Translation of "has become critical" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Become - translation : Critical - translation : Has become critical - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One aspect of human rights has become very critical of late.
ومنذ عهد قريب أصبح أحد جوانب حقوق اﻻنسان ذا خطورة كبيرة جدا.
The role of the Security Council has become critical in the new era.
لقد أصبح دور مجلس اﻷمن حرجا في هذا العصر الجديد.
Peace keeping has become the critical concern of our time, and rightly so.
لقد أصبح حفظ السﻻم شاغﻻ حيويا من شواغل عصرنا وهو كذلك عن حق.
The United Nations International Drug Control Programme has become truly critical in our region.
فالبرنامج الدولي لﻷمم المتحدة للحد من المخدرات يكتسي أهمية حاسمة فعﻻ في منطقتنا.
1. The issue of space at the United Nations Office at Geneva has become critical.
١ أصبحت مسألة الحيز المكاني مسألة حرجة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
52. Recently, the funding of technical cooperation in the mineral resource sector has become a critical issue.
٥٢ وقد أصبح تمويل التعاون التقني في قطاع الموارد المعدنية في اﻵونة اﻷخيرة مسألة حرجة.
the financial sustainability of some tertiary institutions, particularly some historically black universities, has become a critical issue .
quot إن استمرارية تمويل بعض مؤسسات التعليم العالي، وخاصة بعض الجامعات المعترف بها تاريخيا على أنها جامعات للسود، أصبحت قضية حساسة quot .
Based on surveys of local officials, patronage, not merit, has become the most critical factor in the appointment process.
بناء على مسوحات للمسؤولين المحليين فإن الحماية والرعاية وليست الكفاءة هي التي اصبحت العامل الاكثر اهمية في عملية التعيين .
Using more energy inevitably means emitting more CO2 at a time when climate change has become a critical global issue.
إن استهلاك المزيد من الطاقة سيؤدي بلا شك إلى انبعاث المزيد من غاز ثاني أكسيد الكربون في وقت أصبح فيه تغير المناخ قضية عالمية ملحة.
And that was really critical. The mesh network, it'll become commonplace.
وكان هذا مهم للغاية. الشبكة اللاسلكية، ستكون مألوفة.
A constellation of Asian states linked by strategic cooperation, in fact, has become critical to help institute power stability in the region.
والواقع أن وجود تجمع من البلدان الآسيوية، التي يربط بينها التعاون الاستراتيجي، أصبح يشكل أهمية حاسمة فيما يتصل بالمساعدة في ترسيخ استقرار وتوازن القوى في المنطقة.
As production value chains disaggregate into discrete components, efficient, reliable and rapid transportation of supplies and finished products has become ever more critical.
وقد أصبح نقل الإمدادات والمنتوجات التامة الصنع بكفاءة وموثوقية وسرعة أكثر أهمية من ذي قبل، نظرا إلى أن سلاسل القيمة الإنتاجية باتت تتجزأ إلى مكونات متمايزة.
The need for this elaboration has become critical in recent years as fish stocks all over the world have been depleted by overfishing.
وقد أصبحت هذه ضرورة الى التحديد المفصل حيوية في السنوات اﻷخيرة ﻷن اﻷرصدة السمكية في جميع أنحاء العالم تستنفد بسب اﻹفراط في الصيد.
Ad litem Judges have become critical for the efficient functioning of the Tribunal.
24 أضحت الاستعانة بالقضاة المخصصين ضرورة حاسمة لكفاءة سير أعمال المحكمة.
Critical thinking has given me confidence.
التفكير النقدي أعطاني الثقة.
The international response has also been critical
الردود الدولية كانت ناقدة أيضا
With mountains of waste sitting in bags in simple stores that will inevitably degrade, planning and developing centralized disposal facilities has become a critical issue.
وفي وجود جبال من النفايات القابعة في أكياس في مخازن بسيطة سوف تتحلل في النهاية، فإن إنشاء مرافق التخلص المركزية أصبح يشكل قضية بالغة الأهمية.
Developing countries' competitiveness in the global marketplace in the areas of finance, goods and services, capital and technology has become more critical to sustained economic growth.
27 أصبحت قدرة البلدان النامية على التنافس في الأسواق العالمية في مجالات التمويل والسلع والخدمات ورأس المال والتكنولوجيا عاملا بالغ الأهمية في تحقيق نموها الاقتصادي المستمر.
Truth has become lies and lies have become truth.
الحق صار باطل و الباطل صار حق
It has a smaller critical mass than uranium.
أنه يحتوي على كتلة حرجة أصغر من اليورانيوم.
Ecuador has a critical need for such credits.
وإكوادور في حاجة ماسة إلى مثل هذه القروض.
Much has become clear.
لقد اتضحت أغلب الأمور في الآونة الأخيرة.
Lahoud has become irrelevant.
لقد أصبحت مسألة لحود قضية منتهية وغير ذات صلة.
Appeasement has become collaboration.
لقد أصبح اﻻسترضاء تعاونا.
He has become extravagant .
أنه أصبحت باهظة .
It has become necessary.
والوضع أصبح ضروريا
In recent years terrorist networks had increasingly become free floating, not rooted in any particular country, so that operational cooperation had become more critical.
73 وفي السنوات الأخيرة أصبحت الشبكات الإرهابية بشكل متزايد مطلقة السراح لا تستقر جذورها في بلد بعينه، ولذلك أصبح التعاون العملي أكثر أهمية.
Inclusiveness can too easily become excessively concerned with political correctness and not subject to critical scrutiny.
1 يمكن بسهولة جدا أن يصبح للشمولية اهتمام مكثف بالتصحيح السياسي ولا تصبح هدفا لفحص حاسم.
56. United Nations personnel and property have become an increasing concern as unexpected critical situations arise.
٥٦ صار موظفو اﻷمم المتحدة وممتلكاتها يحظون باهتمام متزايد كلما نشأت حاﻻت حساسة غير متوقعة.
All this has created a critical situation in Azerbaijan.
ولقد ترتب عن هذا اﻷمر حالة خطيرة في أذربيجان.
In the last five years, the failure to comply with commitments on non proliferation had become critical.
وأشار أن عدم الامتثال للالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار أصبح في السنوات الخمس الماضية أمرا حرجا.
As longer duration space flights are planned, human factors become critical to the success of the missions.
ومع تزايد مدد الرحﻻت الفضائية التي يزمع القيام بها، أصبحت العوامل البشرية بالغة اﻷهمية بالنسبة لنجاح هذه الرحﻻت.
Sami has become Layla's life.
أصبح سامي أهم شيء في حياة ليلى.
It has become an obsession.
فلقد بات ذلك الصراع يشكل نوعا من الوسواس.
Life has become very difficult.
والحياة أصبحت في غاية المشقة.
Has she become your girlfriend?
هل اصبحت صديقتك
It has become my job.
والتي اصبحت هي وظيفتي
This has become our life.
لقد صارت تلك هي حياتنا
Oil has become more expensive.
لقد أصبح الزيت مكلفا
Has winning become that important?
هل الأنتصار اصبح بهذه الأهمية لك
He has become too dangerous.
لقد اصبح خطيرا جدا
The subject has become more open to discussion, and it has become more acceptable to set limits.
ولقد أصبح هذا الموضوع أكثر عرضة للمناقشة، كما أنه قد صار أكثر قابلية لوضع حدود ما.
Perceptions are rapidly coming into line with the reality that sustainability must become a critical ingredient of growth.
وهنا تتماشى التصورات بسرعة مع حقيقة مفادها أن الاستدامة لابد وأن تشكل عنصرا أساسيا في النمو.
Education has a critical role to play in this regard.
للثقافة دور هام في هذا المجال.
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها

 

Related searches : Become Critical - Has Become - Become More Critical - Has Been Critical - Has Proven Critical - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational - Has Become Synonymous