Translation of "for work purposes" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

For work purposes - translation : Purposes - translation : Work - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An increasing number of women migrate independently for work purposes.
فثمة عدد متزايد من النساء، يهاجرن بصورة مستقلة لأغراض البحث عن العمل.
An increasing number of women migrate independently of men for work purposes.
56 ويتزايد عدد النساء اللائي يهاجرن بصورة مستقلة عن الرجال لأغراض العمل.
For drinking purposes.
لأغراض الشراب
Smartbooks tended to be designed more for entertainment purposes than for productivity and typically targeted to work with online applications.
يميل تصميم أجهزة سمارت بوك للاستخدام في أغراض الترفيه أكثر من الأغراض الإنتاجية وعادة يتم تصميمها للعمل مع تطبيقات الإنترنت.
We support efforts to work out the mandate for negotiations on the prohibition of production of fissionable material for military purposes.
إننا نؤيد الجهود الرامية إلى تحديد مهمة المفاوضات بشأن حظر انتاج المواد اﻻنشطارية لﻷغراض العسكرية.
For information purposes only.
لأغراض الإعلام فقط.
For information purposes only.
مكتب شؤون الإعلام
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes.
ويجري إعداد منهاج دراسي لغير حاﻻت الطوارئ ﻻستخدامه في التعليم اﻻبتدائي في اﻷجل الطويل.
This informal intersessional work was said to have been extremely useful for educational purposes, exchanging views and narrowing contentious issues.
وقيل إن هذا العمل غير الرسمي ما بين الدورات كان مفيدا جدا لأغراض التوعية وتبادل الآراء وتضييق المسائل المختلف عليها.
When approved for specific purposes and projects, supplementary funding results in a piece meal, fragmented approach to development cooperation work.
35 يفضي التمويل التكميلي، عند الموافقة عليه من أجل أغراض ومشاريع محددة، إلى نهج مجزأ ومشتت في مجال التعاون الإنمائي.
We urge the major donors to facilitate the work of UNDCP by donating funds to be used for general purposes.
وإننا نحث المانحين الرئيسيين على تيسير عمل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات من خﻻل التبرع بأموال تستخدم ﻷغراض عامة.
However, for budgetary purposes, the assumption is that the normal work would resume in Haiti at the beginning of December.
ولكن من المفترض، ﻷغراض الميزانية، أن يستأنف العمل العادي في هايتي في بداية كانون اﻷول ديسمبر.
Photo for illustration purposes only.
الصورة بغرض التوضيح فقط.
Last day for pay purposes
اليوم الأخير في حساب الأجر
For marketing or advertising purposes
لأغراض التسويق والإعلان
For cooking purposes, you understand.
من أجل الطهي ليس إلا
Travel for fund raising purposes will, as far as possible, be combined with travel for other purposes.
وي ضم السفر لأغراض جمع الأموال، قدر الإمكان، مع السفر للأغراض الأخرى.
The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes.
فالبحار يمكن أن تستخدم في اﻷغراض الهجومية، ويمكن بالمثل استخدامها في اﻷغراض الدفاعية.
International cooperation for purposes of confiscation
التعاون الدولي لأغراض المصادرة
For the purposes of this Law
التعاريف
For the purposes of this Convention
لأغراض هذه الاتفاقية
For the purposes of this Protocol
لأغراض هذا البروتوكول
For the purposes of this Agreement
لأغراض هذا الاتفاق
For the purposes of these Guidelines
لأغراض هذه المبادئ التوجيهية
6132 For purposes other than exports
6132 لأغراض غير الصادرات
Transfer of title for security purposes
4 نقل الملكية لأغراض ضمانية
Track menu id for debug purposes
تتبع menu id بغرض التنقيح
those currencies for operational purposes 18.6
العمﻻت ﻷغراض تشغيلية ١٨,٦
We are for decorative purposes only.
نحن لأغراض تزيينية فقط !
This is just for conversational purposes.
كل هذا مجر د وسيلة للحديث معهـا
Merely for purposes of identifying handwriting.
فقط لتتعرف على خط يدها
It's so functional for your purposes.
انها عمليه ومفيده لخدمه اهدافك
She agreed that Benin should work closely with developed countries to address the problem of trafficking for the purposes of sexual exploitation.
ووافقت على أن على بنن أن تعمل بشكل وثيق مع البلدان المتقدمة النمو للتصدي لمشكلة الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي.
Programme University of Pretoria, (Course work for non graduation purposes in transnational business law, maritime law, international human rights law, international organizations)
تدريب دبلوماسي المستوى الأول والثاني والثالث، المعهد الدبلوماسي، بريتوريا
An individual may be within the jurisdiction of one State for some purposes and of another for other purposes.
وقد يدخل شخص في ولاية دولة لبعض الأسباب وفي ولاية دولة ثانية لأسباب أخرى.
Persia to work there and perhaps, for our purposes the introduction of carpets everywhere because that was one thing the Mongols relied on for their floors.
لفارس للعمل هناك وربما كانت تفرش سجادهم في كل مكان لأن المغول اعتمدوا عليهم لفرش أرضياتهم
This had included allowing tens of thousands of Palestinians to enter Israel on a daily basis for work, commercial purposes and medical treatment.
وقد اشتمل ذلك على تمكين عشرات الآلاف من الفلسطينيين من دخول إسرائيل على أساس يومي من أجل العمل، ولأغراض تجارية، ولتلقي العلاج الطبي.
The table includes results for 1991 for comparative purposes.
ويتضمن الجدول النتائج المتحققة في عام ١٩٩١ ﻷغراض المقارنة.
5. For the purposes of this article
5 لأغراض هذه المادة
For the purposes of the present Convention
لأغراض هذه الاتفاقية
2. For the purposes of article 22
2 لأغراض المادة 22
For the purposes of the present articles
لأغراض هذه المواد
For the purposes of paragraph 4 (a)
5 لأغراض الفقرة 4 (أ)
Financial data and reports for audit purposes
البيانات والتقارير المالية اللازمة لأغراض مراجعة الحسابات
2. For the purposes of this Convention
٢ ﻷغراض هذه اﻻتفاقية

 

Related searches : Work Purposes - Work-related Purposes - For Registration Purposes - For Labelling Purposes - For Scheduling Purposes - For Heating Purposes - For Diagnostic Purposes - For Traceability Purposes - For Reconciliation Purposes - For Social Purposes - For Agricultural Purposes - For Inspection Purposes - For Technical Purposes - For Sales Purposes