Translation of "flow of arms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Arms flow into Somalia | ألف تدفق الأسلحة إلى الصومال |
Overcrowded camps and the free flow of arms compound the situation. | ويتعقد الوضع بازدحام المخيمات وتدفق اﻷسلحة بحرية. |
These include the flow of refugees seeking safety in neighbouring countries, human trafficking, the illicit flow of small arms and the illegal exploitation of natural resources. | ومنها، تدفق اللاجئين سعيا إلى الأمان في البلدان المجاورة والاتجار بالبشر والتدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية. |
The Arms Register is one step towards making more transparent the flow of major conventional arms at the global, regional and subregional levels. | وسجل اﻷسلحة خطوة واحدة نحو جعل تدفق اﻷسلحة التقليدية الرئيسية على اﻷصعدة العالمية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية أكثر شفافية. |
This has the potential to diminish threat perceptions through greater transparency surrounding the flow of arms. | فلهذا السجل إمكانية تقليل تصورات التهديد من خﻻل قدر أكبر من الشفافية يحيط بتدفقات اﻷسلحة. |
Given that small arms are inoperable without ammunition, the flow of ammunition for small arms and light weapons must also be brought under control. | ونظرا لأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير قابلة للاستخدام بدون ذخائر لا بد من تحديد تدفقات ذخائر هذه الأسلحة. |
The legal arms trade is once more on the rise, and the illegal flow of arms to the world's conflict zones is responsible for countless deaths. | وقد أخذت معدلات تجارة الأسلحة المشروعة ترتفع مرة أخرى، ويودي تدفق الأسلحة غير المشروعة إلى مناطق الصراع في العالم بأعداد لا تحصى من الأرواح. |
We therefore value the initiatives aimed at curbing the flow and illicit trade of small arms and light weapons. | ولذلك، نثم ن المبادرات الرامية إلى الحد من المتاجرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
We all are aware that the illicit trafficking and uncontrolled flow of small arms and light weapons are sources of instability. | وكلنا ندرك أن الاتجار غير المشروع والتدفق غير المراقب للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يشكلان مصدرين للقلاقل. |
Therefore, the international community must take action to curb the flow of resources and arms to terrorist groups and their sponsors. | ولذلك، لا بد للمجتمع الدولي أن يتخذ إجراءات تحد من تدفق الموارد والأسلحة على الجماعات الإرهابية ومن يقف وراءها. |
We must restrict the international flow of the instruments of war and oppression by adopting a code of conduct for conventional arms transfers. | يجب أن نحد من التدفق الدولي ﻷدوات الحرب والقمع وذلك باعتماد مدونة سلوك بشأن نقل اﻷسلحة التقليدية. |
The Monitoring Group noted with special interest that the flow of arms also included large quantities of raw high explosives, detonators and timers. | 28 لاحظ فريق الرصد باهتمام خاص أن تدفق الأسلحة شمل أيضا كميات كبيرة من المتفجرات الخام أو الشديدة الانفجار ومفجرات وأجهزة توقيت. |
The working group stressed that the effectiveness of this measure requires a regional focus on where the flow of arms is normally concentrated. | 24 وشدد الفريق العامل على أن فعالية هذا التدبير تستلزم تسليط الضوء على الصعيد الإقليمي على المناطق التي يتركز فيها تدفق الأسلحة عادة. |
The flow of arms into and through BAM is a good barometer of arms flows into and around Somalia, since the Monitoring Group believes that arms coming into Somalia via seaports, airports and roads are, to a significant degree, channelled to BAM. | 9 يشكل تدفق الأسلحة إلى سوق بكارا للأسلحة وعبره مقياسا جيدا لتدفقات الأسلحة إلى داخل الصومال وفيما حولها، إذ يرى الفريق أن الأسلحة التي تأتي إلى الصومال عبر الموانئ والمطارات والطرق البرية يجري، إلى حد كبير، توجيهها إلى سوق بكارا للأسلحة. |
The EU will also continue working with African and other international partners to check the flow of unregulated arms on the continent. | كما سيواصل الاتحاد الأوروبي العمل مع الشركاء الأفريقيين والشركاء الآخرين لمراقبة تدفق الأسلحة بشكل غير منضبط على القارة. |
Such arrangements would diminish the arms race and guarantee the free flow of oil and economic development and prosperity in the area. | ومثل هذه الترتيبات من شأنهــا أن تقلل من سباق التسلح وتضمن التدفق الحر للنفط والتنمية اﻻقتصادية والرخاء في المنطقة. |
End user certificates will help to discover whether arms destined for legal uses have been diverted to illegal recipients, thereby limiting the flow of small arms and light weapons to unauthorized or undesired users. | وستساعد شهادة المستخدم النهائي في الكشف عما إذا كانت الأسلحة التي وجهتها استخدامات قانوني حرفت إلى متلقين غير قانونيين، مقللين بذلك من تدفق هذه الأسلحة إلى مستخدمين غير مرخص لهم أو غير مرغوب فيهم. |
With hundreds of tunnels connecting the Gaza Strip and Sinai, it is very difficult to control the flow of arms, ammunition, and possibly foreign fighters. | نظرا لمئات الأنفاق التي تربط قطاع غزة بصحراء سيناء فقد بات من الصعب للغاية السيطرة على تدفق الأسلحة والذخائر، بل وربما المقاتلين الأجانب. |
The flow of weapons from Ethiopia to warlords and then to BAM helps to explain another source of small arms and ammunition available at BAM. | ويساعد تدفق الأسلحة من إثيوبيا إلى امراء الحرب ثم إلى سوق بكارا للأسلحة في تفسير وجود مصدر آخر للأسلحة الصغيرة والذخيرة في سوق بكارا للأسلحة. |
The problem is very serious in Somalia and the Democratic Republic of the Congo where the flow of illegal arms continues to fuel endemic violence. | وهي مشكلة خطيرة للغاية في الصومال وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث لا يزال تدفق الأسلحة غير المشروعة يغذ ي العنف المزمن. |
Secondly, if we are to cut off the sneaky routes of illicit arms transfers and stop the illicit flow of arms to conflict zones, we must achieve full compliance with all relevant Security Council resolutions on sanctions. | ثانيا، لكي نقطع الطرق الملتوية أمام النقل غير المشروع للأسلحة، ولكي نوقف التدفقات غير المشروعة للأسلحة إلى مناطق الصراع، لا بد لنا من تحقيق الامتثال الكامل لجميع قرارات مجلس الأمن بشأن الجزاءات. |
There can be no effective and lasting progress in Somalia as long as arms and ammunition flow unchecked across Somalia's borders. | ولن يتأتى إحراز تقدم فعلي ودائم في الصومال ما دامت الأسلحة والذخيرة تتدفق دون رادع عبر حدود الصومال. |
Iraq's neighbours have a particular role to play in stopping the flow to Iraq of terrorists and the arms and funds that would support terrorists. | ويقع على عاتق جيران العراق القيام بدور خاص من أجل وقف تدفق الإرهابيين والأسلحة والأموال التي تدعم الإرهابيين إلى العراق. |
The flow of arms into the former Yugoslavia must be halted. The arms embargo must not be lifted now, for this could have unforeseeable consequences and would certainly endanger the UNPROFOR troops and jeopardize humanitarian relief efforts. | فتدفق اﻷسلحة إلى يوغوسﻻفيا السابقة يجب أن يتوقف، ويجب عدم رفع الحظر المفروض على اﻷسلحة اﻵن، ﻷن من شأن ذلك أن يسفر عن نتائج غير متوقعة وأن يعرض بالتأكيد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية للخطر وأن يهدد جهود اﻹغاثة اﻹنسانية. |
We encourage weapons exporting countries to be as responsible as possible in their transactions and to prevent the flow of arms and munitions to areas of instability. | ونشجع البلدان المصدرة للأسلحة على أن تتحلى بالمسؤولية قدر الإمكان في معاملاتها وأن تحول دون تدفق الأسلحة والذخائر إلى مناطق عدم الاستقرار. |
The flow of workers out of employment exceeds the flow back into employment. | وهنا يصبح تدفق العمال إلى خارج سوق العمالة أعظم من تدفق العمال الداخلين إلى سوق العمل. |
The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded. | ولكن الحكومة الإسرائيلية سوف تحتج بأن الدعوة الموازية في القرار إلى وقف تدفق الأسلحة إلى قطاع غزة لم تلق أيضا آذانا صاغية. |
Flow | الدفقName |
Flow | الدفق |
flow | اعرض |
And that flow, that flow of life, from the very base up to the very top, is the flow that ecologists see. | و هذا التسلسل، تسلسل الحياة من أدنى القاع حتى أعلى القمة هو التسلسل الذي يراه عالم البيئة |
If such a measure is universalized, it will contribute greatly to our legal arsenal in the fight to eradicate the illicit flow of small arms and light weapons. | وإذا ما أضفي الطابع العالمي على هذا التدبير فسيسهم إسهاما كبيرا في ترسانتنا القانونية لمكافحة التدفقات غير المشروعة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وللقضاء عليها. |
In power engineering, the power flow study, or load flow study, is a numerical analysis of the flow of electric power in an interconnected system. | في هندسة الطاقة نعبر عن دراسة تدفق الطاقة أو دراسة تدفق الحمل بتحليل عددي لتدفق الطاقة الكهربائية داخل نظام مترابط. |
Four decades of oil flow | أربعة عقود من تدفق النفط |
In addition, neighbouring States should continue to monitor closely their common borders and to regulate the flow of vehicular traffic with a view to enforcing effectively the arms embargo. | وإضافة إلى ذلك، على الدول المجاورة أن تواصل مراقبتها اليقظة لحدودها المشتركة وتنظم تدفق حركة السيارات سعيا إلى إنفاذ الحظر المفروض على الأسلحة على نحو فعال. |
Flow chart | الأرجنتين السيد نورما إيثيل سبارباتي نوديلمان |
Flow control | التحكم بالتدفق |
Object Flow | كائن |
object flow | كائن |
Systemic flow. | وسأكتب تروية الجهاز(الدورة الدمويةالكبرى). |
Pulmonary flow. | وتدعى بالجريان الدموي الرئوي(الدورة الدموية الصغرى). |
A flow diagram illustrating the article flow process of the WP MED journal collaboration and translation project. | رسم تخطيطي يوضح عملية الترجمة. |
quot IV. FLOW OF PROGRAMME FUNDS | quot رابعا تدفق اﻷموال البرنامجية |
(20) Improving continuity of traffic flow | )٠٢( تحسين استمرارية انسياب حركة السير |
They slow the flow of technologies. | تبطئ انتقال التقنيات. |
Related searches : Manual Of Arms - Coat Of Arms - Sale Of Arms - Arms Of Glasses - Strength Of Arms - Arms Of Government - Clash Of Arms - Supply Of Arms - Equality Of Arms - Code Of Arms - Force Of Arms - Coats Of Arms - Officer Of Arms