Translation of "has devoted itself" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Devoted - translation : Has devoted itself - translation : Itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Cuban people has devoted itself to building its present and its future and will never retreat.
لقد كرس الشعب الكوبي نفسه لبناء حاضره ومستقبله ولن يتراجع أبدا.
NASA has devoted money to this.
قامت وكالة ناسا بتكريس المال لأجل ذلك.
Since the first days of its independence, the Government of Angola has devoted itself in particular to the struggle for the liberation of the whole continent.
إن حكومة أنغوﻻ، ومنذ اﻷيام اﻷولى ﻻستقﻻلها، كرست نفسها بخاصة للكفاح من أجل تحرير القارة بأسرها.
Much less work has been devoted to adaptation.
ولكننا لم نخصص إلا أقل قدر من العمل لبلورة جهود التكيف.
On 29 June, the Council devoted itself to the various aspects of the situation in the Sudan.
وفي 29 حزيران يونيه، انكب المجلس على مختلف جوانب الحالة في السودان.
As for the impact on lives in Gaza, Hamas like Yasir Arafat has again shown itself to be more devoted to the idea of Palestine than to the welfare of Palestinians.
أما فيما يتصل بتأثير كل ذلك على أرواح الناس في غزة، فقد بدأت حماس ـ تماما كما تعود ياسر عرفات أن يفعل ـ في إظهار نفسها بمظهر المخلص للقضية الفلسطينية، والمستعد للتضحية برفاهية الفلسطينيين في سبيل القضية.
Through the years, Lúcia has devoted her life to holy service.
وبمرور الوقت كر ست لوسيا حياتها للخدمة المقدسة
Côte d apos Ivoire, which I had the great honour of representing here for a number of years, has always affirmed its dedication to international cooperation and has always devoted itself to the work of our Organization.
وكوت ديفوار، التي كان لي الشرف العظيم في تمثيلها هنا على مدى عدة سنوات، ما فتئت تؤكد على تمسكها بالتعـــاون الدولي وتكرس نفسها دوما لعمل منظمتنا.
During the discussions in the Sixth Committee, Hungary devoted itself to forging consensus on the highly divisive matter of human cloning.
خلال المناقشات التي جرت في اللجنة السادسة، كرست هنغاريا جهودها للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن مسألة استنساخ البشر التي تسبب خلافات حادة.
It's the rest that little brown box that is pretty fascinating, because the rest of your laptop is devoted to itself.
إنها الجزء المتبقي تلك العلبة الب نية إنها رائعة جد ا، لأن بقية حاسوبك المحمول م كر س لذاته.
Power by itself has no principles.
لكن القوة في حد ذاتها بلا مبادئ.
Moreover, Japan has reinvented itself twice.
لقد أعادت اليابان تقديم نفسها إلى العالم مرتين.
This in itself has immense meaning.
وهذا في حد ذاته له مغزى هائل.
A large proportion of external assistance has been devoted to technical assistance.
وخصصت نسبة كبيرة من المساعدة الخارجية للمساعدة التقنية.
The devoted dandelion, Mr. N, he says he has to see you.
شخص امين السيد نون قال انه يريد لقائي
Capitalism has a genius for reinventing itself.
إن الرأسمالية تتسم بالعبقرية في إعادة اختراع نفسها.
Al qaida has proven itself very adaptive.
أثبت تنظيم القاعدة أن باستطاعته التكي ف بسهولة.
The machine itself has 89 distinct interactions.
الآلة ذاتها لديها 89 تفاعل مستقل
The third session of the CRIC devoted a great deal of time to regional consultations with little few tangible results for the session itself.
وقد خصصت دورة اللجنة الثالثة كثيرا من الوقت للمشاورات الإقليمية ولم تتمخض سوى عن نتائج قليلة ملموسة للدورة نفسها.
The Ministry of Youth and Sports has a department devoted solely to youth development.
وقد خصصت وزارة الشباب والرياضة لإدارة خاصة لتنمية الشباب.
In recent times he has devoted much of his professional activity to international arbitration.
وقد كرس معظم نشاطه المهني في الآونة الأخيرة للتحكيم الدولي.
The Ministry of Trade, Industry and SMEs has five sections devoted to gender issues
(أ) الوكالة الذاتية للمساعدة المتكاملة في المؤسسات
Accordingly, the Committee has devoted considerable attention to the matter in the present report.
ومن ثم كرست اللجنة الاستشارية اهتماما كبيرا لهذه المسألة في هذا التقرير.
UNTAC itself has also organized multi party meetings.
وتولت السلطة اﻻنتقالية هي أيضا تنظيم اجتماعات مشتركة بين أحزاب متعددة.
And the word geometry itself has Greek roots.
وكلمة هندسة في حد ذاتها لها جذور يونانية.
Ironically, Somalia has succeeded in disintegrating itself in search for democracy, justice and freedom within itself.
ومن المفارقات أن الصومال قد نجحت في التفكك بحثا عن الديمقراطية والعدالة والحرية داخلها.
The robot has local intelligence it can flip itself over, can get itself into communication range, can go upstairs by itself, et cetera.
شقلبة جسم الروبوت,البحث والدخول ضمن نطاق التواصل, يصعد الدرج, الخ.
Page China is a peace loving country and an important force devoted to preserving peace, security and stability in the world. It has consistently dedicated itself to the lofty cause of peace and development of all mankind.
وﻷن الصين بلد محب للسﻻم وقوة هامة مكرسة لصيانة السلم واﻷمن واﻻستقرار في العالم، فهي تسعى دائما وراء الغاية السامية التي تنشد السلم والتنمية للبشرية بأسرها.
Noble and devoted .
كرام بررة مطيعين لله تعالى وهم الملائكة .
Your devoted husband...
زوجك المخلص... ا
My devoted wife?
يا زوجتى المخلصة
So devoted Sugarcoated
مخلصة جدا , مطلية بالسكر
Álvarez Paz has a worldwide reputation for being an honorable man devoted to democratic principles.
إن الفاريز باز يتمتع بسمعة عالمية طيبة للغاية، فهو رجل شريف كرس حياته لتعزيز مبادئ الديمقراطية.
DGCTyC has four areas devoted to bilateral, regional and multilateral technical, scientific and technological cooperation.
905 ولدى هذه الإدارة أربعة مجالات للتعاون التقني والعلمي والتكنولوجي الثنائي والإقليمي والمتعدد الأطراف.
The US has thus painted itself into a corner.
وبالتالي فقد وضعت الولايات المتحدة نفسها في الزاوية.
This framework has imposed itself on PA fiscal operations.
15 وقد فرض هذا الإطار نفسه على العمليات المالية للسلطة الفلسطينية.
It has no factors other than one and itself.
لا يملك عوامل الا نفسه والعدد 1
Each frame of the movie has information about itself.
كل اطار في هذا الفيلم لديه معلومات عن نفسه.
Look... the case has narrowed itself down to this.
اسمعى, ان القضية محصورة فى أمر من ثلاثة إما ان زوجك قد سمم نفسه بشكل ما ,
PANCAP has distinguished itself and has been identified as a best practice model.
ولقد تميزت هذه الشراكة وتم تحديدها بوصفها نموذجا لأفضل الممارسات.
71. Requests the Secretary General to ensure a more balanced proportion of staff costs devoted to programme support in comparison with those devoted to the programme of work itself in all the regional commissions, in particular in the Economic Commission for Africa
71 تطلب إلى الأمين العام كفالة مزيد من التوازن في نسبة تكاليف الموظفين المخصصة لدعم البرامج مقارنة بالموارد المخصصة لبرنامج العمل نفسه في جميــــع اللجـــان الإقليمية، ولا سيما في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
Colombia has devoted much attention to conventional disarmament, especially as it relates to illicit arms trafficking.
لقـد أولـت كولومبيـا عنايــة كبيـرة لنــزع السـﻻح التقليـدي، وبخاصـة مـا يتعلــق منه باﻻتجار غيـر المشـروع باﻷسحلـة.
Your devoted Harry Powell.
(مخلصكم (هاري باول
Central Europe has found itself in a completely new situation.
لقد وجدت أوروبا الوسطى نفسها في موقف جديد تماما .
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself.
والأمر اللافت للنظر هنا هو أن الركود وجد من يروج له في اليابان ذاتها.

 

Related searches : Has Been Devoted - Has Shown Itself - Has Established Itself - Has Proven Itself - Has Proved Itself - Has Positioned Itself - Has Committed Itself - Has Transformed Itself - Most Devoted - Devoted Attention - Devoted Himself - Devoted Student