Translation of "concerning these issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerning - translation : Concerning these issues - translation : These - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The basic issues concerning parents who attend these courses are | أما القضايا الأساسية التي تتصل بالوالدين ممن يحضرون هذه الدورات فهي |
A declaration of intent concerning these issues is necessary for mutual confidence building. | ونعتقد انه من الضروري إعﻻن النوايا الحسنــة تجــاه تلك المسائل لبناء جو من الثقة المتبادلة. |
Information concerning specific issues | معلومات بشأن مسائل معينة |
28. These studies have not, of course, covered the full gamut of fundamental issues concerning multilateralism. | ٢٨ ولم تغط هذه الدراسات، بالطبع، المجموعة الكاملة للقضايا اﻷساسية المتعلقة بتعددية اﻷطراف. |
Prohibition of arbitrary decisions concerning nationality issues | حظر اتخاذ قرارات تعسفية بشأن مسائل الجنسية |
Advising countries on implementation issues concerning international standards | تقديم المشورة إلى البلدان بشأن مسائل التنفيذ المتعلقة بالمعايير الدولية |
Recommendations concerning the Permanent Forum on Indigenous Issues | التوصيات المتعلقة بالمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين |
ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE | قضايـا متعلقـة بالتكنولوجيـات الﻻزمـة لزيادة الكفاءة |
This could be accomplished through an interpretation of the relevant provisions in resolutions of the General Assembly concerning these issues. | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق تفسير الأحكام ذات الصلة في قرارات الجمعية العامة المتعلقة بهذه المسائل. |
Action taken at the national level concerning family issues | ثالثا الإجراءات المتخذة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بمسائل الأسرة |
M. Issues concerning the more efficient use of materials, | ميم المسائل المتعلقة بزيادة كفاءة استخدام المواد وإعادة |
N. Issues concerning the International Round table on Mining | نون المسائل المتعلقة باجتماعات المائدة المستديرة الدولية المعنية |
III. ISSUES CONCERNING THE FUTURE WORK OF THE COMMISSION | ثالثا المسائل المتصلة بأعمال اللجنة المعنية بالتنمية |
These issues include | وتشمل تلك القضايا ما يلي |
(There are, as always, technical issues to be resolved, concerning monitoring and measurement, but these can be overcome easily with modern technologies.) | (وكما هي الحال دوما ، هناك قضايا فنية لابد من حلها فيما يتصل بمسائل المراقبة والقياس، لكننا بالاستعانة بالتقنيات الحديثة نستطيع التغلب على هذه القضايا بسهولة). |
These issues are marked by substantial controversy, in some cases because they raise questions concerning the appropriate division of labour among international organizations with respect to monetary and finance issues. | إن هذه المسائل محفوفة بخﻻفات كبيرة، ﻷنها في بعض اﻷحيان تثير أسئلة تتعلق بالتقسيم الواجب للعمل بين المنظمات الدولية فيما يتعلق بالقضايا النقدية والتمويلية. |
III. ISSUES CONCERNING THE FUTURE WORK OF THE COMMISSION ON | ثالثا المسائـل المتصلـة بأعمـال اللجنـة المعنيـة بالتنميـة المستدامة في |
These are not religious issues they're human issues. | هذه ليست مسائل دينية إنها مسائل إنسانية. |
These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah. | فهذا هو الكلام الذي تكلم به الرب عن اسرائيل وعن يهوذا. |
Owing to these three categories of norms, issues concerning the family are surrounded by uncertainty because of the inherently negotiable nature of custom. | وتؤدي هذه القواعد القانونية الثلاثية المصدر إلى تأثر المسائل التي تتعلق بالأسرة بالتقاليد التي هي بطبيعتها غير ثابتة وقابلة للأخذ والرد (). |
These are global issues. | لا شك أنها قضايا عالمية. |
These are complex issues. | هذه قضايا معقدة. |
These are major issues. | هذه مشاكل مهمة و اساسية. |
Indeed, all issues concerning women should receive appropriate and equitable responses. | والواقع أن جميع المسائل المتعلقة بالمرأة ينبغي أن تلقى استجابات ملائمة وعادلة. |
The Arabic Radio Unit has regularly covered issues concerning Western Sahara. | 9 وغطت وحدة الإذاعة العربية بانتظام مسائل تتعلق بالصحراء الغربية. |
VII. ISSUES CONCERNING THE SUSTAINABLE DEVELOPMENT AND USE OF WATER RESOURCES | السابع القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية |
the resolution of problems concerning provincial borders, and related political issues | حل المشاكل المتعلقة بحدود المقاطعات والمسائل السياسية المتصلة بها |
27 30 November Round table on issues concerning the Arusha, United | مائدة مستديرة بشأن المسائل المتعلقة باستئصال شأفــة الفقـــر )المؤسسـة اﻹنمائية اﻷلمانية بالتعــــاون مع أمانة المؤتمر( |
48. The report of the Secretary General submitted to the General Assembly at its forty seventh session, concerning these and related issues, concluded that | ٤٨ ويخلص تقرير اﻷمين العام المقدم الى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع وما يتصل به من موضوعات، الى ما يلي |
And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah. | فهذا هو الكلام الذي تكلم به الرب عن اسرائيل وعن يهوذا. |
These are not theoretical issues but issues of deadly urgency. | 83 وهذه ليست مسائل نظرية، بل هي مسائل على درجة بالغة الإلحاح. |
These are eminently negotiable issues. | هناك العديد من القضايا القابلة للتفاوض بشكل واضح. |
Every country faces these issues. | إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا. |
These issues are discussed below. | وتجري مناقشة هذه المسائل أدناه. |
These issues are not sectarian. | هذه ليست أمور تتعلق بالطائفية |
IV. ISSUES CONCERNING ALLOCATION OF PROGRAMME RESOURCES IN THE SIXTH PROGRAMMING CYCLE | رابعا المسائل المتعلقة بتخصيص موارد البرنامج في دورة البرمجة السادسة |
The Board raised issues concerning the current structure of the progress report. | ٣٩ وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي. |
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries | )أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية |
(a) Issues concerning overall energy development, with particular emphasis on developing countries | )أ( القضايا المتعلقة بالتنمية الشاملة للطاقة، مع اﻻهتمام بصورة خاصة بالبلدان النامية |
8. (a) Issues concerning the sustainable development and use of water resources | ٨ )أ( المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية |
Finally, these are not women s issues, but social and economic issues. | وأخيرا، هذه ليست قضايا خاصة بالمرأة ، بل إنها قضايا اجتماعية واقتصادية. |
(f) The number and usefulness of briefing sessions on issues concerning African development. | (و) عدد وجدوى جلسات الإحاطة بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية في أفريقيا. |
In addition, the Arabic Radio Unit had regularly covered issues concerning Western Sahara. | يضاف إلى ذلك أن وحدة الإذاعة العربية غطت بانتظام المسائل المتعلقة بالصحراء الغربية. |
H. Issues concerning the sustainable development and use of water resources . 10 7 | حاء المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية طاء |
(a) Political and military consultations on security issues concerning Europe and the Balkans | )أ( إجراء مشاورات سياسية وعسكرية بشأن المسائل اﻷمنية المتعلقة بأوروبا وجزر البلقان |
Related searches : Issues Concerning - These Issues - Concerning These Topics - Concerning These Matters - For Issues Concerning - Raised These Issues - Addresses These Issues - All These Issues - Solve These Issues - Address These Issues - Addressing These Issues - On These Issues - Tackle These Issues