Translation of "for reform" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Radical movement campaigned for electoral reform, a reform of the Poor Laws, free trade, educational reform, postal reform, prison reform, and public sanitation.
الحركة الراديكالية هي حملة من أجل إصلاح النظام الانتخابي، وإصلاح قوانين الفقراء، والتجارة الحرة، وإصلاح التعليم، والإصلاح البريدي، وإصلاح السجون، والمرافق الصحية العامة.
For criminal justice reform
فيما يتعلق بإصلاح العدالة الجنائية
Support for Palestinian reform
باء الدعم المقدم للإصلاح الفلسطيني
III. PROPOSALS FOR REFORM
ثالثا اﻻقتراحات المتعلقة باﻻصﻻح
III. PROPOSALS FOR REFORM
ثالثا مقترحات لﻻصﻻح
For the agrarian reform.
يطالب بإصلاح زراعي
Successful trade reform was essential for successful reform of development policies.
وإصلاح التجارة بشكل ناجح ذو أهمية خاصة لنجاح إصلاح سياسات التنمية.
Japan s Vote for Bold Reform
اليابان تصوت لصالح الإصلاح الجريء
Priorities for criminal justice reform
ثانيا أولويات إصلاح العدالة الجنائية
Support for security sector reform
سادسا دعم إصلاح قطاع الأمن
Reform proposals for treaty bodies
دال المقترحات المتعلقة بإصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
Support for security sector reform
سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
Support for security sector reform
سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
Enabling environment for economic reform
تهيئة البيئة الميسرة لﻻصﻻح اﻻقتصادي
A New Bargain for UN Reform
صفقة جديدة لإصلاح الأمم المتحدة
A Second Chance for European Reform
فرصة ثانية للإصلاح الأوروبي
The time for reform is now.
الواقع أن وقت الإصلاح قد حان.
China Institute for Reform and Development
معهد الصين للإصلاح والتنمية
The need for reform is urgent.
فالحاجـــــة إلى اﻹصﻻح عاجلة.
Many other arguments are advanced as reasons for reform indeed, urgent reform of the Council.
وهناك حجج أخرى كثيرة تطرح كأسباب ﻹصﻻح المجلس، بل وإصﻻحه على نحو عاجل.
Such a vote would be a recipe for disaster disaster for Security Council reform, for United Nations reform and for international peace and cooperation.
إن هذا التصويت سيكون بمثابة وصفة لكارثة كارثة لإصلاح مجلس الأمن، ولإصلاح الأمم المتحدة، وللسلام والتعاون الدوليين.
Reform for a more effective multilateral response
3 الإصلاح من أجل استجابة أكثر فعالية ومتعددة الأطراف
The time is ripe for radical reform.
ولقد حان الوقت لإصلاح جذري.
Their reports set the agenda for reform.
وتقاريرهما هي التي سترسم خطة الإصلاح.
Society for the Reform of Criminal Law.
جمعية إصﻻح القانون الجنائي.
The call for reform in cricket is really a call for reform in the way India goes about its business.
ان الدعوة لاجراء اصلاحات في الكريكت هو في واقع الامر دعوة لاجراء اصلاحات في الطريقة التي تمارس فيها الهند اعمالها .
A number of groups in the United Kingdom are campaigning for electoral reform including the Electoral Reform Society, Make Votes Count Coalition, Fairshare, and the Labour Campaign for Electoral Reform.
وهناك عدد من المجموعات في المملكة المتحدة تدير حملات تهدف إلى إجراء إصلاح انتخابي تشمل جمعية الإصلاح الانتخابي (Electoral Reform Society) وتحالف صناعة إحصاء الأصوات (Make Votes Count Coalition) ومنظمة فير شير (Fairshare).
3 the reform trio, a short term for the three major government officials responsible for the consultation of the political reform.
3 الإصلاح الثلاثي، وهم مسؤولو الحكومة الثلاثة للإصلاح السياسي.
Support for reform comes from across the political spectrum, whereas opponents of reform paid a high price.
والتأييد للإصلاح يأتي في الواقع من كافة أقسام الطيف السياسي، في حين دفع معارضو الإصلاح الثمن غاليا .
This historical experience was good for reform capability.
وكانت هذه الخبرة التاريخية مفيدة في تعزيز إمكانيات الإصلاح.
Migration reform is not for the faint hearted.
إن إصلاح الهجرة يحتاج إلى قدر كبير من الشجاعة والجرأة.
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift.
يشير الحماس نحو التغيير إلى تحول جذري.
First, the time for that reform is ripe.
أولا، حان الوقت لهذا الإصلاح.
Acquiring and building capacities for reform and revitalization
دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط
(b) Assistance for the administrative and judicial reform
)ب( تقديم المساعدة من أجل اﻹصﻻح اﻻداري والقضائي
2.4 NEED FOR REFORM ON AN EXCEPTIONAL SCALE
٢ ٤ الحاجة الى اصﻻحات ذات بعد استثنائي
Overall, the management improvement measures reflect seven reform areas originating from the Secretary General's programme for reform.6
14 وعموما فإن تدابير تحسين الإدارة تعكس سبعة مجالات إصلاح نبعت من برنامج الأمين العام للإصلاح().
Workplan on reform of the Economic Commission for Europe
برنامج العمل المتعلق بإصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا
But prospects for political reform do not inspire optimism.
ولكن آفاق الإصلاح السياسي لا توحي بالتفاؤل.
But financial reform is too technical for non specialists.
ولكن الإصلاح المالي يشتمل على أمور فنية معقدة في نظر غير المتخصصين.
Plans for constitutional reform are already on the table.
وخطط الإصلاح الدستوري مطروحة بالفعل.
The need for root and branch reform was undeniable.
ولم تكن الحاجة إلى إصلاحات جذرية وفرعية محل إنكار.
Two fundamental problems exist with the call for reform.
إن مسألة الدعوة إلى الإصلاح تشتمل على مشكلتين أساسيتين.
The momentum for institutional reform must not be lost.
والزخم المولد للإصلاح المؤسسي يجب ألا يض ي ع.
Secretary General's recommendations for reform of the treaty bodies
واو توصيات الأمين العام بشأن إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات 19 23 6

 

Related searches : Recommendations For Reform - Pressure For Reform - Need For Reform - Call For Reform - Calls For Reform - Proposals For Reform - Immigration Reform - Reform Efforts - Reform School - Reform Bill - Pension Reform - Institutional Reform - Tort Reform