Translation of "general safety rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
General - translation : General safety rules - translation : Rules - translation : Safety - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General rules | مواد عامة |
quot (General safety clause) | quot )شرط السﻻمة العامة( |
Nevertheless, supervision and enforcement of nuclear safety rules remain the prerogative of national Governments. | مع ذلك فإن مهمة اﻹشراف على قواعد السﻻمة النووية وإنفاذها تبقى من حق الحكومات الوطنية. |
The general rules of criminal law | القواعد العامة للقانون الجنائي |
These rules include appropriate temporary safety valves for recession, and some have super majority voting requirements. | وتشتمل هذه القواعد على استخدام صمامات الأمان المؤقتة المناسبة في التعامل مع الركود، وبعضها يتطلب التصويت بأغلبية ساحقة. |
(b) Rules 150 and 151 of the rules of procedure of the General Assembly | (ب) المادتين 150 و 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
(b) Rules 150 and 151 of the rules of procedure of the General Assembly | (ب) المادتان 150 و 151 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
(b) Rules 150 and 151 of the rules of procedure of the General Assembly | )ب( المادتان ٠٥١ و ١٥١ من النظام الداخلي للجمعية العامة |
The Convention on Nuclear Safety is a 1994 International Atomic Energy Agency (IAEA) treaty that governs safety rules at nuclear power plants in state parties to the Convention. | اتفاقية السلامة النووية هي معاهدة تابعة لوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام 1994 والتي تحكم قواعد السلامة في محطات الطاقة النووية في الدول الأطراف في الاتفاقية. |
b Rules 3 and 4 of the Judicial Committee (General Appellate Jurisdiction) Rules Order read | )ب( فيما يلي نص القاعدتين ٣ و ٤ من أمر قواعد اللجنة القضائية )وﻻية اﻻستئناف العامة( |
Office of the Under Secretary General for Safety and Security | ألف مكتب وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن |
Office of the Under Secretary General for Safety and Security | 1 خدمات عامة (الرتبة الرئيسية) |
The municipal regulations contribute by setting rules relating to safety, hygiene and working conditions within the business of prostitution. | والتنظيمات البلدية ت سهم في ذلك، فهي تضع القواعد المتصلة بالسلامة والصحة وشروط العمل في عمليات الدعارة. |
Thus, just as safety in the air and safety at sea have long been legitimate international concerns regulated by international instruments, safety in the operation of nuclear power plants the world over is increasingly subject to international rules, guidelines and advice. | وكما ظلت السﻻمة في الجو والسﻻمة في البحر مصدرا لشواغل مشروعة لوقت طويل تنطمها صكوك دولية، فإن سﻻمة تشغيل محطات الطاقة النووية في جميع أنحاء العالم أصبحت خاضعة للقواعد والخطوط التوجيهية والمشورة الدولية على نحو متزايد. |
General competition rules or rules relating only to RBPs affecting trade or benefits of a common market? | الأحكام الموضوعية المتعلقة بقوانين المنافسة |
Safety safety first? | السلامة السلامة أولا |
The Under Secretary General for Safety and Security replied to questions raised. | ورد وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن على ما أثير من أسئلة. |
However, general principles are not stated as non derogable rules. | غير أن المبادئ العامة لا ينص عليها باعتبارها قواعد غير قابلة للاستثناء. |
These rules include appropriate temporary safety valves for recession, and some have super majority voting requirements. Sensible rules promise big payoffs, given the current and long term global crisis in public finances. | وتشتمل هذه القواعد على استخدام صمامات الأمان المؤقتة المناسبة في التعامل مع الركود، وبعضها يتطلب التصويت بأغلبية ساحقة. والواقع أن القواعد المعقولة تعد بفوائد كبيرة، نظرا للأزمة العالمية الحالية الطويلة الأجل والتي يعاني منها التمويل العالمي. |
In 22 States, no specific rules existed on this point and general rules applicable to civil law procedure applied. | وفي 22 دولة، لا توجد قواعد خاصة بهذه النقطة بل تسري عليها الأحكام العامة المنطبقة على إجراءات القانون المدني. |
The Under Secretary General for Safety and Security introduced the report of the Secretary General (A 60 424). | عرض وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن تقرير الأمين العام (A 60 424). |
a Includes 4 General Service posts encumbered by Security and Safety Service staff. | خدمات السلامة والأمن في مراكز العمل الرئيسية واللجان الإقليمية (ب) |
Likewise, some regulation for example, environmental rules, product safety standards, and anti trust enforcement is needed to ensure that competition is fair. | وعلى نحو مماثل فإن بعض التنظيمات ــ على سبيل المثال القواعد البيئية، ومعايير سلامة المنتجات، وفرض قوانين مكافحة الاحتكار ــ مطلوبة لضمان المنافسة العادلة. |
A. General principles of international law and rules of customary law | ألف مبادئ القانون الدولي العامة وقواعده القانون العرفي |
Since the Chernobyl accident in 1986, a major challenge for the IAEA has been to develop and consolidate international rules and measures relating to nuclear safety and radiation protection into a global nuclear safety regime. | ومنذ حادث تشيرنوبيل الذي وقع سنة ١٩٨٦، تمثل التحدث الرئيسي الذي واجهته الوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع القواعد والتدابير الدولية المتعلقة بالسﻻمة النووية والحماية من اﻹشعاع وإدماجها في نظام السﻻمة النووية العالمية. |
These general principles are reflected in the rules of engagement but also in the rules of conduct applicable to each mission. | 8 هذه المبادئ العامة واردة في قواعد الاشتباك ولكنها واردة أيضا في قواعد السلوك الواجبة الانطباق في كل بعثة. |
Furthermore, rules must be established for assessing the safety and effectiveness of new technologies with respect both to immediate recipients and their descendants. | ولابد فضلا عن ذلك من إرساء القواعد اللازمة لتقييم سلامة وفعالية التكنولوجيات الجديدة في ما يتعلق بالمستفيدين المباشرين أو ذريتهم. |
It accepted that the rules referred to in article 31 (3) (c) included not only other treaty rules but also rules of customary law and general principles of law. | وسلم بأن القواعد المشار إليها في هذه المادة تتضمن ليس فقط قواعد المعاهدات الأخرى بل أيضا قواعد القانون العرفي ومبادئ القانون العامة. |
(vi) General information on the national rules and requirements for transfers of | 6 معلومات عامة عن القواعد والشروط الوطنية المتعلقة بنقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد ومعلومات عن عمليات النقل هذه. |
Any procedural matter not covered by these rules shall be settled in accordance with the rules and practices of the General Assembly. | تسو ى أية مسألة إجرائية لا يشملها هذا النظام، وفقا للقواعد والممارسات التي تتبعها الجمعية العامة. |
The global road safety crisis progress on the implementation of General Assembly resolution 58 289 | الأزمة العالمية للسلامة على الطرق التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 58 289 |
New and more detailed rules should be adopted in a General Assembly resolution and then written into the Security Council's rules of procedure. | وينبغي اعتماد قواعد أكثر تفصيلا في قرار للجمعية العامة، ثم إدراجها في النظام الداخلي لمجلس الأمن. |
Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, | إذ تشير إلى قراراتها 47 217 المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 1992، و 55 5 باء المؤرخ 23 كانون الأول ديسمبر 2000، و 56 240 هاء المؤرخ 27 آذار مارس 2002، و 56 243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول ديسمبر 2001، و 56 243 باء المؤرخ 27 آذار مارس 2002، و 57 1 المؤرخ 10 أيلول سبتمبر 2002، و 57 3 المؤرخ 27 أيلول سبتمبر 2002، |
(Celestial mechanics uses more general rules applicable to a wider variety of situations. | (وتستخدم الميكانيكا السماوية قواعد عامة بشكل أكبر تنطبق على مجموعة أكبر من الحالات. |
Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, | وإذ تشير أيضا إلى المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
Recalling also rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, | وإذ تشير أيضا إلى المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، |
The General Assembly decided to waive rule 78 of its rules of procedure. | وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 22 من النظام الداخلي. |
In most jurisdictions, the general procurement rules apply to all methods, including ERAs. | 19 في معظم الولايات القضائية، تنطبق قواعد الاشتراء العامة على جميع الأساليب، بما فيها المزادات العكسية الإلكترونية. |
The General Assembly decided to waive rule 78 of the rules of procedure. | وقررت الجمعية العامة عدم العمل بالمادة 78 من النظام الداخلي. |
18. For the General Assembly, rule 153 of its rules of procedure states | ١٨ وبالنسبة للجمعية العامة، تنص المادة ١٥٣ من نظامها الداخلي على ما يلي |
On January 12, 2004, the Food Safety and Inspection Service (FSIS) of the USDA published new rules banning such materials from the human food supply. | في 12 كانون الثاني, 2004, خدمة التفتيش وسلامة الغذاء (FSIS) في وزارة الزراعة الأمريكية أصدرت قوانين جديدة تحظر مثل هذه المواد من الموارد الغذائية البشري ة. |
Safety | السلامة إن العمل على قواعد صب خراسانية مصقولة يجعل العمل |
Safety. | الامان |
The Convention covers power reactors and establishes binding general rules, and the implementation of these rules will be promoted by a peer review process. | فهذه اﻻتفاقية تغطي مفاعﻻت الطاقة وتضع قواعد عامة ملزمة، وأن عملية تطبيق هذه القواعد ستترسخ عن طريق عملية استعراض يجريها النظراء. |
Welcoming the report of the Secretary General on the global road safety crisis,A 58 228. | وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن الأزمة العالمية للسلامة على الطرق( 1 ) A 58 228.)، |
Related searches : Safety Rules - General Safety - General Accounting Rules - General Rules For - General Binding Rules - Basic Safety Rules - Electrical Safety Rules - Food Safety Rules - Five Safety Rules - Work Safety Rules - General Safety Precautions - General Safety Requirements - General Safety Instructions