Translation of "freely adapted from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adapted - translation : Freely - translation : Freely adapted from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Source Adapted from Piau Lynch, 2004. | المصدر هذه البيانات مأخوذة بتصرف عن بياو لينش، 2004. |
From the small seed when it is adapted | من نطفة مني إذا ت منى تصب في الرحم . |
From the small seed when it is adapted | وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى من الإنسان والحيوان ، من نطفة ت ص ب في الرحم . |
And stop people from expressing themselves freely, | ومنع الناس من التعبير عن أنفسهم بحرية. |
Adapted from a TEDTalk given by John Lloyd in 2009 | مقتبس من محاضرة لجون لويد في مؤتمرTED في 2009 |
Source Adapted from OECD, Relationship between regulators and competition authorities, 1999. | المصدر مأخوذة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، العلاقة بين الضوابط وسلطات المنافسة، 1999 DAFFE CLP(99) 8. |
The interactive animations are freely available from the Foundation's website. | الرسوم المتحركة التفاعلية متوفرة بسهولة من خلال الموقع الإلكتروني للمؤسسة. |
You may speak freely. I have no secrets from Joab. | يمكنكما التحدث بحرية إننى لا أخفى سرا عن يوآب |
So she adapted. | لذا فقد تكيفت. |
Buckminster Fuller discovered this effect with a simple house design adapted from a grain silo, and adapted his Dymaxion house and geodesic domes to use it. | اكتشف (Buckminster Fuller) هذا التأثير مع تصميم منزل بسيط مقتبس من مخزن للحبوب، وتكييف بيت (Dymaxion) والقباب الجيوديسية (geodesic) لاستخدام هذه القوة. |
Paint freely | ارفع القناع |
Laugh freely. | إضحك بحرية. |
Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern. | عبر التاريخ إستعار الإسلام وتبنى أشياء جيدة من حضارات أخرى كلا القديمة والحديثة. |
Is agriculture adapted to that? | سؤال آخر هل الزراعة متكيفة مع هذا الوضع |
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from. | وقبو نبيذ تستطيع أن تأخذ منه بحرية |
Not must you take anything from your brother except what is given freely | لا تأخذ من أخيك الا ما يعطيه لك |
However, they can be adapted so as to incorporate criteria specifically derived from public sector characteristics. | ومع ذلك فإن من الممكن تكييفها بحيث تشمل معايير مستمدة على وجه التحديد من خصائص القطاع العام. |
Press releases from Headquarters on human rights were adapted and produced in English and Bahasa Indonesian. | وع دلت النشرات الصحفية المتصلة بحقوق اﻹنسان الصادرة عن المقر وأنتجت باللغة اﻻنكليزية ولغة البهاسا اﻻندونيسية. |
The fourth subject can be freely chosen from biology, chemistry, geography, history, and physics. | يمكن اختيار المادة الرابعة بحرية من الأحياء والكيمياء والجغرافيا والتاريخ والفيزياء. |
This book is adapted for children. | تم تكييف هذا الكتاب للأطفال. |
Sami quickly adapted to suburban life. | سرعان ما ألف سامي الحياة في الض واحي. |
Its products need to be adapted. | بل لقد أصبح لزاما عليه أن يعيد تكييف منتجاته. |
They're easy to be re adapted. | انهم من السهل أن تكون إعادة تكييفها. |
Terrorists have actually adapted to it. | وقد تكيف الإرهابيون معه بالفعل. |
Right to associate freely | حق تكوين الجمعيات |
Right to associate freely | الحق في حرية تكوين الجمعيات |
We can live freely. | و سنكون قادرين على العيش بحريتنا |
So please, speak freely. | لذا يرجى، التحدث بحرية. |
You can speak freely. | يمكنك التحدث بحرية |
Can we speak freely? | هل لنا ان نتكلم بحرية |
This commentary is adapted from a speech at the London School of Economics on June 10, 2013. | ترجمة مايسة كامل Translated by Masya Kamel |
Take what is given freely , enjoin what is good , and turn away from the ignorant . | خذ العفو اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها وأمر بالعرف بالمعروف وأعرض عن الجاهلين فلا تقابلهم بسفههم . |
Take what is given freely , enjoin what is good , and turn away from the ignorant . | اق ب ل أيها النبي أنت وأمتك الفضل من أخلاق الناس وأعمالهم ، ولا تطلب منهم ما يشق عليهم حتى لا ينفروا ، وأ مر بكل قول حسن وف ع ل جميل ، وأعرض عن منازعة السفهاء ومساواة الجهلة الأغبياء . |
They adapted themselves to the change quickly. | تأقلموا مع التغيير بسرعة. |
They adapted themselves to the change quickly. | تأقلمن مع التغيير بسرعة. |
They adapted themselves to the change quickly. | تأقلما مع التغيير بسرعة. |
Chinese characters adapted into the Japanese language. | حروف صينية تم تكييفها إلى اللغة اليابانية. |
Others adapted themselves to the new situation. | أم ـا الآخرون فكي فوا أنفسهم مع الوضع الجديد |
This article is adapted from a longer report, The Long Hot Arab Summer, published by the Belfer Center. | ترجمة إبراهيم محمد علي Translated by Ibrahim M. Ali |
Medieval Bengali literature was often either religious (for example, Chandidas), or adapted from other languages (for example, Alaol). | كان الأدب البنغالي في القرون الوسطى يتناول في الغالب إما الموضوعات الدينية (مثل، Chandidas) أو مقتبس من لغات أخرى (مثل، Alaol). |
Freely translated, the advertising business. | و ترجمتها ، الإعلانات التجارية |
He has imbibed too freely. | لقد بالغ بالشرب كثيرا |
Heal the sick, cleanse the lepers , and cast out demons. Freely you received, so freely give. | اشفوا مرضى. طهروا برصا. اقيموا موتى. اخرجوا شياطين. مجانا اخذتم مجانا اعطوا. |
The genes for individuals that are not adapted for their environment will gradually be replaced by those that are better adapted. | مورثات الأفراد غير المتكيفيين مع محيطهم سيتم تعويضها بالتدريج بتلك المتكيفة بشكل أفضل. |
Our bodies have adapted to these new diets. | أجسادنا قد تأقلمت مع هذه الوجبات الغذائية الجديدة. |
Related searches : Freely Adapted - Adapted From - Are Adapted From - Is Adapted From - Was Adapted From - Content Adapted From - Text Adapted From - Well Adapted - Adapted Accordingly - Locally Adapted - Was Adapted - Slightly Adapted