Translation of "fought hard" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
And that I fought hard. | حسنا هل العربات هنا انهم قادمون، يا جيمي |
Sami fought hard for his life. | صارع سامي بشد ة من أجل حياته. |
For this, I fought hard and long. | من أجل هذا,حاربت كثيرآ وطويلآ. |
Do me a favor. You tell my parents that I fought well today. And that I fought hard. | ثلاثة. إذهب! |
Look, I fought as long and as hard as you did. | أنظر لقد قاتلت طويلا و بقوة مثلما قاتلت أنت |
They will be fought for, and bloodshed is not hard to imagine. | كما ستنشب النزاعات، وليس من المستبعد أن تراق الدماء. |
I fought it, only... I guess I didn't fight it hard enough. | لقد قاتلت فحسب,و لكن أعتقد أننى لم أقاتل بما فيه الكفاية |
After America s long, hard fought election campaign, it is time for comprehensive policy reforms. | بعد الحملة الانتخابية الطويلة القاسية، حان الوقت لإدخال إصلاحات شاملة على السياسات. |
Now is not the time to place America s hard fought financial reforms at risk. | فالآن ليس الوقت المناسب لتعريض الإصلاحات المالية التي أقرتها أميركا بصعوبة للخطر. |
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come. | تعرف، لقد حاربنا بضراوة لنحصل على الأقل على حضور باكستاني ليحضروا. |
We fought very hard against the dictatorship, in a moment it was necessary to us | لقد حاربنا بقوة ضد الدكتاتورية في لحظة كان من الضروري بالنسبة لنا |
Now, we fought hard for this turf, and we ain't just gonna give it up. | لقد قاتلنا بقوة من أجل هذه المنطقة ولن نستسلم ونتغاضى عنها |
Throughout the race two young women were engaged in a hard fought struggle for the gold medal. | طوال السباق اشتركت فتاتان في نضال شاق من أجل الميدالية الذهبية. |
I just spoke with Gov. Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard fought campaign. | لقد تحدثت لتوي مع الوالي رومني، وهنأته وكذلك الأمر مع بول رايان، بخصوص قوة المنافسة الانتخابية |
Because I know I'd fight just as hard for the next conviction as I fought for Ed Clary's. | لأننى اعلم اننى سوف احارب بنفس القوة فى الأدانة والتهمة القادمة كما حاربت فى قضية إد كلارى |
Every day you fought, I fought! | كل يوم قاتلت فيه أنا قاتلت فيه أيضا |
I fought. I fought on the battlefield. | قاتلت في ميدان المعركة |
Alongside these advances, policymakers, human rights advocates, and people living with HIV AIDS have fought hard to reduce stigma and discrimination. | وإلى جانب هذه التطورات، كافح صناع القرار السياسي، ودعاة حقوق الإنسان، والمرضى الذين يعيشون بمرض الايدز كفاحا شديدا لتخفيف الوصمة المتصلة بهذا المرض والتمييز الذي يمارس مع المصابين به. |
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. | قاوموا الممولين، والمصنعين. |
Eben and me, we've always fought and fought. | ايبن و انا كنا دائما نحارب و نحارب |
And she fought, and I know she fought you. | وهي قاومت، أدرك بأنها قاومتك. |
The hard fought independence of the former Soviet republics must not be tacitly traded away in acquiescence to Russia s desire for regional hegemony. | ولا ينبغي لأوروبا أبدا أن تقايض الاستقلال الصعب الذي نالته الجمهوريات السوفييتية السابقة بالإذعان إلى رغبة روسيا في بسط هيمنتها الإقليمية. |
Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard ( In His Cause ) and remained steadfast ? | أم بل حسبتم أن تدخلوا الجنة ول ما لم يعلم الله الذين جاهدوا منكم علم ظهور ويعلم الصابرين في الشدائد . |
Did ye think that ye would enter Heaven without Allah testing those of you who fought hard ( In His Cause ) and remained steadfast ? | يا أصحاب محمد صلى الله عليه وسلم أظننتم أن تدخلوا الجنة ، ولم ت ب ت لوا بالقتال والشدائد لا يحصل لكم دخولها حتى ت ب تلوا ، ويعلم الله علما ظاهرا للخلق المجاهدين منكم في سبيله ، والصابرين على مقاومة الأعداء . |
We fought. | تشاجرنا |
When they fought, they fought us and on our account. | January 19 at 4 32pm وقت تقاتلوا، تقاتلوا فينا وعا حسابنا . |
And Abimelech came unto the tower, and fought against it, and went hard unto the door of the tower to burn it with fire. | فجاء ابيمالك الى البرج وحاربه واقترب الى باب البرج ليحرقه بالنار. |
What he said was true. He fought every day we fought. | ما قاله كان صحيحا لقد قاتل فى كل يوم قاتلنا فيه |
However, that hard fought compromise solution might cause uneasiness between the two opposing groups in future, and should not be disregarded at a later stage. | واستدرك قائلا إن هذا الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه بعد جهد جهيد قد يسبب عدم ارتياح بين الفريقين المتعارضين في المستقبل ولا ينبغي إغفاله في مرحلة لاحقة. |
Fought over me? | قتال من أجلي |
But I fought. | و لكنني قاتلت.. |
We fought handtohand. | تقاتلنا وجها لوجه بالسكاكين. |
They fought from heaven the stars in their courses fought against Sisera. | من السموات حاربوا. الكواكب من حبكها حاربت سيسرا. |
From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera. | من السموات حاربوا. الكواكب من حبكها حاربت سيسرا. |
Vulnerable countries fought hard for the goal of 1.5 C over pre industrial levels, after which scientists fear the consequences of climate change could become catastrophic. | وكافحت البلدان الضعيفة بجد لتحقيق هدف 1. 5 درجة مئوية مقارنة بمستويات ما قبل الثورة الصناعية، إذ يخشى العلماء من أن تصبح آثار تغير المناخ كارثية إذا ما تجاوز ارتفاع درجة الحرارة 1. |
The Spartans fought well. | لقد قاتل الاسبرطيين جيدا |
They fought for their homeland. | قاتلوا من أجل وطنهم . |
Sami fought for his life. | قاتل سامي من أجل الن جاة بحياته. |
Sami fought for his life. | قاتل سامي من أجل حياتيه. |
Geremek fought for this Poland. | لقد ناضل جيريميك من أجل بولندا هذه. |
For five months, they fought. | وظل هؤلاء الجنود يحاربون طيلة خمسة أشهر. |
We worked together, fought together. | عملنا سوية، نقاتل سوية |
Enormous. I fought. I struggled. | لقد قاومت, وحاربت, بلا فائدة . |
Today I fought a man. | نعم اليوم حاربت رجل |
We have fought a lot. | لقد حاربنا كثيرا. |
Related searches : Fought Over - Fought For - Fought Off - Fought Against - Fought Campaign - Fought Election - Fought War - Had Fought - Has Fought - Being Fought - Closely Fought