Translation of "global level" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Global Detail Level
مستوى التفاصيل الإجمالية
G. Global level preparations
زاي اﻷعمال التحضيرية على الصعيد العالمي
G. Global level preparations . 105 107 25
اﻷعمال التحضيرية على الصعيد العالمي
However, success would depend on concrete actions at the national level, supported at the global level.
وعلى أي حال، فمن شأن النجاح أن يعتمد على الجهود الملموسة على الصعيد الوطني، مع دعمها على الصعيد العالمي.
A true global partnership would help the developing countries and promote development at the global level.
ومن شأن إقامة شراكة عالمية حقا أن تساعد البلدان النامية وأن تنهض بالتنمية على المستوى العالمي.
Global warming and sea level rise continue to threaten us.
كما أن الاحترار العالمي وارتفاع مستوى البحر لا يزالان مصدر تهديد لنا.
They expressed appreciation for UNDP performance at the global level.
وأعربت الوفود عن التقدير لأداء البرنامج الإنمائي على الصعيد العالمي.
C. Follow up at the global level . 53 56 16
جيم ـ المتابعة على الصعيد العالمي
It's not a lot of money at the global level.
ليس بالكثير من المال على المستوى العالمي،
In 2004, 27 internal audits were held at field level and five were completed at global level.
160 في عام 2004، جرت 27 عملية مراجعة داخلية للحسابات على الصعيد الميداني، واكتملت خمس عمليات على الصعيد العالمي.
This is certainly just as applicable at the regional level as it is at the global level.
ويقينا أن هذا ينطبـــق على الصعيد اﻻقليمي. كما ينطبق على الصعيد العالمــــي.
This global crisis requires a global response, but, unfortunately, responsibility for responding remains at the national level.
إن هذه الأزمة العالمية تتطلب استجابة عالمية، ولكن من المؤسف أن المسؤولية عن الاستجابة لهذه الأزمة ما زالت تقع على عاتق الحكومات الوطنية.
the effective co ordination of these mechanisms at the global level.
التنسيق الفعال فيما بين تلك الآليات على المستوى العالمي.
(a) At regional level by the Global Mechanism for SRAP preparation
(أ) على الصعيد الإقليمي الآلية العالمية، وذلك من أجل إعداد برنامج العمل دون الإقليمي
These aspects should be countered at the regional and global level.
(ت) يجب تنفيذ قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس الأمن بشأن مكافحة الإرهاب بدقة.
The test of inclusiveness is also applicable at the global level.
واختبار الشمول ينطبق أيضا على الصعيد العالمي.
This dynamism and agility are also required at the global level.
وهذه الدينامية وسرعة التكيف لازمتان على الصعيد العالمي أيضا.
So, global warming, sea level rise, it's a real serious issue.
إذا ، احتباس حراري، ارتفاع مستوى الماء، إنها قضية خطيرة.
Sound domestic policies at the national level should be complemented at the international level by effective global governance.
38 واختتم قائلا إن السياسات المحلية السليمة على الصعيد الوطني ينبغي تنفيذها على الصعيد الدولي بإدارة عالمية فعالة.
quot 12. Funds for programme activities at the global level will be obtained through appropriate common global means.
quot ١٢ سيجري الحصول على اﻷموال الﻻزمة لﻷنشطة البرنامجية المضطلع بها على الصعيد العالمي عن طريق الوسائل العالمية المشتركة المﻻئمة.
Drawing benefits from global companies doesn t always require high level government negotiations.
إن انتزاع الفوائد من الشركات العالمية لا يتطلب مفاوضات حكومية عالية المستوى في كل الأحوال.
Different types of policies call for different responses at the global level.
إن الأنماط المختلفة من السياسات تتطلب استجابات مختلفة على المستوى العالمي.
A. Mainstreaming the activities of the regional commissions at the global level
ألف تعميم أنشطة اللجان الإقليمية على الصعيد العالمي
The implementation of global goals depends on action at the national level.
ويتوقف تحقيق الأهداف العالمية على العمل على الصعيد الوطني.
Draft resolution 8 6 Global mapping and second administrative level boundaries projects
مشروع القرار 8 6
The foregoing discussion points to fundamental institutional gaps at the global level.
38 تشير المناقشة أعلاه إلى وجود ثغرات مؤسسية أساسية على الصعيد العالمي.
(c) Assisting the coordination of SIDS NET initiatives at the global level.
)ج( المساعدة في تنسيق مبادرات شبكة SIDS net على الصعيد العالمي.
You see, for the first time, an imprint on the global level.
لترون للمرة الأولى بصمته على المستوى العالمي.
At a global level, we wait for the economy to turn around.
على المستوى العالمي نحن ننتظر الإقتصاد حتى يتغير
Multi stakeholder alliances at a global level are growing and try to address global public concerns (e.g., environmental degradation, AIDS).
42 تشهد تحالفات أصحاب المصالح المتعددين نموا على المستوى العالمي وهي تحاول التصدي للشواغل العامة العالمية (من قبيل التدهور البيئي، وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)).
At the global level, the session discussed the idea of partnership built on local capacities to support the global agenda.
26 وعلى المستوى العالمي، ناقشت الدورة فكرة الشراكة التي تنبني على القدرات المحلية لدعم جدول الأعمال العالمي.
There was a global jobs crisis which demanded a global response, yet with specific attention focused at the national level.
63 واستطرد قائلا إن هناك أزمة وظائف عالمية تتطلب استجابة عالمية، مع تركيز انتباه خاص مع ذلك على المستوى الوطني.
Some 41 per cent of donors gave at the global level, 12 per cent at the regional level and 47 per cent at the country level.
وقد م حوالي 41 في المائة من المانحين مساهمات على الصعيد العالمي، و 12 في المائة على الصعيد الإقليمي و 47 في المائة على الصعيد القطري.
The system will be connected to the Global Sea Level Observing System.48
وسيربط هذا النظام بالنظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر(48).
138. On a global level, the world population structure is gradually becoming older.
١٣٨ وعلى الصعيد العالمي، يزداد هيكل السكان في العالم تقدما في السن شيئا فشيئا.
On the global level, we have to have more than our own thing.
ولكن على النطاق العالمي, يجب أن يكون لدينا أكثر من شئ واحد مفضل.
Cooperation at the global level should be complemented at the regional level in order for the digital divide to be bridged.
52 وينبغي للتعاون على الصعيد العالمي أن يتم استكماله على الصعيد الإقليمي بغية سد الفجوة الرقمية.
As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth.
و بما أنها انتقلت إلى العالمية فقد نقلنا هذا إلى مستوى عالمي من التنظيم الاجتماعي الذي يقودنا نحو الحقيقة الاخلاقية
The Global Business Coalition has encouraged business leaders to influence change at the global policy level and to address stigma among workers.
وشجع تحالف المؤسسات التجارية العالمي قيادات الأعمال التجارية على إحداث تأثير في التغيير الجاري على مستوى السياسات العالمية ومعالجة وصمة العار بين العاملين.
Global Sea Level Observing System (GLOSS) sealevel measurements in Antarctica are particularly valuable for studies of the secular trends in global sealevel.
النظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر لقياسات مستوى سطح البحر في أنتاركتيكا أهمية خاصة بالنسبة للدراسات المتعلقة باتجاهات التغير شديد البطء لمستوى سطح البحر العالمي.
This is one reason why successful mitigation at the global level faces stiff headwinds.
وهذا من بين الأسباب الذي يجعل جهود التخفيف على مستوى العالم تواجه صعوبات شديدة.
Therefore, UNDP must select global and regional issues in accordance with country level priorities.
ويتعين عليه، بالتالي، أن يختار المسائل العالمية واﻹقليمية وفقا لﻷولويات على الصعيد القطري.
III. RELATIONSHIPS BETWEEN UNDP AND MULTILATERAL FINANCIAL INSTITUTIONS AT THE REGIONAL AND GLOBAL LEVEL
ثالثا العﻻقــات القائمــة بيــن برنامـج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف على الصعيد اﻻقليمي والعالمي
On the global level we are witnessing the last rites of the cold war.
ونشهد على المستوى العالمي المراسم اﻷخيرة لدفن الحرب الباردة.
While coordination and harmonization at the country level were important, coherence at the global level, between the intergovernmental organizations, should also be improved.
وأضافت قائلة إنه ولئن كان التنسيق والمواءمة على الصعيد القطري أمرا هاما فإن التماسك بين المنظمات الحكومية الدولية على الصعيد العالمي أمر ينبغي تحسينه أيضا.

 

Related searches : At Global Level - On Global Level - Level- - Global Picture - Global Summit - Global Support - Global Security - Global Amount - Global Competitiveness - Global Force - Global Events - Global Thinking