Translation of "for commercial purposes" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : For commercial purposes - translation : Purposes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes | استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية |
A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5 | ألف التبني ﻷغراض تجارية |
(a) In the seventh preambular paragraph, the words quot abandonment and kidnapping for commercial purposes quot were replaced by quot abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes quot | )أ( في الفقرة السابعة من الديباجة استبدلت عبارة quot هجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot بعبارة quot هجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot |
A business idea is a concept which can be used for commercial purposes. | هي مفهوم أو فكرة لمبدأ ما والذي يمكن استخدامه لأغراض تجارية وربجية. |
Pakistan was also making efforts to repatriate and rehabilitate children smuggled abroad for commercial purposes. | وباكستان تبذل الجهود اللازمة أيضا لإعادة توطين وتأهيل الأطفال الذين يتم تهريبهم إلى الخارج لأغراض تجارية. |
Armscor apos s facilities should be decontaminated and be used only for non nuclear commercial purposes | تطهير منشآت شركة تطوير وانتاج اﻷسلحة وقصر استخدامها على اﻷغراض التجارية غير النووية. |
Commercial dual use systems are produced for civilian purposes but can also be used in terrorist attacks. | 3 المنظومات التجارية ذات الاستخدام المزدوج تنتج لأغراض مدنية ولكن يمكن استخدامها أيضا في هجمات إرهابية. |
They become easy prey of organized crime, such as sexual tourism, trafficking and sexual exploitation for commercial purposes. | ويصبح هؤلاء فريسة سهلة للجريمة المنظمة، مثل السياحة الجنسية، والاتجار، والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية. |
(d) Article 32 recognizes further the immunities of warships and other government ships operated for non commercial purposes | (د) وتقر المادة 32 أيضا بحصانات السفن الحربية والسفن الحكومية الأخرى المستعملة لأغراض غير تجارية |
This regime of the Phillipines broadly encompasses all research, collection and utilisation of biological genetic resources within the Philippines for purposes of applying the knowledge derived therefrom for scientific or commercial purposes . | 52 يشمل نظام الفلبين إجمالا كافة أشكال البحث والتجميع والاستخدام للموارد الجينية البيولوجية داخل الفلبين لأغراض تطبيق المعارف المستمدة منها للأغراض العلمية أو التجارية . |
ANRT s decision was based on an outdated law from 2004 criminalizing the use of VOIP services for commercial purposes, not personal ones. | وأسندت الوكالة الوطنية لتقنين المواصلات قراراها بناء على قانون قديم يعود لعام 2004 يجر م استخدام خدمات مقدمي الصوت على الإنترنت في الأغراض الإعلانية، وليس للأغراض الشخصية. |
During 1990 91, a total of 495,112 cubic metres of treated and untreated water were supplied for domestic, commercial and agricultural purposes. | ٣١ وخﻻل الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ بلغ مجموع المياه المعالجة وغير المعالجة التي تم توفيرها لﻷغراض المنزلية والتجارية والزراعية ١١٢ ٤٩٥ مترا مكعبا. |
Consideration might be given, for example, to flexible pricing arrangements with commercial prices for commercial users and non commercial prices for non commercial users. | وعلى سبيل المثال، يمكن النظر في امكانية وضع ترتيبات مرنة لتحديد اﻷسعار بحيث تكون هناك أسعار تجارية للمستعملين التجاريين وأسعار غير تجارية للمستعملين غير التجاريين. |
The utilisation of the subterranean depth for commercial purposes is allowed if a relevant permit has been obtained as prescribed by the Law. | ومن المسموح به استخدام باطن الأرض للأغراض التجارية عند الحصول على الترخيص المطلوب المنصوص عليه في القانون. |
This had included allowing tens of thousands of Palestinians to enter Israel on a daily basis for work, commercial purposes and medical treatment. | وقد اشتمل ذلك على تمكين عشرات الآلاف من الفلسطينيين من دخول إسرائيل على أساس يومي من أجل العمل، ولأغراض تجارية، ولتلقي العلاج الطبي. |
The categorization adopted by this mandate is fourfold adoption for commercial purposes exploitation of child labour organ transplantation and other forms of sale. | والتصنيف الذي يجري اعتماده في مباشرة هذه الوﻻية يشمل أربع فئات التبني ﻷغراض تجارية واستغﻻل عمل الطفل وزرع اﻷعضاء وأشكال البيع اﻷخرى. |
34. During 1992 93, a total of 392,139 cubic metres of treated and untreated water were supplied for domestic, commercial and agricultural purposes. | ٤٣ وخﻻل الفترة ٢٩٩١ ٣٩٩١ بلغ مجموع المياه المعالجة وغير المعالجة التي تم توفيرها لﻷغراض المنزلية والتجارية والزراعية ٩٣١ ٢٩٣ مترا مكعبا. |
Equitable benefit sharing should also be ensured whenever elements of indigenous peoples' cultural heritage have been accessed and are used for non commercial purposes. | 18 كما ينبغي أن ي كفل تقاسم المنافع بصورة عادلة عندما يتم الوصول إلى عناصر التراث الثقافي للشعوب الأصلية واستخدامها لأغراض غير تجارية. |
Another rapidly expanding area of space applications is satellite navigation, which was initially developed for military purposes, but is now widely used for civilian and commercial applications. | وهناك مجال آخر سريع التوسع للتطبيقات الفضائية هو المﻻحة بواسطة السواتل، الذي تم تطويره أساسا لﻷغراض العسكرية، ولكنه اﻵن يستخدم على نطاق واسع للتطبيقات المدنية والتجارية. |
The Indonesian government pays serious attention to issues of trafficking in women, for commercial purposes or for sexual exploitation of women, with violence being part of their experience. | 68 وتولي الحكومة الإندونيسية اهتماما شديدا لقضايا الاتجار بالمرأة للأغراض التجارية أو لأغراض الاستغلال الجنسي للنساء حيث يصبح العنف جزءا من التجربة التي يواجهنها. |
For drinking purposes. | لأغراض الشراب |
The deposit assures access to the micro organism by persons other than the inventor for the purposes of testing or experimenting or for commercial use when the patent expires. | ويكفل إيداع العينة حصول أشخاص آخرين غير المخترع على الكائن الدقيق لأغراض الاختبار أو إجراء التجارب، أو من أجل الاستخدامات التجارية حينما ينقضي أجل البراءة. |
Similarly, financial authorities should vary the loan to value ratio on commercial and residential mortgages for risk weighting purposes in order to forestall real estate bubbles. | وعلى نحو مماثل، يتعين على السلطات المالية أن تعمل على تنويع نسبة القرض إلى القيمة في قروض الرهن العقاري والتجاري بهدف قياس المجازفة من أجل إحباط فرص نشوء فقاعات العقارات. |
The definitions were used for technical purposes in international commercial practice to his knowledge, they had not been used in instruments comparable to the draft convention. | وتستخدم التعاريف لأغراض تقنية في الممارسات التجارية الدولية وحسب علمه، لم تستخدم في صكوك مماثلة لمشروع الاتفاقية. |
Applicants are allowed to identify pieces of land for residential, commercial, industrial, recreational and agricultural purposes for which they would like to apply, and are allocated land free of charge. | ويسمح لمقدمي الطلبات تحديد قطع الأرض التي يودون التقدم بطلبات للحصول عليها، للأغراض السكنية أو التجارية أو الصناعية أو الترفيهية أو الزراعية، ويتم تخصيص هذه الأراضي لهم دون مقابل. |
38. Provision is made for the commercial hiring of three Bell 212 helicopters which will be used for air observation, logistic support, medical evacuation, command liaison and general utility purposes. | ٣٨ رصد اعتماد لﻻستئجار التجاري لثﻻث طائرات عمودية من طراز 212 lleB، ستستخدم ﻷغراض المراقبة الجوية، والدعم السوقي، واﻹخﻻء الطبي، واﻻتصال بالقيادة وﻷغراض المنافع العامة. |
For military observation purposes, UNMEE had, in addition to standard commercial four wheel drive vehicles, 56 armoured cars as its scout car fleet, valued at 5.4 million. | 306 وتوجد تباينات ملحوظة بين بعثات حفظ السلام فيما يتعلق بنسبة موظفي الدعم المدنيين إلى القوام العسكري. |
Istanbul is the most frequently used point of connection into the mission area and as a regional financial and commercial centre would be convenient for procurement purposes. | واستانبول هي أكثر المواقع استخداما لﻻتصال بمنطقة البعثة، وستكون، باعتبارها مركزا ماليا وتجاريا اقليميا، مناسبة ﻷغراض المشتريات. |
For information purposes only. | لأغراض الإعلام فقط. |
For information purposes only. | مكتب شؤون الإعلام |
Possibilities for outside commercial borrowing | ألف الاحتمالات المتعلقة بالاقتراض التجاري الخارجي |
A non emergency curriculum for longer term purposes was being established for primary education purposes. | ويجري إعداد منهاج دراسي لغير حاﻻت الطوارئ ﻻستخدامه في التعليم اﻻبتدائي في اﻷجل الطويل. |
Photo for illustration purposes only. | الصورة بغرض التوضيح فقط. |
Last day for pay purposes | اليوم الأخير في حساب الأجر |
For marketing or advertising purposes | لأغراض التسويق والإعلان |
For cooking purposes, you understand. | من أجل الطهي ليس إلا |
F. Facilitating commercial borrowings, especially for | واو |
International Council for Commercial Arbitration (ICCA) | المجلس الدولي للتحكيم التجاري |
But land can never be sold or mortgaged, and its use cannot be changed from farming to other commercial purposes without government permission. | ولكن الأرض لا يمكن بيعها أو رهنها، ولا يمكن تغيير استخدامها من الزراعة إلى أغراض تجارية أخرى من دون تصريح من الحكومة. |
During the period covered by this Report, the Brazilian Government adopted a series of measures to combat traffic in person s, sexual exploitation for commercial purposes and violence against women. | أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، اعتمدت حكومة البرازيل مجموعة من التدابير لمكافحة الاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي لأغراض تجارية والعنف ضد المرأة. |
Travel for fund raising purposes will, as far as possible, be combined with travel for other purposes. | وي ضم السفر لأغراض جمع الأموال، قدر الإمكان، مع السفر للأغراض الأخرى. |
The seas can be used for offensive purposes and they can equally be used for defensive purposes. | فالبحار يمكن أن تستخدم في اﻷغراض الهجومية، ويمكن بالمثل استخدامها في اﻷغراض الدفاعية. |
International cooperation for purposes of confiscation | التعاون الدولي لأغراض المصادرة |
For the purposes of this Law | التعاريف |
For the purposes of this Convention | لأغراض هذه الاتفاقية |
Related searches : For Non-commercial Purposes - Non-commercial Purposes - For Registration Purposes - For Labelling Purposes - For Scheduling Purposes - For Heating Purposes - For Diagnostic Purposes - For Traceability Purposes - For Reconciliation Purposes - For Social Purposes - For Agricultural Purposes - For Inspection Purposes - For Technical Purposes - For Sales Purposes