Translation of "further action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Further action
)ج( إجراءات أخرى
(d) Further action
)د( اتخاذ مزيد من اﻹجراءات
(e) Further action
)ﻫ( اﻻجراءات اﻷخرى
Suggestions for further action
اقتراحات لمزيد من العمل
No further action required.
ﻻ ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر.
No further action required.
ليـــس هناك حاجة ﻻتخاذ أي إجراء آخر.
No further action required.
لا يوجد اي أجراء آخر مطلوب
No further action required at this stage.
ليس هناك حاجة إلى اتخاذ المزيد من اﻻجراءات في هذه المرحلة.
As such, no further action is required.
وبالتالي، فليس هناك ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر.
No further UNDP action is, therefore, required.
ولذلك، فليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
No further action taken in the case
ولم يتخذ أي اجراء آخر في هذه القضية
Action is under way to further strengthen institutional capacity.
50 ويجري العمل على مواصلة تعزيز القدرة المؤسسية.
No further action is needed to secure that funding.
وليس هناك حاجة إلى أي اجراءات أخرى لتأمين هذا التمويل.
Such an action would further rationalize and reduce expenses.
ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها.
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund.
'4 نقرر اتخاذ مزيد من الإجراءات لوضع هذا الصندوق موضع التطبيق.
That court took no further action and filed the information.
ولم تتخذ خﻻل المحكمة أية اجراءات أخرى وحفظت المعلومات.
This action will need to be followed by further steps.
وهذا العمل يتعين أن تتبعه خطوات أخرى.
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required.
٤٣ اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية وﻻ يلزم اتخاذ إجراءات إضافية.
A number of areas requiring further action have also been identified.
ولقد حدد أيضا عدد من المجالات التي تتطلب مزيدا من الإجراءات.
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption.
وتعهدت الدول أيضا باتخاذ تدابير دولية معز زة من أجل مكافحة الفساد.
The Round Table further called for renewed commitment and action for
29 ودعت المائدة المستديرة كذلك إلى تجديد الالتزام والعمل على
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction.
ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين.
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action.
وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي.
More reports should contain recommendations for further action to promote gender equality.
وينبغي إدراج التوصيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في عدد أكبر من التقارير.
Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas.
وينبغي العمل على زيادة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج العمل الإنسانية والإنمائية.
We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia
55 ونحن ملتزمون باتخاذ المزيد من الإجراءات من خلال التعاون العملي لتحقيق جملة أمور من بينها ما يلي
When clicking Close, this dialog will be closed with no further action taken.
عند النقر اغلق فإن هذا الحوار سيغلق بدون أيمتخذة أخرى.
International action in the field of conventional arms has to be further intensified.
إن العمل الدولي في مجال اﻷسلحة التقليدية ﻻ بد أن يزداد تكثيفه.
Recalling further that the plan of action for the Decade requested the Secretary General to submit a report on action taken to implement the plan of action,
وإذ تشير كذلك إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل()،
While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued.
ومع أنها تسمح ببدء الدعوى صونا للمطالبة فهي لا تسمح بالمضي في إجراءات الدعوى.
55. We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia
55 ونحن ملتزمون باتخاذ المزيد من الإجراءات من خلال التعاون الدولي العملي لتحقيق جملة أمور من بينها ما يلي
Role for the United Nations in the further implementation of the Programme of Action
واو دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector.
55 وثمة حاجة لوضع خطة عمل لمواصلة بناء القدرات المؤسسية في القطاع الاقتصادي.
The report examines below some priority areas of protection where further action is required.
وسوف يبحث التقرير فيما يلي بعض مجالات الحماية ذات الأولوية التي تتطلب المزيد من العمل.
It contained a number of conclusions, which should be carefully evaluated for further action.
ويتضم ن التقرير عددا من الاستنتاجات التي يجب تقييمها بعناية من أجل اتخاذ المزيد من الإجراءات.
They have involved, in some cases, messages of appreciation for action (requiring no further action) and in others recommendations for specific follow up.
وشملت هذه التوصيات، في بعض الحاﻻت، رسائل تقدير ﻹجراءات متخذة )ﻻ تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى( وشملت، في حاﻻت أخرى، توصيات للقيام بمتابعة محددة.
The hurdles to further monetary policy action are high, but they are largely self imposed.
إن العقبات التي تعوق الاستعانة مرة أخرى بالسياسة النقدية هائلة، ولكنها في واقع الأمر مفروضة ذاتيا إلى حد كبير.
You highlighted early warning, early action and conflict prevention as an area for further cooperation.
وقد أبرزتم الإنذار المبكر والعمل العاجل ومنع نشوب الصراعات بوصفها مجالا للمزيد من التعاون.
The document is expected to propose strategic measures for further action by the Member States.
وي توقع أن تقترح تلك الوثيقة مبادرات استراتيجية للأعمال المقبلة من جانب الدول الأعضاء.
In this context, the study is intended to support further action by the General Assembly.
16 في هذا السياق، ي قصد بالدراسة أن تدعم الإجراءات المقبلة من جانب الجمعية العامة.
Implementing the 2001 plan of action is an essential goal to further strengthen international security.
فتنفيذ خطة العمل لعام 2001 هو هدف أساسي لزيادة تعزيز الأمن الدولي.
Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest.
يقرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد.
It also reaffirms its readiness to consider further action in accordance with its previous resolutions.
كما يؤكد من جديد استعداده للنظر في اتخاذ اجراءات أخرى وفقا لقراراته السابقة.
Recalling further that the plan of action for the Decade requested the Secretary General to submit a report on action taken to implement the plan of action,See A 56 61, annex.
وإذ تشير كذلك إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل( 1 ) انظر A 56 61، المرفق.)،
Development of a plan of action to implement the long term strategy to further the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons
وضع خطة عمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين

 

Related searches : Taking Further Action - Further Policy Action - If Further Action - Further Legal Action - Requires Further Action - All Further Action - Without Further Action - Further Action Required - Any Further Action - Take Further Action - No Further Action - For Further Action