Translation of "for many centuries" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It took many, many centuries to unfold and accumulate. | لقد استغرق ذلك قرون عدة ليظهر و يتجمع. |
Like many other traditional Chinese medicines, acupuncture has for many centuries been viewed suspiciously in the West. | ظل الوخز بالإبر، مثله في ذلك كمثل العديد من العلوم الطبية الصينية التقليدية، ي ـن ـظ ر إليه في الغرب طيلة قرون من الزمان نظرة شك وارتياب. |
Arab and Indian Muslims had traded in Indonesia and China for many centuries. | وقد مارس المسلمون العرب والهنود التجارة في إندونيسيا والصين لعدة قرون. |
It has found expression in many forms over the centuries. | فقد ع بﱢر عنه في أشكال عديدة طوال قرون. |
For centuries, the | لعدة قرون، |
Darkness for centuries. | ظلام لقرون . |
Torquemada spent many a happy hour here a few centuries ago. | قضى توركومادا ه نا ساعات كثيرة وسعيدة . منذ بضعة قرون |
We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries. | نحن ضد الكذب، لكننا نفعل ذلك سرا بالطرق التي تقبلها مجتمعنا لقرون وقرون وقرون. |
We're against lying, but we're covertly for it in ways that our society has sanctioned for centuries and centuries and centuries. | نحن ضد الكذب، لكننا نفعل ذلك سرا بالطرق التي تقبلها مجتمعنا |
Like many other traditional Chinese medicines, acupuncture has for many centuries been viewed suspiciously in the West. It seems to work, but how? | ظل الوخز بالإبر، مثله في ذلك كمثل العديد من العلوم الطبية الصينية التقليدية، ي ـن ـظ ر إليه في الغرب طيلة قرون من الزمان نظرة شك وارتياب. ولكن يبدو أن الوخز بالإبر يصادف نجاحا في علاج العديد من الأمراض، ولكن كيف ت ـرى هل نستطيع أن نجد إجابة علمية لهذا السؤال |
For many centuries, however, the vehicles of war of attacking or retreating armies rolled across these crossroads, bringing with them many misfortunes and tragedies. | بيد أنه لقرون عديدة اقتحمت السيارات الحربية للجيوش المهاجمة والمتراجعة هذه الطرق جالبة في ركابها الكثير من النكبات والمآسي. |
Life hadn't changed for centuries. | لم تتغير الحياة لعدة قرون |
For the first few centuries, | للقرون القليلة الأولى، |
The Greeks had many colonies in the south of what is now Italy, and for many centuries the Greeks had a major influence on the area. | كان للإغريق الكثير المستعمرات في جنوب إيطاليا، وكان لهم تأثير فاعل في هذا المنطقة لقرون عديدة. |
For centuries we have declared independence | نعلن منذ قرون عن استقلالنا |
Unrepaired for centuries. Maybe unlivedin for as long. | غير مصلح منذ قرون محتمل ان يكون متروك منذ وقت طويل |
United Kingdom The United Kingdom's arrangements for justice in the armed forces dates back many centuries to the Articles of War. | في المملكة المتحدة، تعود الترتيبات الخاصة بالعدالة في القوات المسلحة إلى بنود الحرب التي نشأت منذ قرون عديدة. |
The Azerbaijani people have striven for freedom for centuries. | لقد كافح شعب أذربيجان قرونا في سبيل الحرية. |
People have been working on it for centuries. | لا تماما فالعلماء يعملون على ذلك منذ عدة قرون |
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries. | ستواصل صفائح الجديد التفكك لقرون. |
For 2000 centuries it has waited patiently here.. . | طوال 2000 قرن عملت بصبر |
That logic is dubious, given how many similar crises have hit widely differing systems over the centuries. | بيد أن ذلك المنطق مشكوك في صحته، وذلك نظرا للعدد الهائل من الأزمات المماثلة التي ضربت مختلف الأنظمة على مر القرون. |
Many centuries and people have lived and died there, perhaps oblivious to history, yet making history themselves. | عاش ومات فيها أشخاص ومجموعات عديدة من الناس، ر بما كانوا قد غفل عنها التاريخ، لكنهم صنعوه بأنفسهم. |
I'm getting old, jill. I've been around for centuries. | انا أهرم يا جيل ، انا هنا منذ قرون |
But why be so surprised? After all, female bodies have been subject to various forms of property holding over many centuries and in many societies. | إن أغلب الناس يصدمون حين يعلمون أن خ ـمس الجينوم البشري خاضع لبراءات اكتشاف، أغلبها من ق ـب ل شركات خاصة. ولكن ما السبب وراء كل هذه الدهشة ألم تكن أجساد النساء خاضعة لأشكال متنوعة من الملكية طيلة العديد من القرون وفي العديد من المجتمعات |
But why be so surprised? After all, female bodies have been subject to various forms of property holding over many centuries and in many societies. | ولكن ما السبب وراء كل هذه الدهشة ألم تكن أجساد النساء خاضعة لأشكال متنوعة من الملكية طيلة العديد من القرون وفي العديد من المجتمعات |
Victims for many centuries of the slave trade, of colonization, of the clash of civilizations, Africans, in their united resistance, have always dreamed of unity. | إن اﻷفارقة، الذين ظلوا قرونا عديدة ضحايا لتجارة الرقيق واﻻستعمار واصطدام الحضارات، ظلوا يحلمون بالوحدة أثناء مقاومتهم المشتركة. |
It's been centuries! | كانتبمثابةقرون! |
Thirtythree centuries ago. | منذ ثلاثة وثلاثين قرنا |
Two thousand centuries. | لـ 2000 قرن |
Five centuries ago. | منذ خمسة قرون |
Nine centuries ago. | من تسعة قرون |
For centuries their communities, families, and bodies were ripped apart for profit | لقرون.. مجتمعهم وعائلاتهم واجسامهم اغتصبت لكسب الربح |
They've been fascinating people for centuries, for millennia what are your thoughts? | جذبت الناس لعدة قرون،لآلاف السنين، ماافكارك |
China has been trading with Southeast Asian countries for centuries. | تتاجر الصين مع دول جنوب شرق آسيا منذ قرون. |
It remained the sole athenaeum of southern Italy for centuries. | ظلت المركز العلمي الوحيد في جنوب إيطاليا لعدة قرون. |
These are what you have used for centuries as money. | ذلك ما استعملته خلال قرون كنقود |
. ..have stood exactly as you see them for 2000 centuries. | وقدت بقيت هنا كما هي الآن لمدة 2000 قرن |
And you see then, as a result of many years centuries of building up a canal system in China. | و نري بعد ذلك, نتيجة للقرون العديدة من بناء نظام القناة |
Based on this idea that a vacuum could not exist, in the West it was widely held for many centuries that space could not be empty. | وعلى أساس فكرة أن الفراغ لا يمكن أن يوجد، اعتقدوا في الغرب وعلى نطاق واسع لقرون عديدة أن الفضاء لا يمكن أنيكون فارغا . |
A couple of centuries. | حوالى قرنين من الزمان |
Why not eight centuries? | لم لا تكون 8 قرون |
Five centuries of love. | خمسة قرون من الحب |
The centuries rolled by. | القرون ط ويت |
But the centuries old culture of leadership that is ingrained in many African societies has played an equally disastrous role. | لكن ثقافة الزعامة التي ترجع إلى عدة قرون والتي تضرب بجذورها إلى الأعماق في العديد من المجتمعات الإفريقية كان لها دور مشئوم مماثل. |
Related searches : For Centuries - For Several Centuries - Lasts For Centuries - Centuries Old - Previous Centuries - Several Centuries - Centuries Before - Recent Centuries - Since Centuries - Centuries Long - Two Centuries - Centuries Ago - Last Centuries - Centuries Past