Translation of "for further action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : For further action - translation : Further - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Suggestions for further action | اقتراحات لمزيد من العمل |
(c) Further action | )ج( إجراءات أخرى |
(d) Further action | )د( اتخاذ مزيد من اﻹجراءات |
(e) Further action | )ﻫ( اﻻجراءات اﻷخرى |
The Round Table further called for renewed commitment and action for | 29 ودعت المائدة المستديرة كذلك إلى تجديد الالتزام والعمل على |
No further action required. | ﻻ ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. |
No further action required. | ليـــس هناك حاجة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. |
No further action required. | لا يوجد اي أجراء آخر مطلوب |
In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. | ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين. |
More reports should contain recommendations for further action to promote gender equality. | وينبغي إدراج التوصيات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في عدد أكبر من التقارير. |
No further action required at this stage. | ليس هناك حاجة إلى اتخاذ المزيد من اﻻجراءات في هذه المرحلة. |
As such, no further action is required. | وبالتالي، فليس هناك ضرورة ﻻتخاذ أي إجراء آخر. |
No further UNDP action is, therefore, required. | ولذلك، فليس هناك حاجة إلى اتخاذ أي إجراء آخر من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
No further action taken in the case | ولم يتخذ أي اجراء آخر في هذه القضية |
They have involved, in some cases, messages of appreciation for action (requiring no further action) and in others recommendations for specific follow up. | وشملت هذه التوصيات، في بعض الحاﻻت، رسائل تقدير ﻹجراءات متخذة )ﻻ تتطلب اتخاذ إجراءات أخرى( وشملت، في حاﻻت أخرى، توصيات للقيام بمتابعة محددة. |
Role for the United Nations in the further implementation of the Programme of Action | واو دور الأمم المتحدة في مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس |
An action plan is needed for further institutional capacity building in the economic sector. | 55 وثمة حاجة لوضع خطة عمل لمواصلة بناء القدرات المؤسسية في القطاع الاقتصادي. |
It contained a number of conclusions, which should be carefully evaluated for further action. | ويتضم ن التقرير عددا من الاستنتاجات التي يجب تقييمها بعناية من أجل اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
Recalling further that the plan of action for the Decade requested the Secretary General to submit a report on action taken to implement the plan of action, | وإذ تشير كذلك إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل()، |
You highlighted early warning, early action and conflict prevention as an area for further cooperation. | وقد أبرزتم الإنذار المبكر والعمل العاجل ومنع نشوب الصراعات بوصفها مجالا للمزيد من التعاون. |
The document is expected to propose strategic measures for further action by the Member States. | وي توقع أن تقترح تلك الوثيقة مبادرات استراتيجية للأعمال المقبلة من جانب الدول الأعضاء. |
Action is under way to further strengthen institutional capacity. | 50 ويجري العمل على مواصلة تعزيز القدرة المؤسسية. |
No further action is needed to secure that funding. | وليس هناك حاجة إلى أي اجراءات أخرى لتأمين هذا التمويل. |
Such an action would further rationalize and reduce expenses. | ومن شأن هذا اﻹجراء زيادة ترشيد النفقات وكذلك تقليلها. |
States parties are now evaluating the results and recommendations and considering the need for further action. | وتقوم الدول الأطراف الآن بتقييم النتائج والتوصيات التي تم التوصل إليها، وتنظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات. |
Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
(iv) Decide to take further action to operationalize the Fund. | '4 نقرر اتخاذ مزيد من الإجراءات لوضع هذا الصندوق موضع التطبيق. |
That court took no further action and filed the information. | ولم تتخذ خﻻل المحكمة أية اجراءات أخرى وحفظت المعلومات. |
This action will need to be followed by further steps. | وهذا العمل يتعين أن تتبعه خطوات أخرى. |
(b) Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | (ب) مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The importance of this issue, and the need for further action, is also highlighted by major groups. | كما تبرز المجموعات الرئيسية أهمية هذا الموضوع وضرورة اتخاذ مزيد من الإجراءات. |
The Ninth Congress further developed the United Nations portfolio of action for crime prevention and criminal justice. | وواصل المؤتمر التاسع تطوير حافظة تدابير الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
(b) Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | (ب) مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
It was necessary to outline measures for further action in implementing the decisions of the Geneva phase. | ومن الضروري تحديد التدابير من أجل المزيد من العمل في تنفيذ قرارات مرحلة جنيف. |
We applaud the reforms initiated by the Secretary General and we pledge our support for further action. | إننا نرحب باﻻصﻻحات التي بدأها اﻷمين العام ونتعهد بتأييد غيرها من اﻹجراءات. |
Draft strategy for the further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | مشروع استراتيجية مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The Rapporteur(s) may make such recommendations for further action by the Committee as may be necessary for follow up. | وللمقرر (للمقررين) تقديم ما تقتضيه المتابعة من توصيات لاتخاذ اللجنة إجراءات أخرى. |
Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
34. Effective action has been taken in respect of this recommendation and further action is not required. | ٤٣ اتخذت إجراءات فعالة فيما يتعلق بهذه التوصية وﻻ يلزم اتخاذ إجراءات إضافية. |
Recalling further that the plan of action for the Decade requested the Secretary General to submit a report on action taken to implement the plan of action,See A 56 61, annex. | وإذ تشير كذلك إلى أن خطة العمل للعقد تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الإجراءات المتخذة تنفيذا لخطة العمل( 1 ) انظر A 56 61، المرفق.)، |
The European Commission will conduct a review of the implementation of the Action Plan in the year 2012, and will assess the need for further action. | ستقوم المفوضية الأوروبية بإجراء مراجعة لتنفيذ خطة العمل في العام 2012، وسيتم تقييم مدى الحاجة لمزيد من العمل. |
57. In addition to recovery action taken within the United Nations, it may be appropriate to refer a case to the national authorities for further action. | ٥٧ باﻹضافة الى إجراءات اﻻسترداد المتخذة داخل اﻷمم المتحدة، قد يكون مناسبا إحالة القضية الى السلطات الوطنية ﻻتخاذ مزيد من اﻹجراءات. |
57 262. Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | 57 262 مواصلة تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
58 213. Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | 58 213 مواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
59 229. Further implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | 59 229 مواصلــة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنميــة المستدامــة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Related searches : Further Action - Taking Further Action - Further Policy Action - If Further Action - Further Legal Action - Requires Further Action - All Further Action - Without Further Action - Further Action Required - Any Further Action - Take Further Action - No Further Action - For Further - Action For