Translation of "following the conclusion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Conclusion - translation : Following - translation : Following the conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee also adopted the following conclusion and recommendation | 3 واعتمدت اللجنة أيضا الاستنتاج والتوصية التاليين |
In conclusion, I should like to say the following | وختاما أجد لزاما علي أن أقول ما يلي |
The following issues were emphasized at the conclusion of the dialogue | 16 تم التركيز على القضايا التالية في ختام الحوار |
Which of the following is a valid conclusion to the statement? | أي من التالي يعطي استنتاجا صحيحا للتصريح |
The Committee may wish to consider the adoption of the following conclusion | 20 لعل اللجنة تود أن تنظر في اعتماد الاستنتاج التالي |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on security enhancements, submitted by the Chairman (PBC.21 L.3), the Committee adopted the following conclusion | 25 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن التحسينات الأمنية، مقد م من الرئيس (PBC.21 L.3)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
We pray also that there will be tangible benefits following the conclusion of these Conferences. | كما نضرع إلى الله أن تسفر هذه المؤتمرات عن منافع ملموسة. |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the financial situation, submitted by the Chairman (PBC.21 L.2), the Committee adopted the following conclusion | 28 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن وضع اليونيدو المالي، مقدم من الرئيس (PBC.21 L.2)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
During the five year period, 20 death sentences were confirmed following the conclusion of the appeal clemency process. | وخلال فترة السنوات الخمس، تأي د 20 حكما بالإعدام بعد انتهاء اجراءات الاستئناف الرأفة. |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the annex to the financial regulations submitted by the Chairman (PBC.21 L.7), the Committee adopted the following conclusion | 16 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن مرفق النظام المالي، مقد م من الرئيس (PBC.21 L.7)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the programme and budgets, 2006 2007, submitted by the Chairman (PBC.21 L.8), the Committee adopted the following conclusion | 19 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن البرنامج والميزانيتين، 2006 2007، مقد م من الرئيس (PBC.21 L.8)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the scale of assessments, 2006 2007, submitted by the Chairman (PBC.21 L.5), the Committee adopted the following conclusion | 21 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2006 2007، مقد م من الرئيس (PBC.21 L.5)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the Working Capital Fund, 2006 2007, submitted by the Chairman (PBC.21 L.6), the Committee adopted the following conclusion | 23 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006 2007، مقد م من الرئيس (PBC.21 L.6)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
IV. CONCLUSION 15. If it considers it appropriate, the Executive Board may wish to adopt the following decision | ١٥ ربما رغب المجلس التنفيذي في اعتماد القرار التالي نصه اذا رأى ذلك مﻻئما |
On 12 May, after consideration of a draft conclusion on the date of the twenty second session, submitted by the Chairman (PBC.21 L.4), the Committee adopted the following conclusion | 34 وفي 12 أيار مايو، وبعد النظر في مشروع استنتاج بشأن موعد انعقاد الدورة الثانية والعشرين، مقدم من الرئيس (PBC.21 L.4)، اعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي |
The duration of this observer mission would however be subject to review, following the conclusion of the Arusha talks. | ويجري استعراض مدة بعثة المراقبة هذه بعد إنتهاء مباحثات أروشا. |
In addition, the task force would like to emphasize that it has reached the aforementioned conclusion with the following caveats | وباﻻضافة الى ذلك، تود فرقة العمل أن تؤكد على أنها قد توصلت الى اﻻستنتاج المذكور أعﻻه مع التنبيهات التالية |
It was stressed that the need to continue that project would persist following the successful conclusion of the Uruguay Round. | ونوه بضرورة مواصلة هذا المشروع بعد الوصول بجولة أوروغواي الى خاتمة ناجحة. |
10. At the conclusion of the general debate the Chairman outlined the following key issues on which there was general agreement | ١٠ وفي ختام المناقشة العامة، حــدد الرئيس القضايا الرئيسية التالية التي يوجد بشأنها اتفاق عام |
Following the conclusion of CTBT, the next logical step should be to negotiate an FMCT while bringing the CTBT into effect. | والخطوة المنطقية التالية عقب إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ينبغي أن تكون التفاوض بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية مع إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Following completion of activities in 1995, it is foreseen that various aspects of the CPA will be gradually brought to a conclusion. | ومن المتوقع، بعد استكمال اﻷنشطة في عام ٥٩٩١، أن تنهى تدريجيا جوانب شتى من خطة العمل الشاملة. |
Following the conclusion of its operations, the Sierra Leone Truth and Reconciliation Commission submitted its report to President Kabbah on 5 October 2004. | 69 قدمت لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة في سيراليون بعد اختتام عملياتها تقريرها إلى الرئيس كاباح في 5 تشرين الأول أكتوبر 2004. |
14. Approves the extension of the following technical cooperation trust funds by the Executive Director, subject to the conclusion of agreements on the required extensions | ١٤ يوافق على تمديد المديرة التنفيذية للصناديق اﻻستئمانية للتعاون التقني التالية، رهنا بإبرام اتفاقات حول التمديدات المطلوبة |
The Office of Internal Oversight Services made the following conclusion in its report of 9 April 2002 covering subprogrammes 1 3, 5 and 6 | وقد توصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى النتيجة التالية في تقريره المؤرخ 9 نيسان أبريل 2002 الذي يشمل البرامج الفرعية من 1 إلى 3 و 5 و 6 |
11. Recommends that the Disarmament Commission, at its 1993 organizational session, adopt the following items for consideration and conclusion at its 1994 substantive session | ١١ توصي بأن تعتمد هيئة نزع السﻻح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، البنود التالية كي تنظر فيها وتنتهي منها في دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ |
On 10 May, the Committee considered a proposal by the Chairman to optimize the utilization of available conference servicing resources and adopted the following conclusion | 9 في 10 أيار مايو، نظرت اللجنة في اقتراح مقد م من الرئيس بغية الاستفادة المثلى من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات، واعتمدت الاستنتاج التالي |
2. In his summary at the conclusion of the debate, the Chairman said that consensus seemed to have emerged around the following five main points | ٢ وقال الرئيس، في كلمته الموجزة التي أدلى بها عند افتتاح المناقشة، إنه ظهر فيما يبدو، توافق في اﻵراء حول النقاط الرئيسية الخمس التالية |
Invites further the GEF to take note of the following conclusion of the Committee with respect to activities undertaken outside the framework of the financial mechanism | ٣ تدعو كذلك مرفق البيئة العالمية إلى اﻹحاطة علما باﻻستنتاج التالي للجنة فيما يتعلق باﻷنشطة المضطلع بها خارج إطار اﻵلية المالية |
Conclusion | خاتمــة |
Conclusion | خاتمة |
Conclusion | زاي النتيجة |
Conclusion | 4 الخاتمة |
Conclusion | م. |
Conclusion | استنتاج |
Conclusion | الخلاصــــة |
Conclusion | الحواشي (تابع) |
Conclusion | رابعا خاتمة |
Conclusion | ثالثا خاتمــــة |
Conclusion | 3 خاتمة |
Conclusion | ثالثا الاستنتاجات |
Conclusion | خامسا الخلاصة |
Conclusion | سادسا خاتمة |
Conclusion | رابعا الخلاصة |
Conclusion | 3 الاستنتاج |
Conclusion | سابعا خلاصة |
Related searches : Marked The Conclusion - Therefore The Conclusion - Permit The Conclusion - Pending The Conclusion - Reaches The Conclusion - Endorse The Conclusion - Reached The Conclusion - To The Conclusion - With The Conclusion - The Conclusion Was - Allows The Conclusion - Drew The Conclusion - The Conclusion That - At The Conclusion