Translation of "give responsibility for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Give - translation : Give responsibility for - translation : Responsibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Doesn't that give you some kind of responsibility? | ألا يمنحك هذا نوعا من المسؤولية |
Give us responsibility, because we think we have capacity. | أعطونا مسؤولية لأننا نعتقد أن لدينا القدرة |
Take responsibility for everything. Take responsibility for everything. You bastard! | تحمل مسؤولية كل شيء. تحمل مسؤولية كل شيء..يــا ..! |
(d) Give priority to procedures for the speedy return of children, with the member States bearing part of the responsibility | )د( إيﻻء اﻷولوية لﻹجراءات المتعلقة بسرعة إعادة اﻷطفال، مع تحمل الدول اﻷعضاء جزءا من المسؤولية |
I will train you, and then I will give you responsibility is an old model. | ومن ثم أعطيك مسؤولية هي فكرة قديمة |
quot (c) Responsibility for | quot )ج( المسؤولية عن |
In terms of strengths, the resolution does give more responsibility to women in decision making bodies. | وفي ما يتعلق بمواطن القوة، يسند القرار قدرا أكبر من المسؤولية إلى النساء في هيئات صنع القرار. |
Enrich the bloggers responsibility towards their readers who wait for them for months to write new posts, and might sometimes give up and stop following their blogs. | زيادة شعور المدو ن والكاتب بالمسئولية تجاه قرائه الذين قد ينتظرون بالشهور لقراءة جديدة ثم ييأسوا ويكفوا عن متابعة موقعه أو مدونته. |
Who's taking responsibility for this? | من سيتحمل المسؤولية بالنسبة لهذا الأمر |
Authority and responsibility for procurement | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالمشتريات |
Authority and responsibility for accounts | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بالحسابات |
Group responsibility for external debts | 2 مسؤولية المجموعة عن الديون الخارجية |
The case for individual responsibility | مبررات المسؤولية الفردية |
Don't accept responsibility for him. | لا تتحم لي مسؤوليته |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ديننا ولنحمل خطاياكم في اتباعنا إن كانت والأمر بمعنى الخبر ، قال تعالى وما هم بحاملين من خطاياهم من شيء إنهم لكاذبون في ذلك . |
We shall take the responsibility for your sins . They cannot take responsibility for any of the sins . | وقال الذين جحدوا وحدانية الله من قريش ، ولم يؤمنوا بوعيد الله ووعده ، للذين صد قوا الله منهم وعملوا بشرعه اتركوا دين محمد ، واتبعوا ديننا ، فإنا نتحمل آثام خطاياكم ، وليسوا بحاملين من آثامهم من شيء ، إنهم لكاذبون فيما قالوا . |
(a) Give effect to the principle that the referendum is placed under the responsibility of the United Nations. | )أ( اﻹعمال الفعلي للمبدأ القاضي بوضع اﻻستفتاء تحت مسؤولية اﻷمم المتحدة. |
Bush bears much responsibility for this. | ويتحمل بوش قدرا كبيرا من المسئولية عن هذا الواقع. |
Relational Responsibility Resources for Sustainable Dialogue. | المسؤولية العلائقية الموارد للحوار المستدامة. |
responsibility for the maintenance of international | عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين |
International Architects Designers for Social Responsibility | الرابطة الدولية للمهندسين المعماريين المصممين من أجل المسؤولية اﻻجتماعية |
Hamas took responsibility for the killing. | وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل. |
Hamas took responsibility for the attack. | وأعلنت حركة حماس مسؤوليتها عن هذا اﻻعتداء. |
G. Intergenerational responsibility for sustainable development | زاي المسؤولية الدولية فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Hamas claimed responsibility for the killing. | وأعلنت حماس مسؤوليتها عن القتل |
National responsibility is vital for success. | والمسؤولية الوطنية مسألة حيوية للنجاح. |
Usefulness, responsibility to others, for others. | أجل، أنها فوضى! (أدولف مينجو) يهدد بترك الفيلم. |
I'll take the responsibility for this. | سأتحمل مسئولية ذلك |
Responsibility of States for internationally wrongful acts | مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا |
The Houthis denied responsibility for this attack. | نفى الحوثيون المسؤولية عن هذا الهجوم. |
Rule 1 Responsibility for conducting the seminar | القاعدة 1 |
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES | رابعا مسؤولية المديرين عن استخدام الموارد |
International Architects Designers Planners for Social Responsibility | المنظمة الدولية للمهندسين المصممين المخططين للمسؤولية اﻻجتماعية |
International Institute for Peace and Global Responsibility | المعهد الدولي للسلم والمسؤولية العالمية |
No one claimed responsibility for that attack. | لم يتبن أحد هذا الهجوم. |
President Joo, you take responsibility for this. | رئيس جو تحمل المسؤولية |
Exactly. He refuses responsibility for your bills. | السيد إيسموند ينفي مسؤوليته عن فواتيركن |
We can't take full responsibility for this. | لا يمكننا تحمل المسئولة كاملة لذلك_BAR_ |
In this programme the international community has accepted the principle of shared responsibility and full partnership with Africa and the responsibility and commitment to give full and tangible support to African efforts. | وفي هذا البرنامج يقبل المجتمع الدولي مبدأ المسؤولية المقتسمة والمشاركة الكاملة مع افريقيا والمسؤولية والتعهد بإعطاء الدعم الكامل والملموس للجهود اﻷفريقية. |
They share, they give, they give away for free. | إلا أنهما يتشاركونها، ويهبونها، يهبونها بدون مقابل. |
1. An injured State which invokes the responsibility of another State shall give notice of its claim to that State. | 1 تبلغ الدولة المضرورة التي تحتج بمسؤولية دولة أخرى طلبها إلى هذه الدولة. |
Mustering the cross cultural political will to give the responsibility to protect real and consistent teeth will always be difficult. | والواقع أن حشد الإرادة السياسية عبر ثقافات مختلفة بهدف منح مبدأ المسؤولية عن الحماية أنيابا حقيقية ودائمة سوف يكون أمرا بالغ الصعوبة في كل الأحوال. |
WISER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. | وايزر أكثر حكمة تأتي من الحروف الأول لـ الفهرس العالمي للمسؤولية الإجتماعية والبيئية |
WlSER stands for World Index for Social and Environmental Responsibility. | وايزر أكثر حكمة تأتي من الحروف الأول لـ الفهرس العالمي للمسؤولية الإجتماعية والبيئية |
A successful transition would give real opportunities to a generation of unemployed young people, thus enabling them to take responsibility for their futures and the future of the region. | ومن شأن الانتقال الناجح أن يوفر فرصا حقيقية لجيل من الشباب العاطلين عن العمل، وبالتالي تمكينهم من تحمل المسؤولية عن مستقبلهم ــ ومستقبل المنطقة بالكامل. |
Related searches : Give Responsibility - Responsibility For - Responsibility For Employees - Responsibility For Debts - Responsibility For Documentation - Responsibility For Sales - Responsibility For Ensuring - Sole Responsibility For - Overall Responsibility For - Responsibility For Managing - Responsibility For Performance - Responsibility For Delay - Responsibility For Change - Managerial Responsibility For