القضايا التي نوقشت |
Even so, now that the issue has been put before the Court, it must be discussed. | مع هذا، فلابد من مناقشة القضية ما دامت قد طرحت أمام المحكمة. |
The issue of Hudood Laws has already been discussed in Chapter XV in paras 13 17. | وقد نوقشت مسألة قوانين الحدود الإسلامية في الفصل الخامس عشر، الفقرات 478 482. |
This document has been discussed at length by others who have taken the floor before me. | وقد جرت مناقشة هذه الوثيقة باستفاضة من متكلمين آخرين أدلوا ببياناتهم قبلي. |
It has been discussed and favourably received not only in developing but in advanced industrial countries. | وقد نوقش ورحب به ﻻ في البلدان النامية وحدها بل في البلدان الصناعية المتقدمة أيضا. |
Over the past three years, the question of a diversification fund for Africa has been discussed. | وعلى مدى السنوات الثﻻث الماضية كانت مسألة إنشاء صندوق لتنويع السلع اﻷساسية اﻷفريقية موضع نقاش. |
Since last year, the Technical Group on Innovative Financing Mechanisms has discussed various proposals, to which Spain has made an active contribution. | ومنذ العام الماضي ناقش الفريق التقني المعني بتحديث الآليات التمويلية عددا من المقترحات، وكانت لإسبانيا مساهمة نشطة فيها. |
This has resulted in directives to country teams, as also discussed in the context of recommendation 8. | وأدى ذلك إلى اصدار توجيهات إلى الأفرقة القطرية وهو ما نوقش ايضا في سياق التوصية 8. |
A preliminary draft of the Constitution has been prepared and is currently being discussed by the Senate. | وقد تم إعداد مشروع أولي للدستور ويقوم مجلس الشيوخ بمناقشته في الوقت الراهن. |
The subject has come to be extensively discussed in national and international forums, including the United Nations. | وقد اصبح الموضوع يناقش اﻵن مناقشة مستفيضة في المحافل الوطنية والدولية، بما فيها اﻷمم المتحدة. |
Nevertheless, this item of the multilateral agenda has still not been sufficiently discussed in all its dimensions. | ومع ذلك، فإن هذا البند من جدول اﻷعمال المتعدد الجوانب لم يناقش بعد بالقدر الكافي بجميع أبعاده. |
UNHCR has discussed this matter with the Government, but a satisfactory solution is yet to be found. | وقد بحثت المفوضية هذه المسألة مع الحكومة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى حل مرض . |
I believe that the draft has been discussed also with some countries outside the Non Aligned Movement. | وأعتقد أن المشروع نوقش أيضا مع بعض البلدان خارج حركة عدم اﻻنحياز. |
There has been much discussed in the last few years about the rising cost of health care. | جرت الكثير من النقاشات خلال الأعوام القليلة الماضية حول ارتفاع كلفة الرعاية الصحية |
The Tenth Congress discussed | 37 وناقش المؤتمر العاشر ما يلي |
About what we discussed... | ...بخصوص ما تكلمنا به |
We discussed manpower promotionwise. | السيد (شيلدراك) هذا صحيح |
Business was not discussed. | الاعمال لا ت ناقش |
He never discussed it. | انه لم يناقش هذا معي على الاطلاق. |
Reform has been discussed for the past 12 years in a Working Group specifically created for that purpose. | وما انفك يـ ـبحث في الإصلاح طوال السنوات الــ 12 الماضية في فريق عامل أ نشـئ خصيصا لهذا الغرض. |
The text has been discussed very intensively, and in many aspects it reflects a consensus we can support. | فالنص نوقش بصورة شديدة التركيز، وهو يظهر في جوانــب عديــــدة توافقا في اﻵراء يمكن لنا أن ندعمه. |
The World Bank has intensified its cooperation with other actors in Belarus and has discussed cooperation with UNDP and other multilateral and bilateral agencies. | 23 وكثف البنك الدولي تعاونه مع جهات أخرى في بيلاروس، وناقش مسألة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات متعددة الأطراف وثنائية أخرى. |
This is discussed further below. | وترد مناقشة ذلك الأمر في الأجزاء التالية من التقرير. |
These claims are discussed below. | وفيما يلي مناقشة لهذه المطالبات. |
Those issues are discussed below. | وترد أدناه مناقشة لهذه المسائل. |
These issues are discussed below. | وتجري مناقشة هذه المسائل أدناه. |
Related searches : Has Already Discussed - Has Been Discussed - She Has Discussed - Most Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed - Well Discussed