Translation of "forecast calls for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Calls - translation : Forecast - translation : Forecast calls for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The forecast is for sun all day. | التوقعات جو مشمس طوال اليوم |
Weather Forecast | تنبؤات الطقسComment |
a Forecast. | )أ( تنبؤات. |
Forecast inventory of gases for the year 2000 | جرد انبعاثات الغازات المتوقعة بالنسبة لسنة ٠٠٠٢ |
The project delivery forecast for 2005 is 641.40 million. | 28 يتوقع أن يبلغ تنفيذ المشاريع في عام 2005 ما مقداره 641.40 مليون دولار. |
that is, significantly higher than the forecast for Albania. | وهما معدﻻن أعلى بوضوح مما هو متوقع ﻷلبانيا. |
For independent observers, the ministry s grim forecast comes as no surprise. | ولم تكن توقعات الوزارة القاتمة هذه مفاجئة بالنسبة للمراقبين المستقلين. |
A recovery in the tsunami affected countries is forecast for 2006. | وينتظر أن تشهد البلدان المتأثرة بالتسونامي انتعاشا في عام 2006. |
Forecast greenhouse gas emissions for the year 2000 are as follows | فيما يلي جرد ﻻنبعاثات غازات الدفيئة المتوقعة بالنسبة لسنة ٠٠٠٢ |
C. Budget forecast (2006 2007) | جيم توقعات الميزانية (2006 2007) |
Budget forecast, 2006 2007 expenditures | توقعات الميزانية، 2006 2007 النفقات |
Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow? | لو سمحت، هل تعلم ما هي توقعات الطقس ليوم غد |
There are two possible reasons for the discrepancy between forecast and outcome. | هناك سببان محتملان لهذا التضارب بين التوقعات والنتائج. |
But Iran has been forecast to develop the bomb for 20 years. | بيد أن الغرب ظل يتكهن بقدرة إيران على تصنيع القنبلة النووية طيلة عشرين عاما . |
Table 3 Income Expenditure Forecast 2005 | الإيرادات والنفقات المتوقعة 2005 |
The forecast could be updated monthly. | ويمكن تحديث هذه التنبؤات شهريا. |
That is not a forecast about how commodity prices go it's a forecast of the consequences, the long term consequences, for growth of an increase in prices. | هذا ليس تبنؤ حول كيف تتغير أسعار السلع. إنه تنبؤ للتبعات، التبعات بعيدة الأمد، لتحقيق النمو عبر أسعار متزايدة. |
The forecast figures refer to 2003 dollars. | () تشير أرقام التوقعات إلى أسعار الدولار في عام 2003. |
In fact, this is the forecast picture. | في الواقع، ها هي صورة التوقعات |
A typical reaction was to raise the forecast for 2011 from 2.5 to 3.5 . | والواقع أن رد الفعل النموذجي كان ليؤدي إلى رفع توقعات عام 2011 من 2.5 إلى 3.5 . |
For this reason, the Southern Cone is forecast to be the fastest growing subregion. | ولهذا السبب، يتوقع أن تكون منطقة المخروط الجنوبي من المناطق دون الإقليمية التي تحقق أسرع نمو. |
Nowadays, the need to forecast emergency situations and for disaster preparedness is becoming increasingly evident. | وفي الوقت الحالي يزداد وضوح الحاجة إلى التنبؤ بحالات الطوارئ وإلى التأهب للكوارث. |
Acute shortages of gas and fuel are forecast by the Government for the coming winter. | وترتقب الحكومة نقصا حادا في الغاز والوقود في الشتاء المقبل. |
This calls for insurance. | وهذه الحقيقة تؤكد ضرورة التأمين. |
Arrows for Skipped Calls | أسهم لـ الغيت النداءات |
It calls for champagne. | الشامبانيا ت ناسب هذه المناسبة. |
No calls for me? | ألم ترد أي مكالمات لي |
Such successive downward forecast revisions have become commonplace. | والواقع أن مثل هذه التخفيضات المتوالية للتوقعات أصبحت شائعة. |
But that is my hope, not my forecast. | ولكن هذا ما أتمناه، وليس ما أتوقعه. |
It is difficult to make a credible forecast. | من الصعب التوصل إلى تنبؤ موثوق به. |
Tomorrow, and the forecast... is storm and thunder. | غدا، والتوقعات الطقسية... عاصفة ورعدية |
A week after the ministry s forecast was released, the European Bank for Reconstruction and Development Russia s largest foreign direct investor followed suit, cutting its growth forecast for Russia to 1.3 in 2013 and 2.5 in 2014. | وبعد أسبوع من إصدار الوزارة لتوقعاتها، حذا حذوها البنك الأوروبي للإنشاء والتعمير ــ وهو المستثمر المباشر الأجنبي الأكبر في روسيا ــ وخفض توقعات النمو الخاصة بروسيا إلى 1.3 في عام 2013، ثم 2.5 في عام 2014. |
A total of 40 million is forecast for the year 2000, and 93 million for the year 2025. | وتتنبأ الدراسة بزيادة هذا العدد إلى ٤٠ مليونا بحلول عام ٢٠٠٠، و ٩٣ مليونا في عام ٢٠٢٥. |
And then in five seconds, they send you back the complete weather forecast for that town. | وفي خلال خمس ثواني سيرسلون اليك توقعات كاملة لحالة الطقس في تلك المدينة |
While the projection for North America as a whole is 60 , the forecast for Sub Saharan Africa is 16 . | وبرغم أن النسبة المتوقعة لشمال أفريقيا ككل تبلغ 60 ، فإن التوقعات بالنسبة للبلدان الواقعة إلى جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا لا تتجاوز 16 . |
But the forecast proved to be far too optimistic. | ولكن تبين أن هذه التوقعات كانت أكثر تفاؤلا مما ينبغي. |
Regulators proved unable to forecast and prevent the crisis. | أثبتت الجهات التنظيمية والرقابية عجزها عن التنبؤ بالأزمات ومنعها. |
Excluding tsunami funding, forecast net income is 465.9 million. | وتبلغ الإيرادات الصافية المتوقعة، باستثناء التمويل الموجه لضحايا التسونامي، 465.9 مليون دولار. |
Forecast of mineral situation with or without seabed production | التنبؤ بحالة المعادن عنـد اﻻنتاج مــن قـاع البحـار وعند عدم اﻻنتاج من قاع البحار |
That calls for a change. | وهذا يستدعي التغيير. |
This calls for a celebration! | هذا يدعو إلى احتفال |
This calls for a celebration! | هاها هذا يدعو إلى احتفال |
His business calls for it. | فعمله يتطلب هذا. فعلى سبيل المثال... |
The OECD s latest forecast for eurozone GDP in 2012 is 2.3 lower than its projection in 2010. | وجاءت أحدث توقعات منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية للناتج المحلي الإجمالي في منطقة اليورو في عام 2012 بنمو أقل من توقعاتها في عام 2010 بنسبة 2,3 . |
Bright Outlook for Steel Industry in 2005 2006 Forecast at OECD IISI Conference , OECD, 17 January 2005. | Bright Outlook for Steel Industry in 2005 2006 Forecast at OECD IISI Conference ، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 17 كانون الثاني يناير 2005. |
Related searches : Calls For - Forecast For - The Weather Forecast Calls For Snow Tomorrow - Calls For Assistance - Calls For Bids - Calls For Data - Calls For Help - Strategy Calls For - He Calls For - Calls For More - Calls Out For - Calls For Action - It Calls For - That Calls For