Translation of "calls for assistance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We sympathize with their calls for assistance.
ونحن نتعاطف مع طلبها المساعدة.
7. Calls for unimpeded access for international humanitarian relief assistance in the region
٧ يطالب بإتاحة وصول المساعدة اﻹنسانية الطارئة، دون عائق، الى المنطقة
quot 7. Calls for unimpeded access for international humanitarian relief assistance in the region
quot ٧ يطالب بإتاحة وصول المساعدة اﻹنسانية الطارئة، دون عائق، الى المنطقة
The plan for the current crop year calls for assistance to more than 2,000 farmers.
ومن المقدر أن يتم في الموسم الزراعي الحالي مساعدة ما يزيد على ٠٠٠ ٢ منتج.
Calls for a major international effort to provide humanitarian assistance to the Afghan people.
1 ينادي ببذل جهود حثيثة من قبل المجتمع الدولي لتقديم المساعدة الإنسانية اللازمة للشعب الأفغاني.
We therefore welcome ideas for innovative sources of funding and calls for increased official development assistance (ODA).
ومن ثم، نرحب بأفكار جديدة لإيجاد مصادر مبتكرة للتمويل، وندعو إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
This calls for a fusion of government measures and assistance with local needs and initiatives.
وهذا يدعو إلى دمج التدابير والمساعدات الحكومية مع بالحاجات والمبادرات المحلية.
This calls for continuing attention to the crucial issue of coordinating assistance to the transition economies.
ويدعو هذا الى مواصلة اﻻهتمام بالقضية الحاسمة المتمثلة في تنسيق المساعدة المقدمة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
Calls for help to the Brazilian Women s Assistance Center have in recent years increased by 16 times.
مع الأسف فالأرقام هذه في وتيرة متصاعدة إذ شهدت البرازيل زيادة بمعدل 16 مر ة في عدد مراكز مساعدة النساء.
The Ceasefire Agreement also calls for international assistance in a number of areas of security sector reform.
ويدعو اتفاق وقف إطلاق النار أيضا إلى تقديم مساعدة دولية في عدد من مجالات إصلاح القطاع الأمني.
The mission calls upon the international community to provide assistance to that end, including for capacity building.
وتطالب بعثة مجلس الأمن المجتمع الدولي بتقديم المساعدة لتحقيق تلك الغاية، بما في ذلك تقديم المساعدة لبناء القدرات.
7. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian and rehabilitation assistance for Somalia
٧ تطلب الى اﻷمين العام مواصلة تعبئة المساعدة اﻻنسانية ومساعدات اﻻنعاش الدولية للصومال
13. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية التي تقدم إلى الصومال في المجال الإنساني ومجالي الإنعاش والتعمير
8. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
8 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية التي تقدم إلى الصومال في المجال الإنساني ومجالي الإنعاش والتعمير
8. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
8 تهيب بالأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية للصومال في المجال الإنساني ومجالي التأهيل والتعمير
10. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
10 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية التي تقدم إلى الصومال في المجال الإنساني وفي مجال إعادة التأهيل والتعمير
10. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
10 تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعبئة المساعدة الدولية للصومال في المجال الإنساني وفي مجالي إعادة التأهيل والتعمير
The Framework calls for targeted increases in official development assistance and national budgets towards reducing underlying risk factors.
ويدعو الإطار إلى تحقيق زيادات مستهدفة في المساعدة الإنمائية الرسمية والميزانيات الوطنية بهدف الحد من العوامل الأساسية المسببة للمخاطر.
quot 6. Calls upon the Secretary General to continue to mobilize international humanitarian and rehabilitation assistance for Somalia
quot ٦ تدعو اﻷمين العــام الى مواصلــة تعبئة المساعــدة اﻹنسانية ومساعدات اﻹنعاش الدولية للصومال
Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
12 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير
Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير
11. Calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
11 تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير
12. Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
12 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة ويزيدها استجابة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير
It is a sad reality that calls for humanitarian assistance have never been as numerous as they are now.
وإنها لحقيقة محزنة أن النداءات بتقديم المساعدة اﻻنسانية لم تكن في وقت من اﻷوقات عديدة كما هي اﻵن.
Article 6 (3) of the Convention calls for States Parties to provide assistance for the care rehabilitation and reintegration of mine victims.
5 تنص الفقرة 3 من المادة 6 من الاتفاقية على أن تقوم الدول الأطراف بتوفير المساعدة لرعاية وإعادة تأهيل وإعادة إدماج ضحايا الألغام.
14. Calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2003 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
14 تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2003 لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والإنعاش والتعمير
11. Calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
11 تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004 لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والإنعاش والتعمير
13. Calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004 لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والتأهيل والتعمير
Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير
Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والتأهيل والتعمير
Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والإنعاش والتعمير
The report calls for donor countries to increase official development assistance to 0.7 per cent of their GDP by 2015.
ويدعو التقرير البلدان المانحة إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية، بحيث تصل إلى 0.7 في المائة من إنتاجها المحلي الإجمالي بحلول عام 2015.
13. Also calls upon the international community to provide continuing and increased assistance in response to the United Nations 2004 Consolidated Inter Agency Appeal for relief, rehabilitation and reconstruction assistance for Somalia
13 تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والتأهيل والتعمير
Calls upon the international organizations to continue to grant humanitarian, financial assistance to Azerbaijan.
2 يدعو المنظمات الدولية إلى مواصلة تقديم مساعدات إنسانية ومالية إلى أذربيجان.
The resolution calls upon all concerned to facilitate the unhindered flow of humanitarian assistance.
فالقرار يطالب جميع المعنيين بتيسير تدفق المساعدة اﻹنسانية دون عراقيل.
General Assembly resolution 59 233 calls for assistance to countries to reduce their vulnerability to disasters, which constitutes an essential requirement for their development.
42 يدعو قرار الجمعية العامة 59 233 إلى مساعدة البلدان للحد من قابلية تضررها من الكوارث و هذا يشكل شرطا أساسيا لتنميتها.
This calls for insurance.
وهذه الحقيقة تؤكد ضرورة التأمين.
Arrows for Skipped Calls
أسهم لـ الغيت النداءات
It calls for champagne.
الشامبانيا ت ناسب هذه المناسبة.
No calls for me?
ألم ترد أي مكالمات لي
That calls for a change.
وهذا يستدعي التغيير.
This calls for a celebration!
هذا يدعو إلى احتفال
This calls for a celebration!
هاها هذا يدعو إلى احتفال
His business calls for it.
فعمله يتطلب هذا. فعلى سبيل المثال...
quot The Council calls upon all parties and others concerned to facilitate humanitarian assistance and cooperate so that deliveries of humanitarian assistance reach their destination.
quot ويدعو المجلس جميع اﻷطراف والجهات المعنية اﻷخرى الى تسهيل تقديم المساعدة اﻻنسانية والتعاون بحيث تصل امدادات المساعدة اﻻنسانية الى مكانها المقصود.

 

Related searches : Calls For - For Assistance - Assistance For - Calls For Bids - Calls For Data - Strategy Calls For - Forecast Calls For - He Calls For - Calls For More - Calls Out For - Calls For Action - It Calls For - That Calls For