Translation of "full range store" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Store the user's full name in the cn attribute
تخزين مستخدم s الاسم بوصة cn وصف
Sami gave Layla the business card of a local gun store and shooting range.
قد م سامي لليلى بطاقة زيارة لمحل للأسلحة و مجال للر مي.
You can hear the full frequency range. It's quite loud.
يمكنكم هنا الاستماع الى التردد الكامل .. وهو مرتفع بعض الشي
This document, in particular, set forth the full range of considerations.
وقد رسمت هذه الوثيقة بصورة خاصة النطاق الكامل لﻻعتبارات.
Be developed in a participatory manner by a full range of national stakeholders.
أن تعد بطريقة تتسم بالمشاركة، وبواسطة المجموعة الكاملة من أصحاب المصلحة الوطنيين.
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals.
ماذا لاحظت لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال يظهرون مجموعة كاملة من التعابير غيراللفظية التي تظهر القوة.
UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities.
وسيعمل مكتب خدمات المشاريع بنشاط على إقامة شراكات إضافية مع مجموعة كاملة من كيانات الأمم المتحدة.
I notice that MBA students really exhibit the full range of power non verbals.
ماذا لاحظت لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال يظهرون مجموعة كاملة من التعابير غيراللفظية التي تظهر القوة.
Store
احفظ
Store
خز ن
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation.
٣٢ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء.
Efforts were made to have a full range of relevant scientific disciplines and geographical regions represented.
وبذلت جهود لكي يمثل في اﻻجتماعات نطاق كامل من التخصصات العلمية ذات الصلة ومن المناطق الجغرافية.
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation.
١١٣ يجري إعداد التعليمات المكتوبة التي تعالج مجمل الشواغل المتعلقة بأذونات الشراء.
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation.
٢٣ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء.
The videos capture the full range of aurora colors, red, green, and many shades of purple.
فقد استطاع التصوير ان يلتطق كل الوان الطيف للشفق القطبي الاحمر و الاخضر و تدرجات اللون البنفسجي
Store Data
خزن البيانات
Store password
خز ن كلمة السر
Store Password
إحفظ كلمة المرور
Store password
تخزين كلمة مرور
Data Store
نوع البيانات
Data Store
البيانات تخزين الاسم
Memory store
محفظ الذاكرة
Data Store
البيانات تخزينStencils
Store Settings
شخصي
We must use what has been called smart power, the full range of tools at our disposal.
لذا، يتعين علينا أن نستخدم ما أطلق عليه القوة الذكية، أو المجموعة الكاملة من الأدوات التي في حوزتنا .
At a minimum, it took 150 years for IR 1 to have its full range of effects.
وعلى أقل تقدير، استغرق الأمر 150 عاما قبل أن تخلف الثورة الصناعية الأولى النطاق الكامل لتأثيراتها .
(c) Provides a full range of support services to the Vienna Chapter of G 77 and China
البرنامج الرئيسي باء الإدارة العامة
It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities.
وهي مستعدة أيضا ﻹرسال فرقة تفتيش للقيام بأنشطة تفتيش على نطاق كامل.
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once.
وهي المدة التي تستغرقها موجة لتمر من خلال مجال حركتها الكامل.
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues.
هذه القرارات تعالج على نحو متزايد مجال المسائل ذات الصلة بعملية شاملة لدعم السلام ما وصفه الرئيس سابقا بالمجال الكامل للمسائل المتقاطعة.
Had me a store there. Kind of a general notions store.
كان لدى متجر هناك نوع من متاجر الخردوات
This directive says that each phone company in Europe, each Internet service company all over Europe, has to store a wide range of information about the users.
وذلك القانون يقضي بأن تحتفظ جميع شركات الهاتف في أوروبا وجميع شركات مزودي خدمة الإنترنت عبر أوروبا ، عليها أن تحتفظ ببيانات متعددة عن المستخدمين.
Instead, the full range of issues that are significant to US Iran relationship must be on the table.
بل ينبغي على الطرفين أن يطرحا كافة القضايا ذات الأهمية في العلاقة بين الولايات المتحدة وإيران على طاولة المفاوضات.
They represented a full range of ideas and editorial styles from factory leaflets and bulletins to intellectual magazines.
وكانت هذه الصحف تمثل نطاقا كاملا من الأفكار والأساليب التحريرية ـ من نشرات وكتيبات المصانع إلى المجلات الفكرية.
That normally involves a multifaceted process and a multidimensional mandate covering a full range of issues and activities.
وينطوي ذلك عادة على عملية متعددة الوجوه وولاية متعددة الأبعاد تشمل مجموعة تامة من المسائل والأنشطة.
The report contains 12 areas of action, including the full range of activities before, during and after conflict.
ويتضمن التقرير 12 مجالا للعمل، بما في ذلك النطاق الكامل للأنشطة قبل الصراع وخلاله وبعده.
After all, the United Nations mandate covers the full range of human experience political, economic, social and cultural.
وفي النهاية، فإن وﻻية اﻷمم المتحدة تغطي كامل نطاق التجربة اﻻنسانية السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية.
It is no surprise, therefore, that they are increasingly seeking to exercise their full range of human rights.
فﻻ غرو في أنها تصبو بشكل متزايد إلى التمتع بكل حقوق اﻻنسان.
Nepomuk store size
حجم نبومك التخزيني
Do Not Store
أجهض
Do Not Store
لا تخز ن
Store IMAP Password
خز ن كلمة سر
Store POP password
خز ن كلمة المرور POP
Store Record Key
تخزين مفتاح السجل
Store Entry ID
تخزين هوية الم دخلة

 

Related searches : Full-range Store - Full Range - Full Frequency Range - Full Service Range - Our Full Range - Full Range Display - Full Speed Range - Full-range Audio - Full-range Provider - Full Scale Range - Full Range Speaker - Full Range Supplier - Full Product Range - Full Range Driver - In Full Range