Translation of "global food security" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Food - translation : Global - translation : Global food security - translation : Security - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This issue is of major relevance to long term global food security. | وتتصل هذه القضية إلى حد بعيد باﻷمن الغذائي العالمي على المدى الطويل. |
It is not in high demand in the global food market, and thus has little impact on food prices and food security. | وبالتالي لا يؤدي إلى ارتفاع الطلب في السوق العالمية على المواد الغذائية، وبالتالي لا يوجد له تأثير يذكر على أسعار المواد الغذائية والأمن الغذائي. |
Recognizing that food security is a global concern, we are committed to respond to the internationally recognized emergency food aid needs and to improve famine prevention mechanisms and long term food security. | وإذ نسلم بأن الأمن الغذائي يعتبر مشكلا عالميا، فإننا نلتزم بالاستجابة للاحتياجات المعترف بها دوليا من المعونة الغذائية الطارئة وبتحسين آليات الوقاية من المجاعة وكفالة الأمن الغذائي على المدى الطويل. |
Doing so is the only way to achieve greater global food security and reduce poverty. | وهذه هي الوسيلة الوحيدة لتحقيق قدر أعظم من الأمن الغذائي والحد من الفقر. |
A global food crisis. | ومحادثات التجارة المنهارة. |
Food security | دال الأمن الغذائي |
Special assistance is provided through FAO apos s Food Security Assistance Scheme and its Global Information and Early Warning System for Food and Agriculture. | وتوفر مساعدة خاصة من خﻻل مشروع المنظمة لتقديم المساعدة في اﻷمن الغذائي ونظامها العالمي للمعلومات واﻹنذار المبكر في مجال اﻷغذية والزراعة. |
(1) Food Security | فنـزويلا |
H. Food security | حاء اﻷمن الغذائي |
Food security 6.3 | اﻷمن الغذائي |
Household food security | توفير اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية |
G. Food security | زاي اﻷمن الغذائي |
Europe and the Global Food Crisis | أوروبا وأزمة الغذاء العالمية |
5. Food and Agriculture Organization Food security and | تقديم المساعدة لﻻجئين اﻷمن الغذائي والزراعة |
Nutrition and Food Security | التغذية والأمن الغذائي |
(d) Ensure food security | (د) ضمان الأمن الغذائي |
The Global Forum on Food Security and Nutrition (FSN Forum) is tasked with carrying out many of these consultations. | يتولى المنتدى العالمي للأمن الغذائي والتغذية (منتدى FSN) مهمة تنفيذ العديد من هذه التشاورات. |
(a) Report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security (A 49 438) | )أ( تقرير اﻷمين العام عن انتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية وحالة اﻷمن الغذائي في العالم (A 49 438) |
5. Food and Agriculture Organization Food security and agriculture | ٥ منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة اﻷمن الغذائي والزراعة |
Tristram Stuart The global food waste scandal | تريسترام ستيوارت فضحية مخلفات الطعام العالمية |
NEW YORK Food systems have gone global. | نيويورك ــ لقد اكتسبت أنظمة الغذاء طابعا عالميا. |
FOCUSING ON GLOBAL FOOD AND HUNGER PROBLEMS | مشاكل اﻷغذية والجوع على الصعيد العالمي |
Addressing this growing crisis is the aim of the Global Conference on Food Security in Rome on June 3 5. | ويتلخص هدف مؤتمر الأمن الغذائي العالمي، المقرر انعقاده في روما من الثالث إلى الخامس من يونيو حزيران، في معالجة هذه الأزمة المتفاقمة. |
Global climate change negotiations have similarly ended in failure, and disagreement reigns concerning how to address food and energy security amid a new scramble for global resources. | وعلى نحو مماثل، انتهت مفاوضات تغير المناخ العالمي إلى الفشل، كما ساد الخلاف بشأن كيفية التعامل مع أمن الطاقة والأمن الغذائي في خضم حالة من الاندفاع الجديد سعيا إلى الحصول على الموارد العالمية. |
8. Agricultural development food security Support to food self sufficiency | ٨ التنمية الزراعية واﻷمـــن دعم اﻻعتماد على الذات في توفير الغذاء |
The Road to Food Security | الطريق إلى الأمن الغذائي |
H. Food security . 55 13 | اﻷمن الغذائي |
Relief, shelter and food security | اﻹغاثة والمأوى واﻷمن الغذائي |
(i) Food security and agriculture | )أ( اﻷمن الغذائي والزراعة |
24. Food and nutritional security | ٢٤ اﻷمن الغذائي والتغذوي |
Ellen Gustafson Obesity Hunger 1 global food issue | الس منة والجوع مشكلة غذائية واحدة |
The global food system will always need firefighters. | وسوف يظل نظام الغذاء العالمي في احتياج دائم إلى من يسارعون إلى إنقاذه وإطفاء حرائقه. |
THE RIGHT TO ADEQUATE FOOD AND the achievement of FOOD SECURITy | الحق في غذاء كاف وتحقيق الأمن الغذائي |
Policy Statement Trade for Food Security? | المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للأغذية خمس سنوات بعـــــد الانعقاد (روما، 10 13 حزيران يونيه). |
Indigenous Foods and Local Food Security | أغذية السكان الأصليين والأمن الغذائي المحلي |
Food security, agricultural production and livestock | اﻷمن الغذائي واﻻنتاج الزراعي والثروة الحيوانية |
B. Food security . 4 7 2 | باء اﻷمن الغذائي |
Even food security programmes become unimplementable. | وحتى برامج اﻷمن الغذائي يصبح من المتعذر تنفيذها. |
The global food supply relies heavily on fossil fuels. | إمدادات الغذاء العالمية تعتمد بشكل كبير على الوقود الأحفوري |
Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning. | فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة. |
According to the World Food Program, 70 of the population lack food security. | فطبقا لبرنامج الغذاء العالمي، يفتقر 70 من السكان في أفغانستان إلى الأمن الغذائي. |
A. Sustainable agricultural development and food security | ألف التنمية الزراعية المستدامة واﻷمن الغذائي |
1. Takes note with interest of the report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security A 49 438. | ١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام عن اﻻنتاج الغذائي، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية واﻷمن الغذائي العالمي)١٦( |
An estimated one third of global food production is wasted. | وما يقدر بنحو ثلث الإنتاج الغذائي العالمي ي هد ر. |
The global food crisis will not go away by itself. | إن أزمة الغذاء العالمية لن تحل نفسها بنفسها. |
Related searches : Global Security - Food Security - Global Food Crisis - Global Food Production - Global Food Demand - Global Food Chain - Global Food System - Global Food Supply - Global Food Market - Global Food Regime - Global Food Safety - Global Food Insecurity - Global Security Services - Global Health Security