Translation of "global security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As to global security, we need a reformed Security Council with a membership that reflects global realities. | أما بالنسبة للأمن العالمي، فإننا بحاجة إلى إصلاح مجلس الأمن بعضوية تعكس الوقائع العالمية. |
It is time to see global security as common security. | وآن الأوان لأن ننظر إلى الأمن العالمي بوصفه أمنا مشتركا. |
Global audit of field security management | المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني |
Global audit of field security management | خامس عشر المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني |
Target 2 Security of global vaccine supply | الهدف 2 |
Nuclear security is a matter of global concern, and global action is required. | إن الأمن النووي مسألة ذات أهمية عالمية، ويحتاج إلى عمل عالمي. |
Job security, health security and environmental security are the forms that the global problem of security takes today. | أن تأمين فرص العمل والضمان الصحي واﻷمن البيئي هي اﻷشكال التي تتخذها اليوم مشكلة اﻷمن العالمي. |
The global security architecture is undergoing profound change. | فالهيكل الأمني العالمي يمر بتغيير كبير. |
to disarmament within the context of global security | نزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي |
Colombia is working on a concept of democratic security, enshrined in global security. | وكولومبيا تعمل وفق مفهوم الأمن الديمقراطي، المكرس في الأمن العالمي. |
Global security and disarmament are hardly possible without appropriate measures in strengthening regional security. | ويستحيل تحقيق الأمن ونزع السلاح على نطاق العالم دون اتخاذ تدابير مناسبة لتعزيز الأمن الإقليمي. |
The global security system is in serious crisis today. | ويتعرض نظام الأمن العالمي اليوم لأزمة خطيرة. |
Global audit of field security management (A 59 702) | 15 المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني (A 59 702) |
But global security is not a zero sum game. | على أن الأمن العالمي ليس مباراة صفرية المجموع. |
At stake was human security in our global village. | فاﻷمر يتعلق بسﻻمة أمن البشرية في قريتنا العالمية. |
Enhanced counter terrorism capacity will reduce global threat to security. | وسيسهم تعزيز قدرات مكافحة الإرهاب في تقليص الخطر العالمي المحدق بالأمن. |
Global audit of field security management (continued) (A 59 702) | المراجعة الشاملة لإدارة الأمن الميداني (تابع) (A 59 702) |
We are contributing to global peace, stability and comprehensive security. | ونحن نسهم في تعزيز السلام العالمي والاستقرار والأمن الشاملين. |
I. RELATIONSHIP BETWEEN REGIONAL DISARMAMENT, ARMS LIMITATION AND GLOBAL SECURITY | أوﻻ العﻻقة بين نزع السﻻح والحد من اﻷسلحة على الصعيد اﻻقليمي، واﻷمن العالمي |
It provides an important link between European and global security. | وهو يشكل حلقة هامة بين اﻷمن اﻷوروبي واﻷمن العالمي. |
Afghanistan does not pose an existential threat to global security. | فأفغانستان لا تمثل اي خطر على الامن العالمي |
Yet, while the United Nations Security Council has a key role in global security, the United Nations takes almost no part in global economic management. quot | ومع ذلك فبينما يؤدي مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة دورا رئيسيا في اﻷمن العالمي، فإن اﻷمم المتحدة ﻻ تقوم بدور تقريبا في إدارة اﻻقتصاد العالمي quot . |
The Institute research programme comprises three areas global security and disarmament, regional security and disarmament, and human security and disarmament. | 6 يتضمن برنامج بحوث المعهد ثلاثة مجالات الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، والأمن البشري ونزع السلاح. |
Through its global reach and global perspective, space technology can make a vital contribution to promoting international security. | ويمكن لتكنولوجيا الفضاء، من خﻻل امتدادها ومنظورها العالميين، أن تقدم مساهمة حيوية في تعزيز السلم الدولي. |
Only collectively can Europeans be effective contributors to global security, or achieve a robust transatlantic security partnership. | لن يتمكن الأوروبيون من تقديم أي إسهام فع ال في توفير الأمن العالمي أو تأسيس شراكة أمنية راسخة عبر الأطلسي إلا من خلال العمل كوحدة واحدة. |
Global security must be advanced on a multilateral and multidimensional basis. | فالأمن العالمي لا بد من النهوض به على أساس متعدد الأطراف ومتعدد الأبعاد. |
5. Regional approach to disarmament within the context of global security. | ٥ اتباع نهج اقليمي إزاء نزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي. |
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements. | فاﻷردن فخور ﻻنخراطه في صياغة ترتيبات أمن عالمية. |
UNOSAT is a recognized partner of the European Commission and the European Space Agency on global undertakings such as the Global Monitoring for Security and Stability (GMOSS) programme and the Global Monitoring for Environment and Security (GMES) programmes. | واليونوسات شريك معترف به في اللجنة الأوروبية ووكالة الفضاء الأوروبية في الأنشطة العالمية مثل برنامج الرصد العالمي من أجل الأمن والاستقرار وبرامج الرصد العالمي من أجل البيئة والأمن. |
Yet NATO Russia cooperation is of the outmost importance to global security. | إلا أن التعاون بين حلف شمال الأطلنطي وروسيا يشكل أهمية قصوى بالنسبة للأمن العالمي. |
Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease. | الأمن العالمي لا يمكن أن يبنى على حقل ألغام من الفقر والمرض. |
These problems hampered healthy economic development, posing a threat to global security. | وتعوق هذه المشاكل التنمية الاقتصادية السليمة، ما يشكل خطرا على الأمن العالمي. |
Terrorism continued to pose a significant threat to global peace and security. | 30 واختتم كلمته بالقول إن الإرهاب ما زال يشكل تهديدا كبيرا للسلم والأمن العالميين. |
quot (2) Regional approach to disarmament within the context of global security | quot )٢( النهج اﻹقليمي لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي |
7. Global agreements on disarmament and arms limitation should enhance regional security. | ٧ ينبغي لﻻتفاقات العالمية المتعلقة بنزع السﻻح والحد من اﻷسلحة أن تعزز اﻷمن اﻻقليمي. |
Such global challenges require an integrated approach to peace, security and development. | إن هذه التحديات العالمية تتطلب نهجا متكامﻻ للسلم واﻷمن والتنميـــة. |
It directly affects global security, the nuclear balance and nuclear non proliferation. | وهذا اﻷمر ذو تأثير مباشر في اﻷمن العالمي، والتوازن النووي وعدم اﻻنتشار النووي. |
NUCLEAR WEAPONS REGIONAL APPROACH TO DISARMAMENT WITHIN THE CONTEXT OF GLOBAL SECURITY | النهـج اﻹقليمي لنزع السﻻح في سياق اﻷمن العالمي |
GLOBAL SECURITY Letter dated 22 April 1993 from the Permanent Representative of | رسالــة مؤرخة ٢٢ نيسان ابريل وموجهة الى رئيس هيئة نزع |
GLOBAL SECURITY Letter dated 6 May 1993 from the Permanent Representative of | رسالة مؤرخة ٦ أيار مايو ١٩٩٣، موجهة إلى رئيس هيئة نزع |
This issue is of major relevance to long term global food security. | وتتصل هذه القضية إلى حد بعيد باﻷمن الغذائي العالمي على المدى الطويل. |
Such action enhances confidence, eases tensions and promotes regional and global security. | ومثل هذا العمل يعزز الثقة ويخفف من التوترات ويشجع اﻷمن على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي. |
The second major challenge comes with the changing global political and security environment. | وأما التحدي الكبير الثاني، فيأتي مصاحبا للبيئة السياسية والأمنية العالمية المتغيرة. |
This historic choice determined Kazakhstan's further strategy in the sphere of global security. | وقد حدد هذا الخيار التاريخي استراتيجية كازاخستان مستقبلا في نطاق الأمن العالمي. |
quot provide the foundations for global security and stability quot . (ibid., para. 22) | quot تشكل اﻷســـس التي يقوم عليها اﻷمن واﻻستقـــرار في العالم quot . )المصدر نفسه، الفقرة ٢٢(. |
Related searches : Global Security Services - Global Food Security - Global Health Security - & Security - Global Picture - Global Summit - Global Support - Global Amount - Global Competitiveness - Global Force - Global Events - Global Thinking