Translation of "further action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Further - translation : Further action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Further action | )ج( إجراءات أخرى |
(d) Further action | )د( اتخاذ مزيد من اﻹجراءات |
(e) Further action | )ﻫ( اﻻجراءات اﻷخرى |
Suggestions for further action | اقتراحات لمزيد من العمل |
No further action required. | ﻻ ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. |
No further action required. | ليـــس هناك حاجة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. |
No further action required. | لا يوجد اي أجراء آخر مطلوب |
No further action required at this stage. | ليس هناك حاجة إلى اتخاذ المزيد من اﻻجراءات في هذه المرحلة. |
As such, no further action is required. | وبالتالي، فليس هناك ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. |
No further UNDP action is, therefore, required. | ولذلك، فليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
No further action taken in the case | ولم يتخذ أي اجراء آخر في هذه القضية |
Action is under way to further strengthen institutional capacity. | 50 ويجري العمل على مواصلة تعزيز القدرة المؤسسية. |
No further action is needed to secure that funding. | وليس هناك حاجة إلى أي اجراءات أخرى لتأمين هذا التمويل. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها. |
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund. | '4 نقرر اتخاذ مزيد من الإجراءات لوضع هذا الصندوق موضع التطبيق. |
That court took no further action and filed the information. | ولم تتخذ خﻻل المحكمة أية اجراءات أخرى وحفظت المعلومات. |
This action will need to be followed by further steps. | وهذا العمل يتعين أن تتبعه خطوات أخرى. |
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required. | ٤٣ اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية وﻻ يلزم اتخاذ إجراءات إضافية. |
A number of areas requiring further action have also been identified. | ولقد حدد أيضا عدد من المجالات التي تتطلب مزيدا من الإجراءات. |
States further committed themselves to taking enhanced international action against corruption. | وتعهدت الدول أيضا باتخاذ تدابير دولية معز زة من أجل مكافحة الفساد. |
The Round Table further called for renewed commitment and action for | 29 ودعت المائدة المستديرة كذلك إلى تجديد الالتزام والعمل على |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين. |
Upon request substantive support will be provided to national action to further implementation of the World Programme of Action. | وسيقدم، عند الطلب، الدعم الفني لﻹجراءات الوطنية للمضي في تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
More reports should contain recommendations for further action to promote gender equality. | وينبغي إدراج التوصيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في عدد أكبر من التقارير. |
Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas. | وينبغي العمل على زيادة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج العمل الإنسانية والإنمائية. |
We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia | 55 ونحن ملتزمون باتخاذ المزيد من الإجراءات من خلال التعاون العملي لتحقيق جملة أمور من بينها ما يلي |
When clicking Close, this dialog will be closed with no further action taken. | عند النقر اغلق فإن هذا الحوار سيغلق بدون أيمتخذة أخرى. |
International action in the field of conventional arms has to be further intensified. | إن العمل الدولي في مجال اﻷسلحة التقليدية ﻻ بد أن يزداد تكثيفه. |
Recalling further that the plan of action for the Decade requested the Secretary General to submit a report on action taken to implement the plan of action, | وإذ تشير كذلك إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل()، |
While it allows an action to be commenced to preserve a claim, it does not permit the action to be further pursued. | ومع أنها تسمح ببدء الدعوى صونا للمطالبة فهي لا تسمح بالمضي في إجراءات الدعوى. |
55. We are committed to taking further action through practical international cooperation, inter alia | 55 ونحن ملتزمون باتخاذ المزيد من الإجراءات من خلال التعاون الدولي العملي لتحقيق جملة أمور من بينها ما يلي |
Role for the United Nations in the further implementation of the Programme of Action | واو دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس |
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector. | 55 وثمة حاجة لوضع خطة عمل لمواصلة بناء القدرات المؤسسية في القطاع الاقتصادي. |
The report examines below some priority areas of protection where further action is required. | وسوف يبحث التقرير فيما يلي بعض مجالات الحماية ذات الأولوية التي تتطلب المزيد من العمل. |
It contained a number of conclusions, which should be carefully evaluated for further action. | ويتضم ن التقرير عددا من الاستنتاجات التي يجب تقييمها بعناية من أجل اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
They have involved, in some cases, messages of appreciation for action (requiring no further action) and in others recommendations for specific follow up. | وشملت هذه التوصيات، في بعض الحاﻻت، رسائل تقدير ﻹجراءات متخذة )ﻻ تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى( وشملت، في حاﻻت أخرى، توصيات للقيام بمتابعة محددة. |
The hurdles to further monetary policy action are high, but they are largely self imposed. | إن العقبات التي تعوق الاستعانة مرة أخرى بالسياسة النقدية هائلة، ولكنها في واقع الأمر مفروضة ذاتيا إلى حد كبير. |
You highlighted early warning, early action and conflict prevention as an area for further cooperation. | وقد أبرزتم الإنذار المبكر والعمل العاجل ومنع نشوب الصراعات بوصفها مجالا للمزيد من التعاون. |
The document is expected to propose strategic measures for further action by the Member States. | وي توقع أن تقترح تلك الوثيقة مبادرات استراتيجية للأعمال المقبلة من جانب الدول الأعضاء. |
In this context, the study is intended to support further action by the General Assembly. | 16 في هذا السياق، ي قصد بالدراسة أن تدعم الإجراءات المقبلة من جانب الجمعية العامة. |
Implementing the 2001 plan of action is an essential goal to further strengthen international security. | فتنفيذ خطة العمل لعام 2001 هو هدف أساسي لزيادة تعزيز الأمن الدولي. |
Decides to take no further action with respect to the issue of awards of interest. | يقرر عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن مسألة منح تعويضات عن الفوائد. |
It also reaffirms its readiness to consider further action in accordance with its previous resolutions. | كما يؤكد من جديد استعداده للنظر في اتخاذ اجراءات أخرى وفقا لقراراته السابقة. |
Recalling further that the plan of action for the Decade requested the Secretary General to submit a report on action taken to implement the plan of action,See A 56 61, annex. | وإذ تشير كذلك إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل( 1 ) انظر A 56 61، المرفق.)، |
Development of a plan of action to implement the long term strategy to further the implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons | وضع خطة عمل لتنفيذ اﻻستراتيجية الطويلة اﻷجل لمواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين |
Related searches : Taking Further Action - Further Policy Action - If Further Action - Further Legal Action - Requires Further Action - All Further Action - Without Further Action - Further Action Required - Any Further Action - Take Further Action - No Further Action - For Further Action