Translation of "our full range" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Full - translation : Our full range - translation : Range - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must use what has been called smart power, the full range of tools at our disposal. | لذا، يتعين علينا أن نستخدم ما أطلق عليه القوة الذكية، أو المجموعة الكاملة من الأدوات التي في حوزتنا . |
Our range is our security, our foothold. | لدينا مجموعة هو أمننا، موطئ قدم لدينا. |
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. | إنها ممتلئة بنا، وممتلئة بأغراضنا، ممتلئة بفضلاتنا وممتلئة بمتطلباتنا. |
Thus, we need to strengthen the United Nations so that it can meet the full range of challenges of our time. | ولذلك، نحن بحاجة إلى تعزيز الأمم المتحدة حتى تتمكن من التصدي للسلسلة الكاملة من تحديات عصرنا. |
You can hear the full frequency range. It's quite loud. | يمكنكم هنا الاستماع الى التردد الكامل .. وهو مرتفع بعض الشي |
But is this in our range? | لكن هل هي من ضمن النطاق |
We reaffirm our commitment to strengthen the United Nations with a view to enhancing its capacity to address effectively the full range of the challenges of our time. | 77 نحن نؤكد مجددا التزامنا بتعزيز الأمم المتحدة بهدف زيادة قدرتها على التصدي بفعالية للمجموعة الكاملة من تحديات عصرنا. |
This document, in particular, set forth the full range of considerations. | وقد رسمت هذه الوثيقة بصورة خاصة النطاق الكامل لﻻعتبارات. |
All of our range are positive numbers. | جميع قيم النطاق موجبة |
And let's think about what our range is. | ودعونا نفكر في ما هو النطاق |
Let's take a closer look at our range. | .فدعونا نلقي نظرة أقرب على مجموعتنا |
Be developed in a participatory manner by a full range of national stakeholders. | أن تعد بطريقة تتسم بالمشاركة، وبواسطة المجموعة الكاملة من أصحاب المصلحة الوطنيين. |
I notice that MBA students really exhibit the full range of power nonverbals. | ماذا لاحظت لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال يظهرون مجموعة كاملة من التعابير غيراللفظية التي تظهر القوة. |
And then our range goes from 0 through 4. | من ثم النطاق سيكون من 0 حتى 4 |
Our mushroom strains were in the highly active range. | سلالاتنا الفطرية كانوا في المجموعة النشطة |
UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities. | وسيعمل مكتب خدمات المشاريع بنشاط على إقامة شراكات إضافية مع مجموعة كاملة من كيانات الأمم المتحدة. |
I notice that MBA students really exhibit the full range of power non verbals. | ماذا لاحظت لاحظت أن طلاب ماجستير ادارة الأعمال يظهرون مجموعة كاملة من التعابير غيراللفظية التي تظهر القوة. |
We will work to undertake the full range of our responsibilities and roles, from tackling poverty and hunger to promoting human rights and bridging the digital divide. | وسوف نعمل من أجل الاضطلاع بكامل مسؤولياتنا وأدوارنا، من التصدي للفقر والجوع إلى النهوض بحقوق الإنسان وسد الفجوة الرقمية. |
He has our full support. | ونحن نؤيده تأييدا كامﻻ. |
They deserve our full support. | وهي تستأهل دعمنا التام. |
We reaffirm our commitment to strengthen the United Nations with a view to enhancing its authority and efficiency, as well as its capacity to address effectively the full range of the challenges of our time. | 117 إننا نؤكد مجددا التزامنا بدعم الأمم المتحدة بهدف تعزيز سلطتها وفعاليتها فضلا عن تعزيز قدرتها على التصدي بفعالية للنطاق الكامل من تحديات هذا العصر. |
This proposal has our full support. | ويحظى هذا اﻻقتراح بتأييدنا الكامل. |
Our place is full of them. | بيتنا ممتلئ بها. |
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation. | ٣٢ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء. |
Efforts were made to have a full range of relevant scientific disciplines and geographical regions represented. | وبذلت جهود لكي يمثل في اﻻجتماعات نطاق كامل من التخصصات العلمية ذات الصلة ومن المناطق الجغرافية. |
113. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization are under preparation. | ١١٣ يجري إعداد التعليمات المكتوبة التي تعالج مجمل الشواغل المتعلقة بأذونات الشراء. |
32. Written instructions addressing the full range of concerns related to procurement authorization were under preparation. | ٢٣ يجري إعداد تعليمات مكتوبة تتناول جميع الشواغل المتصلة بمسألة إذن الشراء. |
The videos capture the full range of aurora colors, red, green, and many shades of purple. | فقد استطاع التصوير ان يلتطق كل الوان الطيف للشفق القطبي الاحمر و الاخضر و تدرجات اللون البنفسجي |
All our major cities except one will be within its range. | وستكون جميع مدننا الرئيسية، عدا مدينة واحدة، في نطاق مداها. |
I'm talking about this sequence here the range of our number. | انا اعني الموجوده هنا مدى او مجال الارقام الموجده هنا |
That's where our groundbreaking range of Harmonised Energy products comes in. | هنا يأتي دور مجموعة منتجاتنا المبتكرة .Harmonised Energy |
2 squared minus 5, that's negative 1, already in our range. | 2 2 5، هذا يساوي 1 وهو بالطبع من ضمن المجال |
We pledge our cooperation and full support. | إننا نعدهم بتعاوننا ودعمنا الكاملين. |
Those challenges still require our full attention. | تلك التحديات لا تزال تتطلب إيلاء انتباهنا التام. |
You can count on our full cooperation. | ويمكنكم أن تعولوا على تعاوننا الكامل. |
Nizipli has our full trust. Don't worry. | النيزيبى لديه ثقتنا الكاملة، لا تقلقى. |
At a minimum, it took 150 years for IR 1 to have its full range of effects. | وعلى أقل تقدير، استغرق الأمر 150 عاما قبل أن تخلف الثورة الصناعية الأولى النطاق الكامل لتأثيراتها . |
(c) Provides a full range of support services to the Vienna Chapter of G 77 and China | البرنامج الرئيسي باء الإدارة العامة |
It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities. | وهي مستعدة أيضا ﻹرسال فرقة تفتيش للقيام بأنشطة تفتيش على نطاق كامل. |
That is, how long it takes a wave to go through its full range of motion once. | وهي المدة التي تستغرقها موجة لتمر من خلال مجال حركتها الكامل. |
Increasingly, these resolutions tackle the range of issues relevant to a comprehensive peace support operation what the chair earlier described as the full range of cross cutting issues. | هذه القرارات تعالج على نحو متزايد مجال المسائل ذات الصلة بعملية شاملة لدعم السلام ما وصفه الرئيس سابقا بالمجال الكامل للمسائل المتقاطعة. |
Because this is going to be right now this is our range. | لأن هذا سيكون هذا هو النطاق حتى الآن |
Posts range from the coverage of a full blown endorsement of Obama by the US Virgin Islands Governor, to hopeful questions about whether history could actually be unfolding before our eyes. | تفاوتت التدوينات بين تغطية الدعم الكامل لاوباما بواسطة حاكم جزر فيرجين الأمريكية (انكليزي) , و بين السؤال بأمل عن إذا ماكان التاريخ ي صنع امام اعيننا . |
Instead, the full range of issues that are significant to US Iran relationship must be on the table. | بل ينبغي على الطرفين أن يطرحا كافة القضايا ذات الأهمية في العلاقة بين الولايات المتحدة وإيران على طاولة المفاوضات. |
They represented a full range of ideas and editorial styles from factory leaflets and bulletins to intellectual magazines. | وكانت هذه الصحف تمثل نطاقا كاملا من الأفكار والأساليب التحريرية ـ من نشرات وكتيبات المصانع إلى المجلات الفكرية. |
Related searches : Full Range - Our Range - Full Frequency Range - Full Service Range - Full-range Store - Full Range Display - Full Speed Range - Full-range Audio - Full-range Provider - Full Scale Range - Full Range Speaker - Full Range Supplier - Full Product Range - Full Range Driver