Translation of "gain or loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
like weight loss or weight gain, sedation, emotional blunting, loss of libido. | مثل خسارة الوزن أو زيادته، الخدر الجسدي. التلبد العاطفي، فقدان الرغبة الجنسية. |
Unrealized gain (loss) | الكســب غيــر المحقق )خسارة( |
His loss is your gain. | .خسارته مكسب لك |
One country s gain is another s loss. | إن ما يكسبه بلد ما قد يمثل خسارة بالنسبة لبلد آخر. |
(h) Gain and loss on exchange. | )ح( الربح أو الخسارة في أسعار الصرف. |
There is no risk, gain or loss to the Fund itself as a result of this arrangement. | وليست ثمة مخاطرة أو ربح أو خسارة بالنسبة للصندوق ذاته نتيجة لهذا الترتيب. |
On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is debited to the budget if there is a net loss if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. | عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف على حساب الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يقيد لحساب اﻹيرادات المتنوعة. |
A wide range of effective treatments are available that don t cause weight gain, sexual dysfunction, diabetes, memory loss, or addiction. | هناك نطاق عريض من العلاجات المتاحة التي لا تتسبب في اكتساب الوزن الزائد، أو اختلال الوظائف الجنسية، أو الإصابة بمرض السكر، أو فقدان الذاكرة، أو الإدمان. |
Does that mean that someone's gain has to be someone else's loss? | هل معني ذلك أن مكسب شخص لابد وأن يكون خسارة شخص آخر |
No provision is made for amortization of premiums or discounts, which are taken into account as part of the gain or loss when investments mature or are sold. | وﻻ يوضع أي مخصص ﻻستهﻻك العﻻوات أو الخصومات، التي تؤخذ في الحسبان باعتبارها جزءا من المكسب أو الخسارة عندما يحل أجل اﻻستثمارات أو عند بيعها. |
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ. | لكن ما كان لي ربحا فهذا قد حسبته من اجل المسيح خسارة. |
No provision is made for amortization of premiums or discounts which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold. | وﻻ يفتح أي حساب ﻻستهﻻك العﻻوات أو الخصومات التي تؤخذ في اﻻعتبار كربح أو خسارة عند بيع اﻻستثمارات. |
(xi) Loss or gain on exchange. Any exchange difference incurred in respect of UNDP projects is debited or credited to the operating fund maintained with that organization. | apos ١١ apos الخسارة أو الربح في أسعار الصرف يقيد أي فـرق فـي أسعار الصرف يتـم تكبـده فيمـا يتصل بمشاريع برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي علـى حسـاب أو لحسـاب صنـدوق التشغيل القائم مع تلك المنظمة. |
However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ. | لكن ما كان لي ربحا فهذا قد حسبته من اجل المسيح خسارة. |
Only the lowest of scoundrels attempt to reap personal gain from this collective loss. | إن أحقر اﻷوغاد فقط هم الذيــن يحاولون تحقيق مكاسب شخصيــة مــن هـذه الخسارة الجماعية. |
Their loss is Myanmar Burma s and South Asia s gain, regardless of what Thein or his democratically chosen successors choose to call their country. | بيد أن خسارة الصين ت ع د مكسبا لبورما ــ وجنوب آسيا ــ بصرف النظر عن المسمى الذي قد يختار ثين أو خلفاؤه المنتخبون ديمقراطيا إطلاقه على البلاد. |
a Loss or gain in 1990 due to change in the terms of trade since 1980, calculated on the basis of 1990 exports. | )أ( الخسائر أو المكاسب المتحققة في عام ٠٩٩١ بسبب تغير معدﻻت التبادل التجاري منذ ٠٨٩١ محسوبة على أساس صادرات عام ٠٩٩١. |
Differences arising from the conversion of currencies at the United Nations rate of exchange are accounted for as gain or loss on exchange. | ثم أن الفروق التي تنشأ من تحويل العمﻻت وفقا لسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة تقيد بصفة أرباح أو خسائر ناتجة عن أسعار الصرف. |
We lie to protect ourselves or for our own gain or for somebody else's gain. | نكذب لكي نحمي أنفسنا أو لمكسب شخصي أو لمكسب شخص آخر. |
Tell them Leaving God aside , will you worship something that has no power over your loss or gain ? But God is all hearing and all knowing . | قل أتعبدون من دون الله أي غيره ما لا يملك لكم ضر ا ولا نفعا والله هو السميع لأقوالكم العليم بأحوالكم والاستفهام للإنكار . |
Tell them Leaving God aside , will you worship something that has no power over your loss or gain ? But God is all hearing and all knowing . | قل أيها الرسول لهؤلاء الكفرة كيف تشركون مع الله من لا ي ق د ر على ض ر كم ، ولا على ج ل ب نفع لكم والله هو السميع لأقوال عباده ، العليم بأحوالهم . |
Or what happens when you gain or lose electrons. | أو ما يحدث عندما يكتسب أو يخسر إلكترونات. |
The same level of financial transfers can be associated with a lower (or higher) level of access to real resources when the country or region suffers a loss (or gain) in its terms of trade. | ويمكن ربط نفس مستوى التحويﻻت المالية بمستوى إمكانية الحصول اﻷقل )اﻷعلى( على الموارد العينية عندما تصيب بلدا أو منطقة خسارة )ربح( في معدﻻتها للتبادل التجاري. |
Yet they choose apart from Him gods who have not created any thing and have themselves been created , who possess no power over their loss or gain , or their death or life or being raised to life again . | واتخذوا أي الكفار من دونه أي الله أي غيره آلهة هي الأصنام لا ي خلقون شيئا وهم ي خلقون ولا يملكون لأنفسهم ضرا أي دفعه ولا نفعا أي جره ولا يملكون موتا ولا حياة أي إماتة لأحد وإحياء لأحد ولا نشورا أي بعثا للأموات . |
Yet they choose apart from Him gods who have not created any thing and have themselves been created , who possess no power over their loss or gain , or their death or life or being raised to life again . | واتخذ مشركو العرب معبودات من دون الله لا تستطيع خ ل ق شيء ، والله خلقها وخلقهم ، ولا تملك لنفسها د ف ع ضر أو جلب نفع ، ولا تستطيع إماتة حي أو إحياء ميت ، أو بعث أحد من الأموات حي ا من قبره . |
This is an especially harsh loss for poor countries seeking to gain a foothold in the global economy. | وهي خسارة قاسية بشكل خاص بالنسبة للدول الفقيرة الساعية إلى اكتساب موطئ قدم في الاقتصاد العالمي. |
The most frequent mutations are a loss of function of p53 protein, a tumor suppressor, or in the p53 pathway, and gain of function mutations in the ras proteins, or in other oncogenes. | تفقد الطفرات الأكثر شيوعا أو تمنع مهام بروتين p53 والموروثات الكابتة أوالموقفة للورم أو في مسار بروتين p53 وتكتسب مهمة التطفر في بروتينات راس أو في جينات ورمية أخرى. |
Maybe you could gain or lose an electron. | قد تكسب أو تفقد إلكترون. |
(i) loss of life or personal injury | '1' فقدان الحياة أو الإصابة الشخصية |
Tuberculosis or Hair Loss? Refocusing Medical Research | السل أم تساقط الشعر إعادة توجيه البحث الطبي |
It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats. | مثل حينما يحاول الديموقراطيون الحصول على النفع على حساب الجمهوريون أو العكس |
Compensation for loss or damage to personal effects | مصاريف السفر ونقل الأمتعة واللوازم |
COMPENSATION FOR LOSS OF, OR DAMAGE TO, PERSONAL | التعويض في حاﻻت فقدان أو تلف اﻷمتعة الشخصية |
The cancer can impinge on vital structures like nerves and result in loss of sensation or loss of function or rarely death. | ويمكن للسرطان أن يؤثر على الهياكل الحيوية مثل الأعصاب ويؤدي إلى فقدان الإحساس أو فقدان وظيفة عضو أو نادرا ما يؤدي إلى الموت. |
So the competitive devaluation war in which we find ourselves is a zero sum game one country s gain is some other country s loss. | وهذا يعني أن حرب خفض قيمة العملات تنافسيا والتي وجدنا أنفسنا في غمارها تشكل لعبة يتساوى فيها المكسب والخسارة فالمكسب الذي تحققه دولة ما هو في واقع الأمر خسارة لدولة أخرى. |
This led to erroneous transactions, later corrected, including the erroneous use of gain and loss accounts in the contribution received in advance process. | وأدى هذا إلى وجود أخطاء في تسجيل المعاملات، تم تصويبها فيما بعد، بما في ذلك الاستخدام الخاطئ لحسابات المكاسب والخسائر في عملية التبرعات المتلقاة سلفا . |
We have nothing to gain or lose by... by our verdict. | لن نكسب أو نخسر أي شيء بقرارنا |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | '3' الفقدان أو الضرر الذي يحدثه إفساد البيئة |
(b) Loss of one or more steps in grade | )ب( الحرمان من درجة أو أكثر من درجات الرتبة |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | كذلك فإن الخسارة أو التلف الذي ينجم من خلال الأعطال الواردة في إطار الفقرة الفرعية '3 تغطي خسارة الدخل فيما يتعلق بمثل هذا العطل. |
(e) The larger the exports and imports of a country relative to its GDP, the larger the loss or gain from a given change in the ratio of export unit prices over import unit prices. | )ﻫ( وكلما كانت صادرات وواردات بلد ما أكبر بالنسبة لناتجه المحلي اﻻجمالي، ازداد حجم الخسارة أو المكسب الناتج من تغير معين في نسبة أسعار وحدة الصادرات الى أسعار وحدة الواردات. |
Subparagraphs (i) and (ii) covered loss of life or personal injury and property damage, including aspects of pure economic loss, such as loss of income directly related to the injury or deriving from the property. | والفقرتان الفرعيتان '1 و '2 تغطيان خسائر الأرواح أو الضرر بالأشخاص أو التلف للممتلكات بما في ذلك جوانب الخسارة الاقتصادية البحتة مثل خسارة تلحق بالدخل المتصل مباشرة بالضرر أو الناجم عن الممتلكات. |
(iii) The currency exchange adjustment figure essentially represents the realized gain or loss on non euro transactions during the year and the savings achieved in 2004 on the liquidation of prior year United States dollar obligations. | 3 رقم التصحيح الخاص بصرف العملة يمثل بصفة أساسية المكاسب أو الخسائر الناتجة عن المعاملات بغير اليورو خلال السنة والوفورات التي تحققت في عام 2004 نتيجة تصفية التزامات السنة السابقة المعقودة بالدولار الأمريكي. |
Scarring or loss of color can complicate both these treatments. | تندب أو فقدان اللون يمكن أن يعقد كل من هذه العلاجات. |
306.5 Compensation for loss of, or damage to, personal effects | التعويض في حاﻻت فقدان أو تلف اﻷمتعة الشخصية المعزوة للخدمة |
Related searches : Gain Loss - Gain And Loss - Loss Of Gain - Profit Or Gain - Theft Or Loss - Loss Or Expense - Income Or Loss - Damage Or Loss - Loss Or Liability - Loss Or Injury - Profit Or Loss - Loss Or Damage - Harm Or Loss - Loss Or Profit