Translation of "global food production" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Food - translation : Global - translation : Global food production - translation : Production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An estimated one third of global food production is wasted. | وما يقدر بنحو ثلث الإنتاج الغذائي العالمي ي هد ر. |
We'll need to double, maybe even triple, global food production. | سيجب علينا مضاعفة، وربما لثلاثة أضعاف، الإنتاج الغذائي العالمي. |
The chapter on climate change and food production surveys recent scientific literature, with a view to assessing the overall impacts that global warming could have on food production. | 7 يقدم الفصل المتعلق بتغير المناخ وإنتاج الأغذية مسحا لأحدث المطبوعات العلمية، بهدف تقييم الآثار الشاملة لتغير المناخ على إنتاجية الأغذية. |
Agricultural food production levels | مستويات اﻻنتاج الزراعي وإنتاج اﻷغذية |
Agriculture, food production levels | الزراعة ومستويات إنتاج اﻷغذية |
The FAO Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture (GIEWS) monitors, inter alia, crop conditions, production prospects and food requirements. | ويقوم النظام الشامل للمعلومات واﻹنذار المبكر التابع للمنظمة والمتعلق باﻷغذية والزراعة، ضمن جملة أمور، برصد حالة المحاصيل، واﻵفاق المرتقبة لﻹنتاج، واﻻحتياجات من اﻷغذية. |
(a) Food production and irrigation | )أ( إنتاج اﻷغذية والري |
30 percent decrease of production in the context of increasing population, that's a food crisis. It's global in nature. | 30 نقص في الإنتاج ضمن تزايد أعداد السكان هذه أزمة غذاء, شاملة العالم أجمع |
Antarctica has a controlling influence on ocean circulation patterns, global weather patterns and, as a consequence, even food production. | وانتاركتيكا تمارس تأثيرا طاغيا على أنماط الدورة المحيطية وأنماط الطقس العالمي، وبالتالي على انتاج الغذاء. |
Food security, agricultural production and livestock | اﻷمن الغذائي واﻻنتاج الزراعي والثروة الحيوانية |
So local food production is out. | لذا فإن إنتاج الأغذية محلي ا أمر يجب استبعاده. |
(a) Report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security (A 49 438) | )أ( تقرير اﻷمين العام عن انتاج اﻷغذية، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية وحالة اﻷمن الغذائي في العالم (A 49 438) |
75. Aggregate global food production is adequate to feed the world apos s population, but supplies are distributed highly unevenly. | ٧٥ وي عد مجموع اﻻنتاج الغذائي العالمي مناسبا لتغذية سكان العالم غير أن اﻹمدادات ﻻ توزع بالتساوي. |
In the face of all these challenges, global food production must double by 2050 to feed the growing world population. | ولكن الآن كواكب جديدة متاحة وفي وجه كل هذه التحديات إنتاج الغذاء العالمي يجب أن يتضاعف عام 2050 |
Food production is not enough and diversified. | والإنتاج الغذائي غير كاف وقليل التنوع. |
(c) Strengthening the capability of food production | )ج( تعزيز القدرة على انتاج اﻷغذية |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا . |
like the local food movement, for production. | مثل حركة المواد الغذائية المحلية ، للإنتاج. |
A global food crisis. | ومحادثات التجارة المنهارة. |
As food is provided there must be concentration on restoring food production capacities. | وفي نفس الوقت الذي يوفر فيه الغذاء، يجب التركيز على استعادة القدرة على اﻻنتاج الغذائي. |
Eritrea Fisheries Rehabilitation 2.9 To increase food production | اريتريا إصﻻح مصائد اﻷسماك في مديرية سيمهار |
Changes in China's food production system are generating an awareness of food safety problems. | التغييرات في نظام إنتاج أغذية الص ين تول د الوعي لمشاكل الس لامة الغذائي ة. |
(d) Food and agriculture production of uncontaminated food products and products containing special additives. | )د( اﻷغذية والزراعة إنتاج منتجات غذائية غير ملوثة ومنتجات تحتوي على مواد مضافة خاصة. |
By 2050, global food production will have to increase by 60 to meet demand from a growing world population with changing consumption habits. | فبحلول عام 2050 لابد أن يزيد إنتاج الغذاء العالمي بنسبة 60 حتى يتسنى له تلبية الطلب من جانب سكان العالم الذين يتزايد عددهم وتتغير عاداتهم الاستهلاكية. |
The Committee noted the importance of understanding the global water cycle and rainfall in water resource management, food production and natural disaster management. | 11 ولاحظت اللجنة أهمية فهم دورة الماء العالمية وهطول الأمطار في إدارة موارد المياه وإنتاج الأغذية وتدبر الكوارث الطبيعية. |
Government support of rapid growth in biofuel production has contributed to disarray in food production. | ولقد أسهم الدعم الحكومي للإنتاج السريع النمو للوقود الحيوي في إحداث حالة من الفوضى في إنتاج الغذاء. |
IFAD funded a program to kick start food production. | ولقد قام الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتمويل برنامج لتعزيز الإنتاج الغذائي. |
Responsible for the sector of food security and production. | مسؤول عن قطاع اﻷمن الغذائي وإنتاج اﻷغذية. |
(c) Strengthening the capability for specialty in food production | )ج( تعزيز القدرة على التخصص في انتاج اﻷغذية |
However, while food production increased mathematically, population increased geometrically. | وعلى الرغم من أن انتاج اﻷغذية قد ازداد زيادة حسابية، فإن الزيادة في السكان قد تضاعفت هندسيا. |
It constrains the food production potential in the drylands. | كما أنها تقيد إمكانات إنتاج اﻷغذية في اﻷراضي القاحلة. |
Per capita food production is up by a third. | معدل إنتاج الغذاء مقابل الفرد إرتفع بالثلث . |
Global innovation networks are grafted onto the existing global production networks. | شبكات الابتكار العالمية، هي شبكات ملتحمة بشبكات الإنتاج العالمية القائمة. |
Agriculture also created food surpluses that could support people not directly engaged in food production. | أنشات الزراعة أيضا فوائض الغذاء التي يمكن أن تدعم الناس التى لا تشارك مباشرة في إنتاج الأغذية. |
like community supported agriculture schemes, urban food production, creating local food directories, and so on. | مثل مشاريع الزراعة المدعومة من المجتمع ، إنتاج الغذاء في المناطق الحضرية ، وخلق مستوعبات للأغذية المحلية ، وهلم جرا. |
The special programme on food production in support of food security in low income food deficit countries sought to expand both productivity and total production of staple foods in target countries. | ويسعى البرنامج الخاص المعني بانتاج اﻷغذية دعما لﻷمن الغذائي في البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز غذائي إلى زيادة كل من اﻹنتاجية واﻹنتاج اﻹجمالي من اﻷغذية اﻷساسية في البلدان المستهدفة. |
Europe and the Global Food Crisis | أوروبا وأزمة الغذاء العالمية |
1. Takes note with interest of the report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security A 49 438. | ١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام عن اﻻنتاج الغذائي، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية واﻷمن الغذائي العالمي)١٦( |
Donors should lend their support by backing long term solutions aimed at increasing food production, slowing population growth, and mitigating long term global climate change. | على الدول المانحة أن تمد يد العون بحلول طويلة الأجل هادفة إلى زيادة الإنتاج الغذائي وتخفيض النمو السكاني ومواجهة التغير المناخي العالمي على الأجل الطويل. |
When people talk about the need to increase global food production to feed those nine billion people that are expected on the planet by 2050, | عندما يتحدث الناس عن الحاجة لزيادة الإنتاج العالمي للطعام لإطعام التسعة مليار شخص المتوقع وجودهم بحلول عام 2050، |
quot 1. Takes note with interest of the report of the Secretary General on food production, including agro industrial products, international markets for agricultural and tropical products and global food security A 49 438. | quot ١ تحيط علما مع اﻻهتمام بتقرير اﻷمين العام عن اﻻنتاج الغذائي، بما في ذلك المنتجات الزراعية الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية واﻷمن الغذائي العالمي)٧( |
However, Global coal production may peak before 2040. | على كل حال، قد يصل إنتاج الفحم العالمي إلى ذروته في عام 2040 |
Tristram Stuart The global food waste scandal | تريسترام ستيوارت فضحية مخلفات الطعام العالمية |
NEW YORK Food systems have gone global. | نيويورك ــ لقد اكتسبت أنظمة الغذاء طابعا عالميا. |
FOCUSING ON GLOBAL FOOD AND HUNGER PROBLEMS | مشاكل اﻷغذية والجوع على الصعيد العالمي |
Related searches : Global Production - Food Production - Global Food Crisis - Global Food Demand - Global Food Chain - Global Food Security - Global Food System - Global Food Supply - Global Food Market - Global Food Regime - Global Food Safety - Global Food Insecurity - Global Production Network - Global Production Footprint