Translation of "forced layoffs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
while you all get fat off layoffs. | بينما تسمنون من وظائفكم في تسريح العمال |
So far it's meant layoffs, increased class sizes. | حتى الآن تعني تسريح العمال وإزدياد حجم الفصول الدراسية |
Yet, of the company s 102,000 employees, only 27 favored layoffs. | ورغم ذلك فإن 27 فقط من أصل 102 ألف عامل فضلوا التسريح. |
When layoffs were necessary, black employees were the first to go. | وعندما كان تسريح العمال أمر ضروري، كان الموظفين السود أول من يذهب. |
Enterprises could not sell their output, leading to production cuts and layoffs. | فعجزت الشركات والمؤسسات عن بيع منتجاتها، الأمر الذي أدى إلى خفض الإنتاج وتسريح العمالة. |
Such a dramatic fall in sales would normally require massive layoffs or lower wages. | وهذا التراجع الهائل في المبيعات يتطلب عادة الاستغناء عن أعداد هائلة من العمال أو خفض الأجور. |
Rather than resorting to extensive layoffs, firms had their employees work a partial week. | فبدلا من اللجوء إلى تسريح العمال بأعداد كبيرة، جعلت الشركات موظفيها يعملون بدوام جزئي. |
There is, however, an aspect of the problem that is different this time layoffs in construction. | ولكن هناك جانب مختلف للمشكلة هذه المرة الاستغناء عن العمال في قطاع البناء. |
With fewer firm specific skills than their German counterparts, American workers are more susceptible to layoffs. | ومع تمتع العمال الأميركيين بقدر أقل من مهارات العمل مقارنة بنظرائهم في ألمانيا، فإنه أكثر ع رضة للتسريح من العمل. |
With European export orders canceled en masse, Chinese factories are faced with the prospect of massive layoffs. | فمع إلغاء طلبات التصدير الأوروبية بشكل جماعي، تواجه المصانع الصينية احتمال تسريح العمالة على نطاق واسع. |
It continued to subsidize a number of inefficient major industries in order to prevent massive layoffs and social unrest. | فهي مازالت تدعم عددا من الصناعات الكبرى التي تعوزها الكفاءة للحيلولة دون التسريح الجماعي للعمال واﻻضطراب اﻻجتماعي. |
Forced marriage | الزواج بالإكراه |
Forced evictions | باء الإخلاء القسري |
Forced evictions | عمليات الإخلاء القسري |
forced mobilization | التعبئة القسرية |
Trading volumes are down, as is bank lending, and there have been major layoffs in financial centers around the globe. | كما هبطت مستويات التجارة، والإقراض المصرفي، واستغنت المراكز المالية في مختلف أنحاء العالم عن أعداد ضخمة من العاملين لديها. |
But, because these policies increase the cost of fuel and electricity, they imply layoffs elsewhere, across many different economic sectors. | ولكن لأن هذه السياسات تؤدي إلى زيادة تكاليف الوقود والطاقة الكهربائية، فإنها تعني ضمنا تسريح العمال في أماكن آخر، عبر مختلف القطاعات الاقتصادية. |
This includes training retraining for the unemployed, workers in mass layoffs and youth to increase the quantity of work supply. | وهذا يشمل تدريب إعادة تدريب العاطلين عن العمل والعمال في عمليات التسريح الجماعي والشباب لزيادة كمية إمدادات العمل. |
This is the first time we started to see massive layoffs of human beings in order to make the numbers work. | هذه المرة الأولى التي بدأنا نشهد تسريحات جماعية للبشر الفصل من العمل من أجل إنجاح العمل. |
'Forced nationalism sucks' | الوطنية الإجبارية مقززة |
Fighting Forced Evictions | مناهضة حالات الإخلاء القسري |
A. Forced disappearances | ألف حاﻻت اﻻختفاء القسري |
Forced unremunerated labour | أعمال السخرة دون أجر |
You forced us. | لقد أجبرتينا. |
Sexual slavery is generally accompanied by forced birth control and forced abortions. | ويقترن الاستعباد الجنسي عموما بالتحديد القسري للنسل والإجهاض القسري. |
And therefore I was forced to sin, forced to sin to make a living, forced to sin to make a living. | ولهذا أرغمت على إرتكاب الخطيئة، أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. أ رغمت على الخطيئة من أجل لقمة العيش. |
Children were killed, maimed, subjected to forced labour or forced into sexual slavery. | فقد لقي أطفال حتفهم، وأصيبوا بتشوهات، وتم إخضاعهم للعمل القسري أو إجبارهم على العبودية الجنسية. |
A. Forced early marriages3 | ألف الزواج القسري المبكر() |
Early and forced marriage. | الزواج المبكر والقهري |
quot D. Forced labour | quot دال السخرة |
In general, reports of such forced labour may be divided into three categories forced portering, other forced labouring and different kinds of obligatory guard duty. | ويمكن بوجه عام تقسيم أنواع السخرة التي تفيد هذه التقارير بحدوثها إلى ثﻻث فئات هي العتالة القسرية، وضروب السخرة اﻷخرى، وأنواع مختلفة من خدمات الحراسة اﻹلزامية. |
She was forced to confess. | أجبرت على الإعتراف. |
They forced her to confess. | أجبروها على الإعتراف. |
They were forced to withdraw. | أجبروا على الانسحاب. |
Sami forced the door open. | فتح سامي الباب بإقحام. |
These people are deceived, forced. | هؤلاء الأطفال قد خدعوا , وأرغموا |
(i) Forced and bonded labour | 1 السخرة وعبودية الدين |
forced sexual acts (art. 140) | الممارسات الجنسية القسرية (المادة 140) |
Rights relating to forced relocation | باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا |
Forced evictions 49 50 15 | باء الإخلاء القسري 49 50 16 |
The issue of forced labour | ثامنا قضية السخرة |
Eliminating forced and child labour | 3 القضاء على السخرة وعمل الأطفال |
A. Forced disappearances . 33 14 | حاﻻت اﻻختفاء القسري |
(7) Imposition of forced labour | )٧( فرض السخرة |
Since forced eviction is international. | المفروض زي ما الاخلاء القسري عالمي تكون كمان حملات عالمية لمواجهة الاخلاء القسري |
Related searches : Collective Layoffs - Employee Layoffs - Corporate Layoffs - Major Layoffs - Round Of Layoffs - Wave Of Layoffs - Forced Ranking - Forced Distribution - Feel Forced - Forced Migration - Forced Outage - Forced Open - Forced Displacement