Translation of "for issues concerning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE
قضايـا متعلقـة بالتكنولوجيـات الﻻزمـة لزيادة الكفاءة
Information concerning specific issues
معلومات بشأن مسائل معينة
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues
حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية
A declaration of intent concerning these issues is necessary for mutual confidence building.
ونعتقد انه من الضروري إعﻻن النوايا الحسنــة تجــاه تلك المسائل لبناء جو من الثقة المتبادلة.
Advising countries on implementation issues concerning international standards
تقديم المشورة إلى البلدان بشأن مسائل التنفيذ المتعلقة بالمعايير الدولية
Recommendations concerning the Permanent Forum on Indigenous Issues
التوصيات المتعلقة بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين
Action taken at the national level concerning family issues
ثالثا الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بمسائل الأسرة
M. Issues concerning the more efficient use of materials,
ميم المسائل المتعلقة بزيادة كفاءة استخدام المواد وإعادة
N. Issues concerning the International Round table on Mining
نون المسائل المتعلقة باجتماعات المائدة المستديرة الدولية المعنية
III. ISSUES CONCERNING THE FUTURE WORK OF THE COMMISSION
ثالثا المسائل المتصلة بأعمال اللجنة المعنية بالتنمية
Unlike the other draft decisions that deal with substantive issues, this draft decision covers procedural issues concerning arrangements for COP MOP 1.
ثالثا ترتيبات الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
The basic issues concerning parents who attend these courses are
أما القضايا الأساسية التي تتصل بالوالدين ممن يحضرون هذه الدورات فهي
III. ISSUES CONCERNING THE FUTURE WORK OF THE COMMISSION ON
ثالثا المسائـل المتصلـة بأعمـال اللجنـة المعنيـة بالتنميـة المستدامة في
Indeed, all issues concerning women should receive appropriate and equitable responses.
والواقع أن جميع المسائل المتعلقة بالمرأة ينبغي أن تلقى استجابات ملائمة وعادلة.
The Arabic Radio Unit has regularly covered issues concerning Western Sahara.
9 وغطت وحدة الإذاعة العربية بانتظام مسائل تتعلق بالصحراء الغربية.
VII. ISSUES CONCERNING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND USE OF WATER RESOURCES
السابع القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية
the resolution of problems concerning provincial borders, and related political issues
حل المشاكل المتعلقة بحدود المقاطعات والمسائل السياسية المتصلة بها
27 30 November Round table on issues concerning the Arusha, United
مائدة مستديرة بشأن المسائل المتعلقة باستئصال شأفــة الفقـــر )المؤسسـة اﻹنمائية اﻷلمانية بالتعــــاون مع أمانة المؤتمر(
The members also discussed issues concerning the budget for election preparations, based on the Secretary General's updated report.
وناقش الأعضاء أيضا المسائل المتصلة بالميزانية المتعلقة بالاستعدادات لإجراء الانتخابات، استنادا إلى التقرير المستوفى الذي أعده الأمين العام.
IV. ISSUES CONCERNING ALLOCATION OF PROGRAMME RESOURCES IN THE SIXTH PROGRAMMING CYCLE
رابعا المسائل المتعلقة بتخصيص موارد البرنامج في دورة البرمجة السادسة
The Board raised issues concerning the current structure of the progress report.
٣٩ وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي.
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries
)أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries
)أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية
8. (a) Issues concerning the sustainable development and use of water resources
٨ )أ( المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية
There should be a focal point in the Department for dealing with the issues concerning children in armed conflict.
وينبغي وجود مركز تنسيق في الإدارة للتعامل مع القضايا المتعلقة بالأطفال في حالات الصراع المسلح.
Those issues pertained to any question concerning the responsibility of any State for the conduct of an international organization.
وهاتان القضيتان متعلقتان بأي مسألة خاصة بمسؤولية أي دولة عن تصرف منظمة دولية.
ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE USE OF WATER AND FOR WATER RECYCLING, AND THE TRANSFER AND ADAPTATION OF SUCH
قضايا متعلقة بالتكنولوجيا الﻻزمة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف هذه التكنولوجيات
(f) The number and usefulness of briefing sessions on issues concerning African development.
(و) عدد وجدوى جلسات الإحاطة بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية في أفريقيا.
In addition, the Arabic Radio Unit had regularly covered issues concerning Western Sahara.
يضاف إلى ذلك أن وحدة الإذاعة العربية غطت بانتظام المسائل المتعلقة بالصحراء الغربية.
H. Issues concerning the sustainable development and use of water resources . 10 7
حاء المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية طاء
(a) Political and military consultations on security issues concerning Europe and the Balkans
)أ( إجراء مشاورات سياسية وعسكرية بشأن المسائل اﻷمنية المتعلقة بأوروبا وجزر البلقان
(b) Issues concerning technologies for increasing efficiency in the use of water and for water recycling, and the transfer and adaptation of such technologies.
)ب( المسائل المتعلقة بتكنولوجيات زيادة الكفاءة في استخدام المياه وتدوير المياه، ونقل هذه التكنولوجيات وتطويعها.
A conference focusing on issues concerning sport and human rights will be held concurrently.
وسيعقد في الوقت نفسه مؤتمر يركز على المسائل المتعلقة بالرياضة وحقوق الإنسان.
Other issues would be considered under the agenda item entitled The situation concerning Iraq .
كما اتفق على النظر في المسائل الأخرى تحت بند جدول الأعمال المعنون الحالة فيما يتعلق بالعراق .
Dialogue and understanding must prevail in dealing with issues concerning the treatment of minorities.
ويجب أن يسود الحوار والتفاهـم لـــدى معالجة مسائل تتعلق بمعاملة اﻷقليات.
Hereby issues the following provisions concerning the terms of reference of the Identification Commission
يقرر اﻷحكام التالية بشأن وﻻية لجنة تحديد الهوية
Similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the Internet.
وبالمثل ، العديد من القضايا الأخرى المتعلقة بالسلامة العامة هي موضوعات ساخنة على الانترنت.
Moreover, the salient issues concerning monetary unions were well understood, and remedies for the most significant obstacles were proposed at the outset.
فضلا عن هذا فإن القضايا البارزة المتعلقة بالاتحادات النقدية كانت مفهومة بشكل جيد، كما كانت الحلول لأكثر العقبات حجما مطروحة منذ البداية.
We are ready for further dialogue on the issues concerning structural changes in the sessional and subsidiary bodies of the General Assembly.
ونحن على استعداد ﻹجراء المزيد من الحوار حول المسائل المتعلقة بالتغيرات الهيكلية في الهيئات التي تجتمع خﻻل الدورة وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة.
But that ignores a host of issues concerning the mobility, safety, and housing of employees.
ولكن هذا المبرر يتجاهل مجموعة من القضايا المتعلقة بالقدرة على الانتقال، والسلامة، وإسكان الموظفين.
Discussions are under way in JUNIC concerning a new system wide publication on development issues.
وتجري المناقشات حاليا في لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعﻻم بشأن إصدار منشور جديد شامل للمنظومة عن مسائل التنمية.
It addresses crucial issues concerning peace and security in a bold and business like manner.
فهي تتناول قضايا حاسمة تتعلق بالسلم واﻷمن تناوﻻ جريئا وعمليا.
The cooperation focuses on issues concerning children and women in the member States of OIC.
ويتركز التعاون على المسائل المتعلقة باﻷطفال والنساء في البلدان اﻻعضاء في المنظمة.
We fully share the view that there are other, equally important issues concerning the reform.
وإننا نشاطر بالكامل وجهة النظر التي مفادها أنه توجد مسائل هامة أخرى بالمثل تتعلق باﻹصﻻح.
It is one of the most important issues concerning the small States, including San Marino.
وهو إحدى أهم المسائل المتعلقة بالدول الصغيرة بما في ذلك سان مارينو.

 

Related searches : Issues Concerning - Concerning These Issues - Concerning For - Issues For - Concerning For Example - For Matters Concerning - For Issues Regarding - For All Issues - For Safety Issues - Issues For Consultation - For Technical Issues - Key Issues For - For Business Issues