Translation of "forced layoffs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

while you all get fat off layoffs.
بينما تسمنون من وظائفكم في تسريح العمال
So far it's meant layoffs, increased class sizes.
حتى الآن تعني تسريح العمال وإزدياد حجم الفصول الدراسية
Yet, of the company s 102,000 employees, only 27 favored layoffs.
ورغم ذلك فإن 27 فقط من أصل 102 ألف عامل فضلوا التسريح.
When layoffs were necessary, black employees were the first to go.
وعندما كان تسريح العمال أمر ضروري، كان الموظفين السود أول من يذهب.
Enterprises could not sell their output, leading to production cuts and layoffs.
فعجزت الشركات والمؤسسات عن بيع منتجاتها، الأمر الذي أدى إلى خفض الإنتاج وتسريح العمالة.
Such a dramatic fall in sales would normally require massive layoffs or lower wages.
وهذا التراجع الهائل في المبيعات يتطلب عادة الاستغناء عن أعداد هائلة من العمال أو خفض الأجور.
Rather than resorting to extensive layoffs, firms had their employees work a partial week.
فبدلا من اللجوء إلى تسريح العمال بأعداد كبيرة، جعلت الشركات موظفيها يعملون بدوام جزئي.
There is, however, an aspect of the problem that is different this time layoffs in construction.
ولكن هناك جانب مختلف للمشكلة هذه المرة الاستغناء عن العمال في قطاع البناء.
With fewer firm specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs.
ومع تمتع العمال الأميركيين بقدر أقل من مهارات العمل مقارنة بنظرائهم في ألمانيا، فإنه أكثر ع رضة للتسريح من العمل.
With European export orders canceled en masse, Chinese factories are faced with the prospect of massive layoffs.
فمع إلغاء طلبات التصدير الأوروبية بشكل جماعي، تواجه المصانع الصينية احتمال تسريح العمالة على نطاق واسع.
It continued to subsidize a number of inefficient major industries in order to prevent massive layoffs and social unrest.
فهي مازالت تدعم عددا من الصناعات الكبرى التي تعوزها الكفاءة للحيلولة دون التسريح الجماعي للعمال واﻻضطراب اﻻجتماعي.
Forced marriage
الزواج بالإكراه
Forced evictions
باء الإخلاء القسري
Forced evictions
عمليات الإخلاء القسري
forced mobilization
التعبئة القسرية
Trading volumes are down, as is bank lending, and there have been major layoffs in financial centers around the globe.
كما هبطت مستويات التجارة، والإقراض المصرفي، واستغنت المراكز المالية في مختلف أنحاء العالم عن أعداد ضخمة من العاملين لديها.
But, because these policies increase the cost of fuel and electricity, they imply layoffs elsewhere, across many different economic sectors.
ولكن لأن هذه السياسات تؤدي إلى زيادة تكاليف الوقود والطاقة الكهربائية، فإنها تعني ضمنا تسريح العمال في أماكن آخر، عبر مختلف القطاعات الاقتصادية.
This includes training retraining for the unemployed, workers in mass layoffs and youth to increase the quantity of work supply.
وهذا يشمل تدريب إعادة تدريب العاطلين عن العمل والعمال في عمليات التسريح الجماعي والشباب لزيادة كمية إمدادات العمل.
This is the first time we started to see massive layoffs of human beings in order to make the numbers work.
هذه المرة الأولى التي بدأنا نشهد تسريحات جماعية للبشر الفصل من العمل من أجل إنجاح العمل.
'Forced nationalism sucks'
الوطنية الإجبارية مقززة
Fighting Forced Evictions
مناهضة حالات الإخلاء القسري
A. Forced disappearances
ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري
Forced unremunerated labour
أعمال السخرة دون أجر
You forced us.
لقد أجبرتينا.
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions.
ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري.
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living.
ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش.
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery.
فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية.
A. Forced early marriages3
ألف الزواج القسري المبكر()
Early and forced marriage.
الزواج المبكر والقهري
quot D. Forced labour
quot دال السخرة
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty.
ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية.
She was forced to confess.
أجبرت على الإعتراف.
They forced her to confess.
أجبروها على الإعتراف.
They were forced to withdraw.
أجبروا على الانسحاب.
Sami forced the door open.
فتح سامي الباب بإقحام.
These people are deceived, forced.
هؤلاء الأطفال قد خدعوا , وأرغموا
(i) Forced and bonded labour
1 السخرة وعبودية الدين
forced sexual acts (art. 140)
الممارسات الجنسية القسرية (المادة 140)
Rights relating to forced relocation
باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا
Forced evictions 49 50 15
باء الإخلاء القسري 49 50 16
The issue of forced labour
ثامنا قضية السخرة
Eliminating forced and child labour
3 القضاء على السخرة وعمل الأطفال
A. Forced disappearances . 33 14
حاﻻت اﻻختفاء القسري
(7) Imposition of forced labour
)٧( فرض السخرة
Since forced eviction is international.
المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري

 

Related searches : Collective Layoffs - Employee Layoffs - Corporate Layoffs - Major Layoffs - Round Of Layoffs - Wave Of Layoffs - Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement